咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 8300|回复: 41

第三の外国語

[复制链接]
发表于 2008-3-6 17:44:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
 私は今第三の外国語を学びたいです。何か迷ッた感じでう。なぜというと、今私の勤めている会社は日系会社ですが、普段の文書も全部 英語を書いています、英語も日本語もできるの私にとって はいいチャンスですが、ストレスは 誰にも耐えられませんですので、毎日の残業ばかり、それなのに、上司の 満足はぜんぜんないような感じで、もうこのような生活はうんざりだ。私のただひとつの要求は いえへ戻るのが 早くになるだ、欧米人の会社の制度は 比較的に やわらかいって聞いて、そして、福利制度は日系会社よりずっといい、。なのに、今の上海では、日本語ができる人はどっちでもある、第三の外国語は何を学んだほうがいいですね
みんなの意見を聞きたい、よろしくを願いします
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-6 22:09:41 | 显示全部楼层
フランス語はどうですか?
習う価値があると思う.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-6 23:14:05 | 显示全部楼层
それより、技術的な面では、何かを学んどいたほうがいいじゃないかなと思います。

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-7 08:55:45 | 显示全部楼层
ご意見ありがとうございます
実は私の専業は財務です、今の仕事も会計と関連する仕事です、フランス語はいいですけど、今の上海では、フランスの会社は多いですか、もし学んだら、仕事を探すは大丈夫ですか、よろしくを願いします
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-7 12:25:42 | 显示全部楼层
まず、日本語をよりこなせるが、あとは英語とかドイツ語とか考えている。。。アジアにおいては韓国語よりやはり日本語のほうがすきですが

英語が幼い時から育ってるか?大学入った以来ろくに勉強しなかったゆえ、いまはほかの欧米言語を学びはじめようと考えていた
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-22 15:07:15 | 显示全部楼层
ドイツ語のほうがいいと思うが、ほかの技術なんか身につけたらいいじゃないんか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-22 20:30:14 | 显示全部楼层
ドイツ語はかなり難しそうですよ。1から10までの数字だけでもなかなか覚えられなくてべまして身に着けるまで習うことを夢にも思わなかったのです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-23 00:14:37 | 显示全部楼层
ドイツ語とフランス語がいいと思う。韓国語はやめたほうが・・・
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-24 13:49:28 | 显示全部楼层
羨ましいですね、英語も日本語も出来るなんて。
私は日本語しかできません。第二外国語として、英語を勉強しようと思っていたが、
なかなか、実現できなかった。もし、英語を勉強としたら、何処で勉強したほうが良いですか?仕事をしながら、普通の教育機構に通ってもどうかなぁ、、、、、、、、
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-24 14:43:00 | 显示全部楼层
韓国語を少し勉強しました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-3-25 16:18:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-26 08:48:00 | 显示全部楼层
人間関係 は仕事の方は 大役に立ちます、それは第一の学問ですよ。そういえば、どんな技術を学んだほうがいいでしょうか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-26 10:19:00 | 显示全部楼层
量子物理とか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-30 21:15:50 | 显示全部楼层
>解語花さん

第三の外国語ですか。
お気持ちは充分わかりますが、もう少し深くまで考えたらいかがでしょうかね。
量で勝負するか、それとも質で決着をつけるかとのことを。

中国にいることを前提とするならば、日本語と英語では充分でしょう。
ただ、誰にもできるような中途半端なレベルなら、大きな価値がありませんね。
日本語が特に優れていて、英語はそこそこか、逆でもよいが、長短二つの刀を持てば、
大体の外資企業は通れるでしょうね。当然両方優れていればベストですが。

大勢の人が同じ作戦で戦っている中で、奇襲をかける人には断然勝ち目が大きいと
思います。
解語花さんも焦らずに、一回じっくり考えて行動したらいかがですか。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-30 22:49:46 | 显示全部楼层
まさに小川さんのおっしゃったとおりですね。
おけらの水渡りという文章を読んだことがあります。
飛ぶこともでき、泳ぐこともでき、穴掘りもできるおけらですが、いざという時、
それらの「芸」は当てに出来ないという趣旨なんです。
特に外国語の場合はなおさらです。すこしできるというのは全然出来ないと変わらないじゃないかと時々思います。
わたしは英語もすこしだけできますが、試験以外、ほとんど役に立たないんです。
以前もフランス語とか勉強したらと思いましたが、身の程を知り、思い切ってあきらめました。
三ヶ国語、四ヶ国語できるなんて格好いいなあと思いますが、やっぱり人間の勉強っていうのはそう甘くないかもしれませんね。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-15 21:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表