注~册 登录
咖啡日语论坛 返回首页

fuly的个人空间 http://coffeejp.com/bbs/?7181 [收藏] [复制] [RSS]

日志

日记

已有 950 次阅读2008-5-26 04:13 |

    24日参加会馆的中国留学生组织的募捐活动。我排在晚6点到9点的时段,一起的还有日语培训时同班的两个同学,还有一位是西班牙的パウさん。另外,从活动的筹备直到活动的收尾,会馆的志愿者组织SIFA也给予我们很多支持。他们帮助联络车站附近的一个教会借来桌子,一位志愿者出车负责早晚运送物品,还给我们准备了水和点心。而且,在整个募捐过程中始终保证至少有一位SIFA的志愿者在场,以保证在出现特殊状况下能够及时处理(过程中果然出现了极小的插曲)。晚上清点款项,总计是接近62万5千日元,另有少量美元和人民币。
 
    刚到现场,看到留学生们(实际上他们大多具有另外的身份——中国的大学教师)为了让更多地人听到、注意到我们的活动,竭尽全力地呼喊我们的说明语句。听到那发自内心的呼喊,我双眼溢满泪水。
   捐款过程中遇到了很多的热心的日本民众解囊相助。有个爸爸抱着不满周岁的孩子,扶着宝宝的手把钱投到募捐箱中。日本的母亲通常是车里推一个孩子,怀里抱一个,有时肚子里还装着一个,她们拿钱包很麻烦,每次看她们手忙脚乱地掏出钱包地时候,我都很感谢。很多中学生小学生把自己的零钱捐出来,有3个刚刚比桌子高一点的小学生互相商讨着捐多少,后来说11元(日元)吧,我想可能这个数字对日本人有特殊的含义(就如同5日元的硬币代表缘分一样),虽然数额小,但这是孩子们的心意,从心里感谢他们。一般日本人捐1千或者1万的纸币,也有更多的人投硬币,500面值的就大大方方地投,如果是小额的,比如买票后剩下的零钱他们通常用手挡着投到捐款箱中,还惭愧地说钱太少,非常抱歉。这应该也是日本国民性的一个侧面吧。很多人在捐款后都对我们说“努力,加油”,在蒙面细雨中,这种祝福温暖了我们的心。
    募捐过程中有一个60多岁的妇女,特意来向我们询问中国大使馆的受捐方式。她说她准备组织一个自由市,把收入捐给中国受灾地区。看着她蹒跚地脚步,我深深地感动了。
 
    25日到六本木为赈灾募捐音乐会做志愿者工作,我是在募捐及食品组,3点钟到达演出地点,听说很多志愿者早晨7点前就已经开始了准备工作。来观看音乐会的有很多是有备而来的中国人,他们带来了大量的现金,而且很多人已经先期捐助了。更多的日本人和其它的外国游客是从这路过才知道此次活动的,他们同样慷慨解囊。驻日大使崔天凯也亲自到场观看演出并向为中国四川大地震受灾地区提供帮助的人们表示感谢。
 
    穿正装直直地站了9个小时,脚很痛,肚子很饿,但是心里很觉得——值得。
 

雷人

鲜花

鸡蛋

路过

握手

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注~册

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-9 20:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部