记录
-
爱情好像流沙
-
-
2009-10-28 21:26
-
中国語の勉強相手を探しています。
-
-
2009-9-19 23:16
-
小説の先の展開を考え中・・・
-
-
sail11: 続きはいつ更新できるの?楽しみ! (9-18 16:42)
-
winfarm: 続き載せておきました。 (9-19 22:38)
-
2009-9-8 22:59
-
发愤忘食、乐以忘忧
-
-
2009-9-5 01:16
-
sns.yuan2.net
-
-
2009-9-1 22:38
-
年年岁岁花相似、岁岁年年人不同
-
-
2009-8-30 21:47
-
上善如水、水善利万物而不争、居众人之所恶
-
-
2009-8-29 00:25
-
处世不必邀功、无过便是功、与人不求感德、无怨便是德
-
-
2009-8-25 22:15
-
皆さんは本気で日本語を勉強したいのですか?
-
-
小猪丢丢: 哈~~~~~~~~~~???? (8-24 12:46)
-
篠子: 哈哈哈哈!看见你就想笑!开心果! (8-24 17:29)
-
小猪丢丢: 是米亚。吼吼吼 (8-24 18:55)
-
篠子: 吼啥吼的呀!是米亚是啥意思呢? (8-25 16:31)
-
小猪丢丢: 这么假,不会吧。是米亚就是是吗的意思 (8-25 18:43)
-
篠子: 啊真的?我还以为是我呀的意思呢!怎么好像别人都没有说的?是不是猪猪类的话语 (8-25 21:17)
-
小猪丢丢: 这么可爱的语言你还不会。快向猪猪请教吧。(1小时9美元不打折不还价本店该不赊账) (8-26 08:26)
-
篠子: 哈哈!切~!只有你猪猪在用啊!我不学了!哈哈! (8-26 09:44)
-
winfarm: いやね、私の友達に無理やり日本人捕まえて勉強手伝わせた中国の人がいてね。その人は全く喋れない所から1年で日本人でも唸る程うまくなったので。 (8-24 21:41)
-
winfarm: 1年で、2級合格しました。しかも試験前にもうテストが受けられないと思って全然勉強していかない状態で。 (8-24 21:42)
-
winfarm: 私のホームページに積極的にさんがしてくれる中国の人がいるのですが、やはり日本人に見られているという緊張感か、すごい速さで上達しています。そんな気合の入った人がここにはあまりいないかなぁと。 (8-24 21:44)
-
小猪丢丢: そ う で す きゃ(か)。そりゃ(れ)は残念でし(す)ね (8-25 08:44)
-
winfarm: そうですね、残念です。 (8-25 22:18)
-
2009-8-23 20:28
-
本気で日本人と交流したい人だけ招待します。→http://sns.yuan2.net/
-
-
2009-8-8 13:25
-
我做了国际交流网站
-
-
2009-8-6 23:25
-
今天我家的旁边举办烟火大会。很美丽的烟火呀~
-
-
篠子: 你不会去看看?很热闹的哇! (8-1 21:58)
-
winfarm: 在最好的地方,我会看的。我的中国的朋友们在一起看。好美丽的~~ (8-6 22:56)
-
2009-8-1 21:02
-
郭静-心墙 很好听!
-
-
2009-7-27 21:09
-
我是日本人。
-
-
篠子: 是又怎么样呢?开心? (7-27 12:37)
-
winfarm: ここには日本人がいないのかな?まあ、そういうのも面白いね。 (7-27 20:20)
-
篠子: 少ないでしょうね。 (7-28 08:57)
-
2009-7-26 23:31
-
我是日本人。
-
-
篠子: 归化了? (7-27 12:38)
-
winfarm: ははは、純日本人ですよ。 (7-27 20:19)
-
篠子: お!そうですか。 (7-28 08:55)
-
2009-7-26 23:30