选择错了吗?(问题出现)
热度 7已有 236 次阅读2010-1-15 14:58
|
昨天快下班的时候
老大又和我说起,对隔壁的管理之事
一直以来,我们部门负责****的那一办公室
在他部门,他人眼中
总觉得那是一个很散漫的地方
那里恐怕也是全公司认为最为闲散的地方了
说实在那里的管理的确是存在问题
但是,就个人意见而言
应该没有像他部门人员传得那么散漫吧
毕竟每天都有那么多的部品得经她们手
而且公司的供应商又在百家以上
........................................................
但既然老大又和我说起了那边的管理制度
那我也不便再次逃避了
之前他就和我提过
想让我去管理那边
(大概是想到我以前做过管理,在社内管理风评还不错的缘故吧)
但是,当时考虑到家中的的事分不出心
也考虑到对检具,对相关知识的缺乏感到没有自信而拒绝了
(附:那边的管理为何如此之乱,待我慢慢述来
话说那边有十几位员工,且均为巾帼英雄,
古语有云“三个女人一台戏”,
十几个,少说点也得有4台戏了
而其十几位巾帼的上司仅一人,并且是位男士,该男三十有几
是公司里真正的老老辈老员工,且此老员工并非那种不苟言笑,严肃タイプ、
是与之逆の性格でございます。
みんな、想像できますが、十何人の女とただ一人の男で一緒に仕事をする
その男がきちんと管理できるが?
也正由此,产生了N多的故事
其间最为严重的莫过于工作分工不平等
以致其他各位有不满情绪
曾出现过频繁的离职现象
虽经上级指导,开导后多有改善
但时间一久
又将回复故态
对此,老大总觉得那边是个问题
最近,他部门对此的不满之声也偶有传到老大的耳中
为此,老大和我有了昨日的一番谈话
老大:**さん、最近隣についてまだ他部門からいろいろと苦情が言ってきたよ
私:そうですが(装傻)
老大:現場から「出荷検査のこと品管部何とかならないが...」そ言うことが私に話しして来た
私: じゃ、現場は出荷検査のことをこっちに返すつもりですか?
老大:そうです、ですから、*課長に話して
私:(その場でそのまま課長に話した)*课长(此课长并非上记那位男老老员工,而是老老员工的上司),
生产线提议想把出货检查还给我们
課長:(一脸为难的表情)そうですが、もしそうするなら、隣に新しい人を募集しなければならないね
私は課長の意味を老大に話した
老大:うん、そうするとまだいろいろの問題が出るね、ジャ、何人が必要が、考えて、そして、夜勤のことも...
現場は夜勤がやってます、うちは夜勤がやらないから、その分の検査は如何すれば良い、*課長、良く考え てください。それで、隣は本当そんな忙しいですが、私が見る限りは十分余裕があるよ。
由于还有工作得做,今日暂且写到此,
要听详情,且听下回分解,啪.......