注~册 登录
咖啡日语论坛 返回首页

flora-hana的个人空间 http://coffeejp.com/bbs/?123776 [收藏] [复制] [RSS]

统计信息

已有 11533 人来访过

  • 积分: 11
  • 威望: --
  • 咖啡豆: 114
  • 好友: 6
  • 主题: --
  • 日志: 14
  • 相册: --
  • 分享: --

    现在还没有相册

    现在还没有记录

  • 性别
  • 生日11 月 9 日

查看全部个人资料

    现在还没有动态

无权查看

夢あるところに 2008-08-10
夢あるところに行動がある 行動は習慣となり  習慣は人格をつくり 人格は運命をつくる   以上の言葉を心に刻み、海外で夢に ...
(631)次阅读|(0)个评论
CAT 2007-12-13
(670)次阅读|(0)个评论
素敵、最高の美に出会った! 2007-11-24
  今日も毎日のように、資料収集のためあっちこっちにウェブサイトを歩きまわした。つまらない~   思いがけず素晴らしい物を見つけた。 あっ、和服?じ ...
(676)次阅读|(0)个评论
忘れたい 2007-06-30
「さようなら、大好きな人!」たまに聴いた歌だが、自分の気持ちにぴったりしていた。泣きそうにしているのだが、思い切って忘れたくなると決めた。彼のこと。 ...
(671)次阅读|(5)个评论
そのとき、やっと自分の気持ちが分かった! 2007-06-17
このまえはずっと彼に対してどんな感情か自分も良く分からない。好きだと言って、確かに少し感じたのい、そんなに強くない……好きでないと言って、彼の姿が夢 ...
(615)次阅读|(1)个评论

查看更多

qiwu1978 2007-10-20 19:48
来年、日本へ来る予定ですか。 留学か、研修か・・・・・・・・ 楽しみしていますね。

2007-12-13 13:07:02

已经决定明年要去日本留学了!到时候还请多多关照呀!!
qiwu1978 2007-6-20 22:08
こんばんは、旗舞です。今、大学院に入っていますか?仕事をしていますか?順調ですか?
qiwu1978 2007-5-28 23:33
こんばんは、旗舞です。頼まれたことを、できるだけします。信じてくださいました。ありがとうございます! 日本語の勉強を、一緒に頑張りましよう!
山野屏风 2007-4-18 10:31
谢谢你的回复。 也许你是学生的缘故,或必须完成作业,因此对文法的“研究”成分很多。 但我个人认为,文章寓意的欣赏可以随读者的理解而发生改变,这不是文法可以约束的。文法无非是作者想把自己的感动用不同形式的“文法”表达而已。如果一种文字变为另一种文字之后,让人莫名其妙、不知所云,说明读者仅仅在“读”,尚未用心去欣赏和感动。 这的确是一篇好文章。连日本人也未必能够用心去欣赏的好文。
星星项链 2007-4-18 09:38
大哥,大姐们,你们难道就没准备五一出去玩吗,还是另有安排啊,烦啊,不知道五一怎么打发,我是杭州的,你们怎么说啊,大连或海南哪个都行,去不,快来我房间报上自己的名字,可以秘送,但有联系方式更好,我会用电话联系你的。
kohin 2007-4-17 21:37
嗯,你说的有道理,主语是『四季的循环』的话,表示春秋都很漫长或者秋天也如春天般漫长的定语修饰部分似乎如:(春秋ともに長い)(春のように秋も長い)等更合适,当然とともに可不作为惯用型而理解为と与ともに的单纯接续.而我的(秋天也适恰地缓和了长长的四季循环)此句的思路是:从句中实际看,受(ほどよい)连用修饰的形容动词(緩やか)即(适恰地缓和),已具有某种程度的主观性,而前面的が作为其对象语,とともに作为惯型而理解. (ほどよく緩やか)理解为并列的(缓和而有序),应该是 (ほどよくて緩やか),形容词的连用形く作成分内部并列,一般是在两 ... ...
山野屏风 2007-4-17 16:26
(首先很抱歉,我没有看过“北海道之秋”这篇文章,所以只是出于欣赏,随心所欲的翻译而已。另外,这类文章属于那种仁者见仁智者见智的文章,因此很难有“定论”,故仅供参考) 『生活暦』我没有查到,所以只是按照自己的“感受”翻译,请谅解。 在本州,秋色会一直延续到11月底。在那里,秋季也和春季一起让漫长的四季恰如其分的周而复始;气候温和,虽是古往今来对日本自然景色的赞许,但恰恰就此而言,春夏秋三季各两个月之后长达半年之久的雪色确是北海道才有的鲜明且变化莫测的自然景观。正如这大自然的秋色一样,对一个人而言, ... ...
山野屏风 2007-4-16 20:05
到此一游。 承蒙夸奖,其实很汗颜。 容我再晚些给你答复。
qiwu1978 2007-3-24 08:28
こんばんは、旗舞です。 美しい未来のために、日本にやってきました。 君もいい夢を持ってるでしょう! 困ることをあったら、気を落ちないで、頑張ってください。
安相俊 2007-3-8 01:47
哟~!还上的是大学呢? 我就特羡慕上大学的,听说上大学特别的好玩. 可惜我没有那么高的智商. 只能是学习一点日语了. 多交流多交流啊!!
安相俊 2007-3-7 02:04
你在广东学日语呢?是不是夜校啊. 我可不是在广东学的啊,我是在我的老家黑龙江学的.怎么样了?学的还不错嘛. 加油啊,哎~!现在会日语的人可真的是越来越多了.
qiwu1978 2007-3-5 05:04
ご訪問、ありがとうございます! flora-hanaさんの日誌を読んだら、すごく上手と感じました!感心しました! よろしくお願いします!
查看全部

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-20 21:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部