皆さん、今日は私と一緒に事務室用語を勉強しましょう! 今、はじめます
第二課 対応策の打ち合わせ
商量对策
そういうわけで、向こうはまた、今回の一連のクレームが解決するまで、当分の間、取引はできないっていっているんです。私の報告は以上です
事情就是这样的,对方还说,这次的一连串赔尝问题没有解决前,是不合作的。上面是我的报告。
外山君、調査の結果を報告したまえ
外山君,报告一下你调查的结果
はい。化学品とビールは、ちゃんと検査し、全部問題がないと確認した上船積みしたのですから。それは明らかに運送過程で出た問題だと思います。それから、化学肥料方も、ちゃんと契約通りの量を積んだと言う商品検査機関の証明がありますので、それは恐らく運送過程で何かが発生してすごしなくなったと思います。最後の紙の件ですが、それは確かにこっちの責任で、メーカが間違って出荷したのが原因です
是的,化学品和啤酒全部有检查,确认全部没有问题后才装上船的。这明显是在运送过程中出现的问题。还有化学肥料,全部是按照合约书上的量出货,并且有商品检查机关的证明。所以恐怕是运送过程中发生了一些问题。最后,关于纸的事情。那确实是我们公司的责任,厂家因出错货的原因。
じゃあ、運送過程でできた問題はうちの責任じゃないから、向こうに保険会社に弁賞してまらうしかないね。紙の件はこっちの責任だから、契約通りに、無償で新品と取替えざるをえない。じゃあ、王君、以上の通りリチさんに返事しなさい
那么,运送过程中的问题不是我们的责任,只好向对方保险现公司赔尝我们了。纸的事情因为我们有责任,按照合约书上,无尝更换新品!那么,小王,按照以上的请回复李奇先生
はい、そうします
是的,我会这样做的
今度の紙の問題は、うちにも責任もある。何処に問題があったのか見極め手、今後絶対こういう問題がでないようにてをうっておきなさい
这次的纸的问题,我们也有责任,有查找问题出在哪里,今后绝对不可以出现这样的问题。
はい、承知しました
是的,我明白了
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.