|
我的日语不好,要是是我误会了,给大家添了麻烦,先给大家赔个不是。
事情是这样的:昨天收到了2个电话,乐天KC窗口打开的,0570的那个,说我在2月23日用乐天卡购买了东西,4040円没有付款,明天截至让我尽快到便利店去交钱。但是我自今年1月申请乐天卡以来就没有用卡消费过,因为没有与口座相连,消费了还得去便利店交款太费劲,所以一直放在家里没用。我一共在乐天上购物过两次,分别是1月和3月,2月他说的那个日期,我其实是不在日本的,这段时间我回国了。得知催款的消息后我马上找了我的卡,还以为是被盗了,结果卡完好的躺在小盒子里没事。
然后我立刻给乐天打电话,说我没有买过东西,不可能花过这4040,而且我也查了我的My Rakuten的购物履历,也没有相关4040的纪录。所以我决不会忘了,也不可能有别人用过我的卡。可那人就说让我再想想,他也再查查看。
随后,我怕电话里我因听不太懂会不会有误会,就致信给乐天メールお問い合わせ窓口,
他们的回复是:ご連絡のメールアドレスやいただきました情報にてお調べいたしましたが
該当と思われる4040円のご利用の履歴がございませんでした。
是不是说他们也查不到相关4040购物的纪录,也就是承认我根本没有花过这个钱?
然后他问我详细的购物纪录等信息,我跟本没有什么购物哪来的什么纪录阿,所以就回信把一共的两次纪录如实写给了他,并问关于4040我也知道没有,但未什么乐天跟我要这个钱?
以下是他刚刚的回信:楽天市場のお客様担当の石川でございます。この度は、楽天市場まで再度のご連絡をいただきまして
お手数をお掛けいたしております。誠に恐れ入りますが、お客様にてご連絡いただいた「0570025971」
の電話番号につきましては、楽天KCの窓口となります。そのため、現状の情報ですと該当の請求が楽天市場をご利用いただいた
際の請求かどうかを特定できかねております。大変恐縮ではございますが、楽天KCまで再度お問い合わせをいただきまして、該当の請求に関する下記の詳細につきましてご確認の上、ご連絡いただきますようお願いいたします。
■請求元名称:
■お電話で確認された際になんという名称のショップにて
利用履歴があると案内をされたか:
■請求元会社のお問い合わせ先電話番号:
■ご連絡いただいたメールアドレス以外に注文に利用されたことのある
メールアドレス:
大変お手数ではございますが、よろしくお願い申し上げます。
取り急ぎ、ご連絡のみにて失礼いたします。
上面是什么意思?他为什么还跟我要购买注文的信息?我没有买过东西怎么回复阿?都把我搞糊涂了,那位好心人能给翻译并解决以一下。真是感激涕零。 |
|