天气: 晴朗
心情: 高兴
スペースの訪問数を見ました
260超えた、びっくりしながら、心配の気持ちがありました
ブログはできるだけ日本語で書きますがいろいろミスがあると思ってる
ここで僕の日本語の状況を説明する、みなと一緒に頑張ります
僕の仕事は通訳じゃなくて、大学でも日本語の専門ではありません
正式の日本語勉強はただの8週間でした、それからは自給自立
平日仕事時日本語を使ってるが コミュニケーションできる状態です
テストにおいてはすごく下手です
日本語がわかる人が僕のブログを見るとミスが発見できますが
新人に対して僕は「誤人子弟」のことはしたくないです
ご参考
看了空间的访问数,已经到了260多了
有点下一跳的感觉,同时又有点担心
博克日志是尽可能都用日语来写,但是可能还是有很多错误的地方
这里说明一下本人的日语情况,和大家一起努力提高
我的工作不是翻译,大学里也不是学日语专业的
正式的日语学习是到培训机构里上了8个礼拜,之后都是自学了
平时工作中也有用到日语,只是用于跟日本人的交流
对于考试是很不适用的
懂日语的可能会发现我的日志里的日语错误(请多指教)
可对新人来说我可不想做误人子弟的事情
供参考