今回もまた勉強熱心なypjnum1さんの記事
勇気が必要ですか?の問題点の指摘と修正をしてみたいと思います。
なるべく原文を活かしつつ自然な日本語にすることが修正方針です。
以下ypjnum1さんの記事
ブログの テーマタイトルを見た皆さんはきっと 何か話したいことをよく分からないですね何のことだろうと思ったのではないでしょうか。 解説1 | 「何かが話したいことをのかよく分からないですねと思います。」 ですね。ここでは、 「何のことだろうと思ったのではないでしょうか。」 としたほうが読み手が理解しやすいですよ。 | 今日の話題は日本語で交流することです。類似のテーマを 確かに何個 か書きましたが、今回は少し違います から、。皆さんは下記のブログを 見るなら読んだときに、きっと何か啓発があると思います。 今日私は新入社員と二人でお客様のところに行きました。仕事の内容は営業マン にの代わりに説明 しますすることです。 普通の説明だとおも いき ゃ。や、けれど、ドアー をが開 くいた瞬時にびっくりし 、ました。今回の説明は簡単 なものではな いかく、 詳しく しないとなくてはいけない のです。この覚悟はしていませんでした。 なぜなら、今 度回の参加 の人者は五人の日本人と七人の中国人 でしただったからです。日本人と名刺を交換した後、お客様の質問 をに答え始めました。お客様の所に は通訳 人者がいってもいるのですが、 私が最初にした挨拶が日本語 で喋ったので、だったために、通訳者は私が日本語を話せると思い通訳してくれ なかったませんでした。 解説2 | 原文のままでは少し言葉足らずです。 言葉を付け足しましたが、意味は正しいですか? | お客様に悪い印象を 残したくなく与えないように、勇気を出して、自分が話したいことを一つ一つ喋 って、りました。
緊張して いても、結局は 内の会社私の会社の考え方をお客様に伝えました。 今日の事を契機にして、これからもっと日本語を使って 、お客様と交流しよう。 実に今晩の日本語の授業は普段 により多く喋り、日本語でコミュニケーション す出来るのは本当に楽だと感じました。 解説3 | 一応修正は加えましたが、「、」の前後の文章に繋がりがありません。 なぜ楽だと感じたのかを前に書くと良いですよ。 | 皆さん はもブログを見た後で、自信を持って やってみましょうか?チャレンジしてみませんか?きっと大き いにな収穫があります。  |