咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 986|回复: 4

見つかる、見つける、見かける、見つめる 的区别

[复制链接]
发表于 2006-4-15 17:17:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  見つかる、見つける、見かける、見つめる  的区别?能用中文说说吗,加点例句,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-15 17:53:53 | 显示全部楼层
見つかる〔五自〕
①被发现。被看见。
そんなところに隠れてもすぐに見つかる。¦即使藏在那里,也会立刻被发现。
②找到。发现。看见。
探していた本がやっと見つかった。¦终于发现了要找的书。
解決策が見つからない。¦找不到解决的办法。

見つける〔下一他〕
①找。找出。找到。发现。
发现了计算中的错误。
他一看见我就赶紧走了过来。

見つめる
①盯。凝视。注视。
彼女はじっと子供の写真を見つめている。¦她目不转晴地看着孩子的相片。

見かける
①看到。见到。
彼が通り過ぎるのを見かけたような気がする。¦我恍惚看见他过去了。
図書館であの人をよく見かける。¦在图书馆里常见到那个人。
このごろはあまり1BOXのタクシーを見かけない。¦面的最近不常见了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-15 17:54:48 | 显示全部楼层
見つかる==被发现,被看到==いたずらしていて先生に見つかってしまった。
見つける==发现,看到==落したお金を見つけたぞ。
見かける==看见,乍一看==見かけたところ顔色はいいみたいだ。
見つめる==注视,凝视== 私をずっと見つめてほしい
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-15 18:47:13 | 显示全部楼层
わかったよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-4-15 18:54:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 19:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表