咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1622|回复: 11

[软件分享] 【下载意向调查】CCD,看不懂名字的就不要进来了

[复制链接]
发表于 2007-11-3 11:57:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
这个东西或许像有些人说的过于专业
但是不需要的就不要进来唧唧歪歪了
我不想看到一份辛辛苦苦上传一个晚上的共享资料,两天功夫就有三十几人下载却有人在那边说风凉话的场面


因为宋san需要,所以是肯定要上传的
只是根据需要人数的多少决定放链接还是私下PM通知地址
什么都不多说了,看图吧,本人计算机上成功安装通过,可以正常运行的





回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-3 12:15:44 | 显示全部楼层
老狼辛苦。
感謝感激。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-3 12:41:37 | 显示全部楼层
支持。
对专业性强的或者专业翻译有用。
是否有800多兆?
可惜是英语。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-3 12:43:17 | 显示全部楼层
看到song空间里有winalign相关内容,莫非也是自由译者?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-3 14:01:43 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

偶非自由译者,学习一下winalign的用法,对齐句子。
打算先用winalign手工看看如何对齐,再逐渐自动。
对齐句子大神还有其什么他高招么。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-11-3 22:51:17 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-4 12:51:32 | 显示全部楼层
安装主文件有900多MB
RAR压缩后是580MB
正在上传中,上传结束后将短信通知LS几位
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-5 02:18:22 | 显示全部楼层
上传完毕,请几位查收
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-5 09:08:24 | 显示全部楼层
狼:感谢。

song:winalign处理对照文档,要求格式严格对照,如果原来是用cat软件做的,工作会非常轻松。如果不是,那么对齐的工作量非常大,特别是文学作品之类的,因为日文长句经常被翻成几句,而winalign是以 句号 为句段结尾标记的。

对照时可调整不完全匹配句对,然后强制自动匹配,到出现问题的地方修改,然后重复强制自动匹配。我用的不多,只处理过比较小的文档,以上仅供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-5 09:48:45 | 显示全部楼层
感谢老狼。下载倒很快。

感谢大神的经验和指点。
看了Trados的介绍 http://www.oktranslation.com/Forums/ShowPost.aspx?PostID=1213
想起学习一下winalign的用法对齐句子的。
看来かってに找两篇文章对齐应该工作量非常大,需要记忆单词、phrase的对应等CAT的工作之后才会轻松。
再试试用winalign,其中的手工对齐太罗嗦的话对齐工具还是自制吧。
再次感谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-5 09:58:28 | 显示全部楼层
这个词典我早就一直在用了,哈哈.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-5 19:37:08 | 显示全部楼层
联合化学词典啊,好东西
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-10-1 22:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表