注~册 登录
咖啡日语论坛 返回首页

chenhuazhang的个人空间 http://coffeejp.com/bbs/?67675 [收藏] [复制] [RSS]

日志

浏览过他人的翻译后的感受

已有 415 次阅读2010-1-28 15:42 |

  今天没什么事可做,就去浏览了下翻译坂块上的文章,尽管我不是搞文学的,也不喜欢用多用感情细腻的语言来形容某些事物,但我还是为这些文章感到惊叹,太强了,表现手法如此到位,也并不和原句产生冲突,这我才发现自己多么微不足到.或许翻译这些文章的人有多年的翻译经验,但我还是为自己的不足感到不满,要加油啊,要是我估计只翻译得来科技文,对这些感情表现丰富文章,我怕是  確かに その自信があいですけれども 看来自己还得多多锻炼,不过说真的  要说笔译比口译难的地方,特别突出...

雷人

鲜花

鸡蛋

路过

握手

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注~册

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-5 07:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部