咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2724|回复: 28

针对007

[复制链接]
发表于 2004-9-1 23:15:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
你难道从来就没有感觉到你有错误吗? 凭什么你有资格给别人打分,很明显你有很多地方,你的见解是不对的啊。特别是你不懂翻译法。 你是版主,不错,可没人承认你是霸主吧。 我来了不久,但我不会再贴任何帖子了,大家看看你在评论我的帖子上面加的什么“红字”。狗恶酒酸。大家都知道什么意思吧。 心胸何其狭窄。有本事你每天翻译一篇范文来看看。 想看我《天声人语》译文的自可去别的日语学习网站去找。 007还是去做你的孤胆英雄吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-1 23:46:28 | 显示全部楼层
斑竹要是有错的地方,你当然也可以提出 如果自己的翻译习作不想被他人评论的话,可以在发帖时注明“仅供观看,请勿评论”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 00:01:28 | 显示全部楼层
我也有错的时候呀,而且估计还会不少。 不过如果我评分有误,不光是你无论任何人都可以指出的哦。 我并没有妨碍或阻挠任何人指出我的错误呀。 开始我也有说过,我只不过是以拍砖的形式在表达一些我个人的看法。 没有任何必要认真看待这些我个人看法的结果。 如果你接受不了这种方式或有意见, 也可以拒绝嘛,我也不会这样死皮赖脸地一定要拜读你的译文大作。 你一口一个谢谢,一口一个坚持。 又来问我有什么资格来打分,说我霸主。 不过想请你放心的是,我既不是霸主,也不会心胸狭窄的。 你说我的见解不对,也可以。 错,错在哪里,至少在发表此帖之前贴出来让大家包括我来看看。 你说我不懂翻译法,也可以呀, 那么依你的翻译法你也可以据理力争呀。 至于在我发的帖子里的开头那些红字, 是为了勉励每一个看帖子的人包括我自己在内能够做到精益求精。 如果你觉得只是针对你个人而接受不了, 可以哦,我现在就可以改掉。 并且抱歉让你产生了误会。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 01:39:53 | 显示全部楼层
下面是引用jianxiong于2004-09-2 12:15 AM发表的 针对007: 你难道从来就没有感觉到你有错误吗? 凭什么你有资格给别人打分,很明显你有很多地方,你的见解是不对的啊。特别是你不懂翻译法。 你是版主,不错,可没人承认你是霸主吧。 我来了不久,但我不会再贴任何帖子了,大家看看你在评论我的帖子上面加的什么“红字”。狗恶酒酸。大家都知道什么意思吧。 心胸何其狭窄。有本事你每天翻译一篇范文来看看。 .......
楼主发的所有帖子, 看得出花了不少心思 不过如果不愿被别人评分。 一开始的时候就说明一下的话 想来007大哥也不会做多事之人 没有人会吃饱了撑的 被人拒绝后还逐字逐句帮人认真评解的。 明明好言好语可以解释清楚的事 不必闹得这么严重吧。 不管楼主以后还会不回来咖啡 我只想说一句 咖啡里没有霸主 就像007大哥说的 我们所做的一切只是想让大家 把日语学得更精益求精而已。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 06:31:28 | 显示全部楼层
jianxiong兄,版主也是好意,相信并没有要贬低你,抬高自己的意思。看得出来,你翻译这些文章也是费了不少心血的。 版主大概是误会了你的用意,以为是学日语的朋友,贴上自己的翻译习作,希望得到大家的帮助。所以才会费那么多的心思取修改。你也看得出来,版主对于那些自己不翻译的人,就是一句短句子也懒得去帮忙的。只有一句"参照版规" 大家都是好意,只不过互相误会了而已。不要放在心上。 不打不成交嘛,千万别走!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 07:25:27 | 显示全部楼层
哎,还以为你贴出来是为了让人给你改错呢,原来是纯粹展览用... 某些生活类的文章的确是大意正确就行了,即使你翻得再精确,别人也不会夸你,但专业类的文章,如电脑方面的就必须一字不差,否则没一定计算机水平的人看不懂.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 07:35:55 | 显示全部楼层
jianxongさん、你为什么会那样想呢? 007さん不惜花时间和精力帮你修改, 我觉得至少应该说声谢谢的。 你翻译文章的目的是什么呢, 不就是为了让别人指正以提高自已的水平吗? 不管怎么说, 在我看来jianxong和007的翻译水平都是很高的, 我是望尘莫及。 你们和好吧, 这样我们才有机会拜读你们的大作呀。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 08:16:30 | 显示全部楼层
下面是引用jianxiong于2004-09-2 12:15 AM发表的 针对007: 你难道从来就没有感觉到你有错误吗? 凭什么你有资格给别人打分,很明显你有很多地方,你的见解是不对的啊。特别是你不懂翻译法。 你是版主,不错,可没人承认你是霸主吧。 我来了不久,但我不会再贴任何帖子了,大家看看你在评论我的帖子上面加的什么“红字”。狗恶酒酸。大家都知道什么意思吧。 心胸何其狭窄。有本事你每天翻译一篇范文来看看。 .......
楼主的火气可是真大啊? 不管你的贴子是让别人拜读的,还是让人修改的,既然你贴出来了,我想每个人都可以对的你帖子进行评论和修改。 斑主,用红色进行修改并打分,我觉得很好,让人很容易就看明白了~~~何必说是“心胸何其狭窄”,可能楼主想的太多了。 另外:如果你觉得007翻译的也有错,你可以提出来嘛,好象每次007修改后,你都是说谢谢的挖~~今天又突然有楼主的大作,真是让人匪夷所思aa ~~~ HOHOHO~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-9-2 09:42:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 10:16:24 | 显示全部楼层
是呀是呀,我虽然是新人, 但也看出了Jianxiong的坚持不懈和JamesBond的用心良苦, 我是真心感觉这里是一个好地方, 大家彼此真心帮助,共同进步,多好的氛围呀。 我想这次真的是Jianxiong多心了, 如果不是出于好心,谁愿意在工作了一天后熬夜给大家评分? 谁愿意为了解答大家的问题而到处查证呢? 而且JamesBond完全是在没有任何利益的情况自愿地在做这些的, 我们应该真心感谢才是呀。 所以,希望你能再考虑一下才好。 最后希望能够和好如初。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-9-2 11:59:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 12:40:16 | 显示全部楼层
在这里互相交流嘛,何必动火呢? 有不足证明有潜力嘛,应该高兴才是.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 13:28:11 | 显示全部楼层
看了这个帖子后,特意去拜读了一下楼主的译文。 感觉还不错。就冲这鼓坚持不懈的精神就很让我佩服。 就我对翻译的理解来说,每个人对于原文的理解肯定存在差异,当然在译文的表现也会各有千秋。 所有多借鉴别人的翻译方法,在无形中也会对自己有所帮助。无偿不是件好事。 其实楼主不用对分数或者红字过于在意,我想007兄本来也是出于好意,考虑到广大网友能更易理解和更多学习参考才进行标注的吧。当然如果你又不认同的也完全可以忽略。希望不要为此,引起不必要的风波。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 14:25:12 | 显示全部楼层
神经病嘛! 人家好心帮你 怎么不识好歹 改一篇文章要费时间的 人家没闲麻烦 怎么还这么多事! 占了便宜还要骂人!要是都不理你的贴子呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 14:46:59 | 显示全部楼层
不知道楼主为何今日发出这样的声音!!????????????? 可以说,咖啡里我我最喜欢的就是这里了,因为这里有那么多执著的日语学友,有那么严格认真而又负责的版主007兄。特别是jianxiong推出的每日一贴的"天声人语",本身的翻译就很精彩,007斑竹再逐句的为大家点评,我真的认为这是一种非常好的学习交流氛围,特别是对于水平稍低的同学来说,学到了很多。在你们的影响下,我也开始每天到朝日新闻的网站上去读天语人声,自己也在翻译,并参考你们的贴子找自己的不足。 这真的是一种很幸福的学习, 我想如果贴贴子不为交流而只为发表的话,那么其魅力将被大大折扣。 楼主不这样认为吗?还请你参考大家的意见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-23 04:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表