王: 山田さん、ちょっとお願いがありますが。。。/山田先生,我想求您一件事
山田:はい、何か。/嗯,什么事?
王: 今仕事を探しておりますが、何かいい方法はないでしょうか。/我现在正在找工作,有什么好的办法没有?
山田:仕事を探すのに、とにかく足を使うことね。/要找工作嘛,总之得多跑才行啊!
王: そうですか。/是吗?
山田:それから、新聞の求人欄をよく見ることですね。/还有就是得多看看报纸的招工广告栏。
王: 私も新聞の求人欄を色々見ましたが、どうも私に会うような仕事がないようですので。/我也看了不少报纸的招工广告栏,可总是没有适合我干的工作
山田:そうですね。新聞に出ているのはあまりいい仕事ではないようですね。/嗯,登在报纸上的不一定都是好工作啊
王: では、どうしたらいいですか。/那该怎么办呢?
山田:そうですね。私が仕事を見つけることができたのは紹介してくれた人がよかったからなんです。/是啊。我找到工作是因为介绍人好。
王: 私は中国人で、日本に知っている人は少ないんですよ。/可我是个中国人,在日本没什么熟人啊
山田:川口さんは知っているでしょう?/川口先生你认识吧?
王: ええ、知っていますよ。/是的,我认识。
山田:彼と相談したら。彼は顔が広いから、何とかしてくれると思う。/你找他谈谈看,他交游广,会给想办法的。
功能表达:
一 告诉哪儿有工作
1 北方商事の会社で外国貿易が出来る人を募集しています。/北方商事正在招收懂国际贸易的人
2 東西商事は駅の前にある貿易の会社です。中国語のできる人がやめてしまって代わりの人を探しているそうです。/火车站前有个叫东西商事的贸易公司,原来有个懂中国话的人辞了职,现在正找人顶替他呢
3 ここの会社は製版の会社で、従業員50名ほどです。また仕事内容はコンピューターにデーターの入力です。/这是个制版公司,有50多名职员,主要工作是往电子计算机中录入数据。
二 教找工作的方法
1 こうすれば仕事はかんたんに探せると思う。/只要这么着就很容易找到工作。
2 仕事がほしかったらね、こうすればいいわよ。/你要找工作的话,这么着就行了。
3 パートの仕事なら、こうすれば絶対いけるわよ/找计时工的话,你这么着肯定能行。
注释
1 仕事を探すのに――此のに是由助词の+に组成的连语,表示目的,意为“为了”
2 足を使うことね――这里的ことね是由形式名词こと后直接加终助词ね的一种表达形式,意为“应该”
3 私に会うような仕事がないようですので――ようです(だ)为样态助动词,为“好像,似乎”之意。其连体形“ような”在这里为“像……那样“之意
4 人がよかったからなんです――から是连接助词,表示原因,理由,なん是由断定助动词だ的连体形な加格助词の的变体ん组成,表示强烈的断定,意为“就是”
5 顔が広い――熟语,意为“交游广”
6 代わりの人を探しているそうです――そうです(だ)是表示传闻的助动词,意为“据说,听说”
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.