咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 984|回复: 6

[翻译问题] 在线急 跳闸怎么翻译 电闸怎么翻译啊

[复制链接]
发表于 2007-7-30 10:31:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
跳闸怎么翻译   电闸怎么翻译啊

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-7-30 18:23 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-7-30 10:32:56 | 显示全部楼层
ブレーカが落ちる
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-30 10:45:40 | 显示全部楼层
电闸:大型スイッチ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-7-30 10:55:57 | 显示全部楼层

谢谢

谢谢,但是还是不太明白,电闸就是大型スイッチ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-30 12:02:24 | 显示全部楼层
为了大家,请楼主注意遵守本版发帖版规

http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-30 14:00:10 | 显示全部楼层
电闸准确的不知道怎么说 但是象 漏電遮断機 リレー是表示继电器 也就是那个闸的意思
至于跳掉了 这个我一直碰到的 所以还比较肯定 用”作動しました。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-30 16:15:37 | 显示全部楼层
「ショットした」という。

(ご参考まで)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-27 08:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表