上期答案
①ベスト電器へはどう行けばいいんでしょうか
②私もこの辺はあまり知らないものですから
5.いえ・うち
文法解说
「いえ」首先指房子,为居住而建的建筑物,如:「このいえはもう古い」.「いえ」又指家,家庭,还指家世,门第,如:「いえに帰る」「いえを持つ」「彼のいえは代々農家だった」.
「うち」也指为居住而建的建筑物,但它也包括住在里面的人,如:「彼女は大きなうちに住んでいる」「立派なうちだろう」.「うち」在表示自己的家和家人时使用,如:「うちにいらっしゃい」「彼はうちにばかり閉じこもっている」.谈及学校和公司等自己所属的集团时也使用「うち」,如:「うちの学校」「うちの社長」,这时「うち」常不写汉字.「うち」比「いえ」有更广泛的意义,用得较多.
会話文
会話1 知人の会話
男:この辺に昔、川があったそうですね。
听说这一带以前有条河.
女:ええ、ちょうどあの大きい道のところです。あそこが川だったんですよ。川の両側に桜の木がたくさんあってね、春にはお花見の船でいっぱいになったんですよ。
是的,正好就是那条大道那边.以前那里是条河,河两岸有很多樱花树,春天河上满是赏花的船.
男:へえ、いえは全然なかったんですか。
哎?一座房子都没有啊?
女:それはありましたよ。でも、今のようにビールばかりじゃなかったし、二階のあるいえなんて、一軒もなかったんですよ。
有啊,不过不像现在这样全是楼房.两层以上楼房一栋都没有.
会話2 会社で、お得意先との会話
男:じゃあ、打ち合わせの日いつにしましょうか。
碰头会定在什么时候?
女:そちらはいつがよろしいですか。
您那边什么时候方便呢?
男:うちのほうはいつでも。
我们随时恭候.
女:そうですか。あのう、私どもは15日にしていただけるとありがたいんですが。
是么?那我们希望是15号.
単語
一軒(いっけん) 一所(房子)
得意先(とくいさき) 顾客,主顾
打ち合わせ(うちあわせ) 事先商量,碰头
ありがたい 难得,值得感谢
練習 写真を見ながら二人が話している
男:この写真どなたが撮られたんですか。とてもよく撮れていますね。
女:私が撮ったんです。
男:プロ顔負けですよ。_______________。(构图合适,人的表情也非常生动)
このごろはカメラもいいし、______________。(谁都能照出没什么缺憾的照片了)
けど、こういういい写真はなかなか撮れませんよ。______________。(下次能麻烦你给我女儿照张相亲用的照片么?)
女:そんなにほめていただくほどのものではありませんが、この程度でよかったらいつでもお撮りします。
我的问题:
1."私ども"的"ども"是什么意思呢?