日志
- 不淡定了~
-
2011-1-21 11:19
-
发觉翻译是要默契的。我干了有四个月了。和老总间的默契似乎还不够。有些他常用的很口语化的东西有时候听不懂。 品管那边的人自己都没搞明白的东西让我翻,实在太委屈。 翻译需要理清思路,翻译需要反应敏捷,翻译需要把要翻得东西吃透。 不容易,可既然做了,就要做好不是么? 我再也不想翻到一半的时候, ...
-
个人分类: 不淡定|571 次阅读|0 个评论
- 在想~
-
2011-1-13 12:48
-
在中国怎么才能把日语说的跟在日本一样好呢? 没什么日本朋友,接触到的日本人也有限。 在想 这个问题。
-
628 次阅读|7 个评论
热度 4
- 「うちの子も!」続々、小型警察犬ブームの予感 チワワ採用で
-
2010-12-13 13:11
-
「うちの子も!」続々、小型警察犬ブームの予感 チワワ採用で 「我 们 家的宝 贝 也可以!」持 续 ,小型警犬流行的 预 感 采用吉娃娃 奈良県警が全国でも例のない、チワワを嘱託警察犬に採用したことで、「小型犬はどんな活動をするのか」「うちの犬も警察犬 ...
-
个人分类: 犬|669 次阅读|0 个评论
- 11/26’
-
2010-11-26 15:19
-
天使の笑顔! 彼女は会社の通訳先輩です。会社に来たところに、厳しい人かなと思ったが、天使です。 何故かと言うと、彼女は誰にでもいつもニコニコしていて優しい人です。 分からないことも通訳についての技もいろいろ教えてくれました。^-^ 素直で豪快な性格で、みんな ...
-
个人分类: 微笑|557 次阅读|0 个评论