咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 824|回复: 13

[词汇问题] 电子词汇バリ是什么意思?!急!!

[复制链接]
发表于 2008-4-28 08:50:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
这是电子方面的用语。
我刚刚接触电子词汇不久。大家帮帮忙。
我查过雅虎的词典了,解释为:金属やプラスチックの加工過程で、製品の縁(へり)などにはみ出したりしてできる余分な部分。
我找不到一个合适的中文来表达。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 08:56:40 | 显示全部楼层
不知道你說的電子方面的專業術語是廣義的還是單獨說那上詞的意思.
按你查出來的解釋,一般翻譯為"毛邊"
供參考.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 08:57:55 | 显示全部楼层

毛刺

应该是产品的不良  
在标准的产品上多出一点毛刺。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 08:58:46 | 显示全部楼层
晕``不晓得














































电子书
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 09:15:57 | 显示全部楼层
有时部品的表面有粗糙也用这个词来表示,
基本上可以理解为只要不平整,不光滑或是有小尖角扎手的东西都可以用这个词。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-28 09:27:48 | 显示全部楼层
谢谢大家!!
刚开始接触有很多不懂得还请大家多多包涵。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 09:36:33 | 显示全部楼层
不会是バリスタ吧

バリスタ=>VARISTOR =>压敏电阻
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 09:39:31 | 显示全部楼层
大概解释就是 突起

一般指加工过程中 光滑读超过标准
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 11:27:33 | 显示全部楼层
毛刺
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 11:47:38 | 显示全部楼层
毛刺. 是对的
我看到过
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-15 13:56:40 | 显示全部楼层
批锋 的意思 我们公司有这个专用词汇
カエリ 是毛边的意思 都是不良
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-15 14:00:19 | 显示全部楼层
毛刺,我们公司经常用的词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-15 14:12:45 | 显示全部楼层
原帖由 Doris_ACOT 于 2008-4-28 08:57 发表
应该是产品的不良  
在标准的产品上多出一点毛刺。


同意这个说法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-15 14:14:30 | 显示全部楼层
感觉7楼kuniさん的意见是对的,“毛边”等是机械加工用语,与电子元件不沾边。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-23 16:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表