咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 638|回复: 4

[翻译问题] 双方在此基础上进行了充分的讨论,并最终达成合作共识

[复制链接]
发表于 2008-1-17 13:40:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
標記のように、翻訳の達人たち御願いします。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-17 13:47:59 | 显示全部楼层
双方はそれに基づいて、十分な検討を行い、最後に提携することで合意しました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-17 13:55:14 | 显示全部楼层
参考になりました、39!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-17 13:56:25 | 显示全部楼层
提携の合意に漕ぎ着けた。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-17 15:07:21 | 显示全部楼层
それに対し、よく検討した上で、やっと提携の合意にたどりついた
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 23:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表