咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1753|回复: 11

[翻译问题] 请问中文里的“排名”用日语怎么说?

[复制链接]
发表于 2007-8-14 14:19:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题。

根据销售金额得出的排名状况。
请问这句话中的“排名”用日语怎么说?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-14 14:21:51 | 显示全部楼层
ランク付け
大概可以

番付
ランク
格付け
順位
順番
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-14 14:26:49 | 显示全部楼层
根据销售金额得出的排名状况
販売金額順
販売金額ランク
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-14 15:12:20 | 显示全部楼层
ランキング
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-14 16:36:32 | 显示全部楼层
这么多个。。。  
在我写的那句话中用那个会比较好一点啊??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-14 17:29:31 | 显示全部楼层
売上ランキング
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-14 17:43:15 | 显示全部楼层
順位  就可以了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-4 11:41:27 | 显示全部楼层
ランキング,新闻里都是这样说地,相信偶没错的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-4 12:20:06 | 显示全部楼层
ランキング(ranking)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-4 13:54:01 | 显示全部楼层

ランキング

新出的外语频道里听到过
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-12 12:22:01 | 显示全部楼层
ランキング~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-12 13:56:16 | 显示全部楼层

ランキング
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 17:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表