咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 418|回复: 1

[翻译问题] すぐその辺と変わらないことになり此句咋译

[复制链接]
发表于 2008-10-16 17:49:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
昔は遠く感じた九州も今では、すぐその辺と変わらないことになり、だから、靖たち、小学生がちょっと遊びに行く、と言っても、何も特別のことではなくなったのだ。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-29 14:48:30 | 显示全部楼层
过去九州曾经是那么遥远,但现在已经可以快捷往返了(与附近的地方简直没什么差异了)。所以靖这样的小学生说“去九州玩一趟”,也没什么大不了的了(也是很普通的事了)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-22 16:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表