咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 383|回复: 4

[词汇问题] 退職 定年

[复制链接]
发表于 2008-6-17 16:54:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
退職 定年 有什么区别?哪个是汉语退休的意思?谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-17 16:56:34 | 显示全部楼层
退職 退休
定年  退休年龄

好像是吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-17 16:57:53 | 显示全部楼层
定年で退職する是退休的意思

定年是指法規・規則により、一定の年齢到達を事由に退官・退職させる年齢
退職是指)勤めている職をやめること。現職をしりぞくこと
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-17 17:00:26 | 显示全部楼层
ご参考までに

辞職・退職――「後進に道を譲るために辞職(退職)する」など、職をやめる意では相通じて用いる。◇「辞職」は自らの意志で職をやめること。「責任をとって議員を辞職する」「辞職願い」◇「退職」は職場から去ることで、自発的なものばかりでなく、定年・免職なども含まれる。「退職して悠悠自適の生活に入る」「定年退職」「退職金」◇類似の語に「辞任」がある。「辞任」は、それまで就いていた任務・役職などをやめること。必ずしも職場を去るとは限らない。「委員を辞任する」

定年退職更为准确一点吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-17 17:10:00 | 显示全部楼层
明白了,谢了哈。
面试的时候第一家问到  ご両親はどんな仕事をしていますか。退職しましたか。
第2家也同问,我按 退職 回答了。
考官说:你错了,应该是定年になりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 17:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表