咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1257|回复: 7

[词汇问题] 少子化社会

[复制链接]
发表于 2007-11-2 21:31:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
”少子化社会”用中文怎么翻译啊? 是不是计划生育化社会?也就是优生化社会?
谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-2 21:42:53 | 显示全部楼层
少子化是日本人不要生,所以小孩子很少的意思.我们这里是想生但是不能生所以人口减少.
具体翻译成什么不知道,因为中国人没这种现象
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-3 10:59:26 | 显示全部楼层
我想也是这样的意思吧!就翻译成少子化社会得了!
还是很谢谢楼上!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-3 11:02:36 | 显示全部楼层
就少子化呗,日本特有的问题,中国没有吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-3 13:05:46 | 显示全部楼层
大致是  出生率低 的意思,
是不愿意生,导致国家人口增长率低或负增长。

可以直接用 少子化 社会。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-3 13:32:45 | 显示全部楼层
谢谢大家!
thank you all the more!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-4 11:30:22 | 显示全部楼层

老龄化社会啊!

出生率降低,社会平均年龄升高,就是我们所说的“老龄化社会”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-9 08:37:46 | 显示全部楼层
这样啊,反过来想下好象也是的噢!谢谢楼上!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-5 02:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表