上期答案
1.元気がありませんね。
2.さっき消化の薬を飲みましたので。
14.趣味・興味
文法解説
「趣味(しゅみ)」指个人的爱好,喜好,是长期的趣味,如:「仕事以外に何の趣味もない」.「趣味」另有如字面意思的趣味之意,如:「彼はいつも趣味のいいネクタイをしている」,意为:"他的领带总是很雅致".
对于「興味(きょうみ)」来说,往往有「~に興味がある」「~に興味をもつ」等用法,为"对~感兴趣,有兴致"的 意思,是指短期的,一时的兴趣,如:「法律には何の興味もない」「興味がわいてこの文章を書いた」.
会話文
会話1 知人の会話
女:山の写真を撮りに行くんじゃないの?
你这是要去山里照相么?
男:うん、そうだよ。昼間はね、仕事だから。
是啊,白天要工作,所以只能现在去.
女:ああ、夜、見るのね。
哦,原来你是到了晚上才看的呀?
男:そう、天体観測は昔からの趣味なんだ。
对,观测天体是我的老爱好了.
女:そうだったの。山ならよく見えるでしょうね。空気も澄んでるし。
是么,山里空气清新,一定能看的很清楚.
会話2 初対面の二人の会話
男:どうして日本に来ようと思ったんですか。
您为什么想到来日本呢?
女:日本語に興味を持っていたからです。それに、若いうちにほかの国で生活してみたいと思ったんです。
因为我对日语很感兴趣.而且,我想趁年轻的时候在外国生活一段儿.
男:何年滞在する予定ですか。
准备要待几年呢?
女:とりあえず修士課程を完成するつもりです。
我打算先读完硕士再说.
単語
天体観測(てんたいかんそく) 观测天体
澄む(すむ) 清澈,澄清
滞在する(たいざいする) 停留,逗留
修士課程(しゅうしかてい) 硕士课程
練習 インタビューの会話
女:______________________?①(休假日您都做些什么呢?)
男:休みの日はだいたい洗濯したり、掃除したり、本を読んだりしています。
女:何かご趣味はお持ちじゃないですか。
男:それから、___________________。②(因为我喜欢照相,有时也到山里去拍照)