――先日はどうも。
せんじつはどうも。
上次太谢谢你了。
――昨日は大変お邪魔をいたしました。
さくじつはたいへんおじゃまをいたしました。
昨天打扰您了。
――この間いろいろお手数「ご迷惑」をかけました。
このあいだいろいろおてすう「ごめいわく」をかけました。
这段时间给您添了不少麻烦。
――いや、いろいろ教えてくださっていい勉強になりました「いいえ、どういたしまして。」
いや、いろいろおしえてくださっていいべんきょうになりました「いいえ、どういたしまして。」
哪儿话,经您那么一说,我还真学到不少东西呢(哪里哪里)。
★日本人受他人恩惠后,无论事隔多旧,在下次见面时一定要提起这件事,再次表示谢意。
Normal
0
false
false
false
EN-SG
ZH-CN
X-NONE
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}