咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1398|回复: 17

[词汇问题] 及时率って日本語でどういったらいいでしょう?

[复制链接]
发表于 2008-5-26 15:58:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
表記の件、宜しくお願いいたします。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-26 16:01:36 | 显示全部楼层
日语好象没有 及时  这个词吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-26 16:07:35 | 显示全部楼层
及时外来语是:タイムリー
及时率如果翻译成:タイムリー率
怎么看怎么别扭。。。。郁闷ing
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-26 16:36:28 | 显示全部楼层
効率化?

及时率在中文里好象也很别扭   

等高人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-26 16:38:43 | 显示全部楼层
个人觉得,这是企业或者个人自己创造的词.. 总觉得没这个词...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-26 16:46:20 | 显示全部楼层
有。忘了。


中文好像是日文翻译来的。

交货的话, 納期遵守率
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-26 16:47:05 | 显示全部楼层
期限厳守率?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-26 16:49:20 | 显示全部楼层
即使有,我觉得这个也是后来造的词...就象中国的下岗一样....何况就象你刚才说的..是根据中文转译过来的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-26 17:00:31 | 显示全部楼层
确实即使是中文的化也是比较别扭的
哎,目标设定时这么写的呀
郁闷啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-26 17:07:32 | 显示全部楼层
(故障処理)期限内完成率?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-26 17:10:00 | 显示全部楼层
期限ルール厳守率(遵守率)?

没辙了。 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-26 17:22:21 | 显示全部楼层
オンタイム率
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-26 17:26:02 | 显示全部楼层
オンタイム率 多为 定时率、按时率。如航班正点运行。和及时率略有区别。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-26 17:26:48 | 显示全部楼层
又看了看,应该还是 オンタイム率
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-26 17:53:23 | 显示全部楼层
応答率
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 05:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表