咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 678|回复: 3

[翻译问题] “走错人生的第一步” 和  “走错路了。” 怎么翻?

[复制链接]
发表于 2008-9-15 09:57:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
“走错人生的第一步” 和  “走错路了。” 怎么翻?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-15 10:07:53 | 显示全部楼层
踏み迷う!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-15 10:10:49 | 显示全部楼层
走错人生的第一步
人生の第一歩を踏み間違えた。
人生のファーストステップ(first step)を踏み誤った

走错路了
道を見違えた
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-15 14:03:09 | 显示全部楼层
人生の第一歩を踏み外した。

道を間違えた
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 11:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表