注~册 登录
咖啡日语论坛 返回首页

的个人空间 http://coffeejp.com/bbs/?0 [收藏] [复制] [RSS]

日志

自己紹介についての書き方

已有 595 次阅读2008-3-7 13:31 |个人分类:日语天下

一、内容及び構成

1、具体的に書く  ===》読み手の印象に残る、説得力が生まれる

2、抽象的な言葉を避ける:    

        &頑張る  一生懸命  精一杯など    (何のために頑張る ?どうしたら頑張る?読み手はわからないでしょう)

        &将来について、いろいろ考えた    (結果はどうなる?行動は?。。。。)

        &立派な人生、立派な人    (????)

3、書く前に書くべき内容をまとめて  、  しぼって書く

       & 思い付くままに書かない

       & 書いているうちに200字になったので、そこで止める   『尻切れ蜻蛉』 (いわゆる 、結論がないと言う意味だ)

           文章を終わらせるために、いきなり結論の文を書く     『とってつけた』ような文

二、文法及び言葉の使い方

1、書き言葉(的な表現)を使って書く

      『~~とか~~とか~~』やめて、『~~や~~~など~~』のほうがいい

        『~~から~~から~~』やめて 、『~~ので~~ので』のほうがいい

       『のだ』や『である』の多用を避け、強調したいところのみに使う

2、会話の直接引用以外で、語気助詞『ね』や『よ』は使わない。

面接のとき、次のことをご参考まで:

1。日本語のレベルは?

      一級試験の合格をとりました。日本語を四年間勉強しました。日本人と交流すると、あまり障碍(さしつかえ)がないと思います。

2。学生時代にがんばったことに、いずれも、好評をもらいました。(嬉しいことに、     高 い評価をいただきました。)

3。仕事経験があるか?

       & ない場合:       いいえ、残念ながら、このような経験がまだありません。私はあかるく前向きに生活していたので、一定の時間をいただければ、十分対応できると信じております。一級試験の合格は私の努力の結果です。ですから、どんなに難しい仕事でも根性があれば、十分対応できると信じっております。

      & ある場合:  これに似っている経験があります。このような経験がまだまだ十分ではありませんが、これからの仕事を通して経験を積み重ねて、立派な通訳なりたいとおもいます。(立派な通訳をめざして頑張ります)   もちろん、それ以外の仕事も積極的に対応します。

(あと  続く)


雷人

鲜花

鸡蛋

路过

握手

发表评论 评论 (2 个评论)

回复 忍者 2008-3-30 16:11
不错
回复 dxj 2008-4-10 13:30
いい勉強になりました、有難うございます。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注~册

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-4 04:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部