咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 9191|回复: 27

[学习资料] 完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策

[复制链接]
发表于 2008-10-21 19:37:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。" _/ P# Q- x$ p& R) t+ `3 Z! ~
个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは6 j) u9 J: L- J0 K3 I' K
第一次发帖,希望大家多多支持。。。
$ a: Q2 H# @5 h$ U/ c( P格式如下:(索引目录稍后补上)$ n. `7 }% n+ H7 f) L' y! l
1.        ~としては/ ~としても/ ~としての6 Y% Y# T1 z& `% y4 J. z  U
意味:立場、資格、種類をはっきり言う% }1 C3 p, `! O4 H4 G& ?
接続:名+として
1 J4 @" b6 c1 K& ]0 _; Z
①        彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。  V: l4 F, b6 Q2 \
②        この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。
0 O. k( |" @% ~$ M2 ~, G) X4 \③        あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。+ `& |: E; m; z) b# H1 ^) |9 Q% f
④        彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。' j) S2 y  K' ?
⑤        日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。( B6 ]4 `$ A9 V/ p* X8 T

% p  A3 ^# ?8 \% `/ h/ p1 i$ N2.        ~とともに
4 o5 I9 h) h+ d( Q3 q1 a& z9 v% RA.意味:と一緒に : [: z* f1 V& t- ]% G
接続:名+とともに
' J: R( F4 N; o
①        お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。
) C+ B5 e9 o. Y( y# ?②        大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。
5 r5 M- `% s/ z) {4 p2 g9 Z. v
. }8 m- p0 J* S  I9 u5 bB.意味:であると同時に
! B" B- t1 ^  G1 J接続:動-辞書形1 u: ^! |3 ?4 N
   い形-い9 t$ n! b7 _, `0 L8 B
   な形-である
, L' B9 E2 Z: c$ G   名-である
- A( v9 G' Z2 J) Y7 T
①        小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。4 }0 B2 N2 T( R) T0 f0 ]) W
②        代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。
  @# C/ D5 ?1 J( }' d1 T③        この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。
! t, K4 X9 J& P! @: u④        義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。: z) P$ ~5 P. j
! S7 N6 [; b- `9 ?: S
意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着# |% K- J4 g2 {3 l  K: l2 I1 m
 接続:[動-辞書形].[名]+とともに

) c' i0 {/ a. A①        年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。
7 F9 m# _9 C3 N! `" n②        自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。
8 p# t2 |4 q+ c% q) d" M, H5 z③        経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。* p6 G9 I* Y5 m" k
9 m" W9 w, R) E1 ]- M* M
3.        ~において(は)/ ~においても/ ~における
1 {2 Q, n3 @6 m: Z2 d; e意味:で 場所、時間を示す 在, J/ U2 _2 W( y. U' m+ \$ c
接続:名+において
8 o3 L5 i4 S$ T
①        会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。+ g" M9 I* p' U: g2 a# L9 i
②        現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。
. }1 d& J5 s( w# z) a# e③        我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。
3 c2 d8 S; B- l$ t+ a2 h④        それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。
$ ^+ H+ c* j5 K$ l. |3 n! m' _0 i( b
4.        ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた1 ~9 Q  l7 M% q4 ~; [
意味:に適している 根据5 M. [" J3 `; W+ B: g  H/ ]
接続:名+に応じて

% T7 K) N  S8 ?$ \①        保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。
" T' S, s( v, S2 ]0 Q% D$ {% G0 U②        季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。
. `, m- P$ z* E6 s③        無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。
) s* ~! g4 Q5 b/ O/ {% u
* H+ k; q) e  Y4 ^9 g0 A[b]5.        ~にかわって/ ~にかわり. n" l+ O/ I: q& ?# P2 U
接続:名+にかわって
+ E$ W; e+ \2 K4 A7 m0 FA意味:今までの。。。でわなく

5 K/ W4 L' Y/ Q* S% @* p& p                     今までに使われていたものが別のものに変わることを表す7 d5 D% }9 V& ?: Q
①        ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。
5 Z0 i7 k# e% u. x! u! z( q②        今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。
0 ?$ C, r- n3 h( z6 p# u/ G% S# `B意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す: F6 g- |! n  B- \0 [
①        父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。
# A0 T! U, Y0 a: a②        首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。) O/ ~1 \9 ]/ A- m  s/ B
$ j) B/ G7 O, P, N1 k5 c. u1 c
6.        ~に比べて/ ~に比べ
  j! \8 a3 x7 K# f意味:~を基準にして程度の違いなどを言う
1 m7 _; _; |; _接続:名+に比べて
* H' q; M2 h1 A* J9 S; J. L
①        兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。
8 M0 b0 U7 T- ]②        諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。, p% ]. r0 x: d3 t8 l
③        今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。
1 d6 l" J5 a6 `# `5 u' E0 w
' m6 ~) B" w5 e( E7.~にしたがって/~にしたがい
1 {- L* P3 V- A6 o意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す9 \! y7 W! `4 B  _/ q
接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって
* P) ~" }! }: P5 D! o6 X
①        高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。, y" Q. F1 n" F9 c" {% Z
②        工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。% ~- ^. o$ a; D! k1 X
③        電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。+ l3 x; \" F$ U+ g
④        試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。7 E% n7 |; S7 p2 M9 [( i$ r6 c8 A/ }
3 B) m1 P6 e5 b2 [5 a( X% j. i$ a
8.~につれて/~につれ3 y0 h) l* ^. }& F* A9 d  Y
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
3 p7 i+ S( D5 E7 ?& W2 V* I接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて

% @9 w  I2 R# @' n①        品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。
- Y: e7 M0 b1 s3 W* D9 U# Q" v# `②        時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。
0 m3 k; ]; L' }! R1 |" _③        年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。
, |3 c7 @2 x. l4 c
" Q0 Y  I# A3 T; i8 S2 j% S2 d5 ^9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する( m& c6 y3 U. ^/ N' ^, z
意味:に (対象 相手を示す)
* C" Q* I0 g3 m9 V" w接続:名+に対して

9 c: R1 B' P# a; R, L①        お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。7 h4 @4 z, O: z3 I3 g# t  o, S5 U  T
②        輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。
8 L& |  Q9 Q. C' h③        いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。
# R0 E" O, Z5 h& K3 ]④        陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。
, E' b' P4 F6 r3 }⑤        被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。0 f( n1 f( S" }; \0 n, k2 W! e& S

7 @1 V9 y4 j9 g( p  X* f5 V8 Y) e10.~について(は)、~につき、~についても、~についての/ j' Q5 B6 ?5 y7 }( a' Q! w
意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。0 T/ X' L- T- K1 X' z& f9 D
接続:名+について
" I0 U# {& N  R* c
①        日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。  I. q" h2 o/ n
②        この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。
; _& K- k6 I( a' e, w③        わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。+ W3 }: R) \5 {& W$ U$ z9 W  H0 z9 p
④        日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。
% C% F3 p# P6 z4 j⑤        コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。$ Q# U" [. D9 x# g

$ b, p6 a+ `: T/ I/ h1 T( q9 x1 a[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-21 20:02:10 | 显示全部楼层
沙发备用呵呵1 q8 p2 [( g" t* G& r+ L2 _& G

; }  e. j% x: D9 Q第二弹:
' U( U; h7 o! Z3 T& X11.~にとって(は)、~にとっても、~にとっての9 b& ~% M  |2 ]7 o* ?
意味:~の立場からみると――从…角度来看) G( }/ Q8 w7 I- g5 |4 k. y
      後ろには判断や評価がくる
4 t5 |0 w' t3 b) _$ Z接続:名+にとって

( [) t8 c' j9 o$ B- n: z8 S. d①        この写真は私にとって、何よりも大切なものです。――这张照片对我来说,比什么都重要。0 H1 n/ h& T: ^2 ^9 i
②        社員にとっては、給料は高いほうがいい。――对于职员来说,还是高薪好。# R3 W! J5 F' w) R
③        だれにとっても、一番大切なのは健康です。――不论对谁来说健康都是最重要的。
5 }  k) ]2 H  s/ ^/ A5 N* ^④        環境問題は、人類にとっての課題だ。――对于人类来说,环境问题是一个很重要的课题。5 Z+ L( I( [3 ^2 R
, S% g6 g% z$ y; S" B) M7 z
12.~に伴って、~に伴い、~に伴う
9 Q' Z- B# A$ P1 ^- F4 bА意味:~にしたがって、~につれて――伴随着
8 e% Y3 b  @! e& Q0 a接続:「動―辞書形」・「名」+に伴って

7 B) J9 ^* V+ w3 x: `5 {①        人口が増えるに伴って、いろいろな問題が起こってきた。――随着人口的增加,出现了各种各样的问题。
0 Z1 m. i' u( _& h8 ]  n②        円高に伴い、来日する外国人旅行者が少なくなった。――随着日元的升值,来日旅行的外国游客减少了。
& n0 V  Q0 E: O; }4 z5 f③        経済発展に伴う環境破壊が問題になっている。――随着经济的发展,环境的破坏也日益成为问题。
  R1 S- N1 _* k9 L6 GВ意味:~と一緒に――和…一起,& n0 m! X9 q2 v: S
同時に起こる――同时发生1 R4 P8 f( [: A* |
接続:「名」+に伴って

( s- c/ R% {8 C% f- g/ A2 Y, w①        地震に伴って、火災が発生することが多い。――伴随着地震常发生火灾。
, }" L5 d9 z8 J0 W②        自由には、それに伴う責任がある。――自由与责任同在。7 f. X6 I: q- X( E! p0 K" I

$ a0 J8 ?% D: w) y! s4 t% W0 I+ M13.~によって、~により、~による、~によっては9 }. w; O$ M/ |6 a5 ~' y
接続:「名」+によって

+ \) N, h. P' F# S3 D" wА意味:動詞の主体(主に受身文で)を示す――表示动作的主体,主要用于被动句
5 c6 P/ D. }# H6 u  k/ E①        アメリカ大陸はコロンブスによって発見された。――美洲大陆是由哥伦布发现的。
& {& a1 B; @5 A. ^/ o②        この法案は国会により承認された。――本法案已经在国会上通过。
0 C# w5 u: p3 X/ F1 s③        医者による診断の結果を報告します。――报告医生开得诊断结果。
! [+ |: `+ O# }. {) Q8 C9 uВ意味:原因、理由を表す  W& J. O' t! |5 Y: Q
①        不注意によって大事故を起こることもある。――也有因疏忽大意引起的大事故。9 j; W! U4 g9 U, H
②        首相が暗殺されたことにより、A国の政治は混乱した。――因首相被暗杀,A国的政治一片混乱。) L7 V: q4 l* |6 A: x9 q! w$ e
③        今回の地震による被害は数兆円にのぼるといわれている。――据说这次的地震造成的损失达数兆亿元。
5 k+ E3 A. `4 q3 w4 QС意味:手段、方法を表す
+ o- t8 W# h! M+ M①        問題は話し合いによって解決したほうがいい。――还是通过协商来解决问题好。
3 Q, I' t2 e. O' u$ P6 s: y②        先生はテストにより、学生が理解したかどうかをチェックする。――老师通过考试检查学生是否掌握了。
! e8 D$ F3 H3 g# K③        バスによる移動は便利だが時間がかかる。――虽然利用公共汽车比较方便,但是花费时间。" M6 z& {, ?/ J4 N( I) w' s
D意味:~に応じて、それぞれに違うことを表す。――与…对应有所不同4 n5 f% B. R) B0 a1 @6 |
①        習慣は国によって違う。――习俗因国家而异。
+ ?$ V, [* w2 y* I0 U# O0 {②        努力したかどうかにより、成果も違うと思う。――我认为努力与否会得到不同的结果。
4 W1 z1 `7 i5 {4 [8 Y③        服装の時代による変化について研究したい。――想研究因时代的不同而产生的服装变化问题。
( i% C, v3 ]2 R! I+ b/ _0 A5 H, xE.意味:ある~の場合には――在某种场合下,常用によっては的形式
5 q; ?# C' G2 \: V①この薬はひとによっては副作用が出ることがあります。――这种药因人而异,对某些人会产生副作用。+ v4 |$ Q% i) O$ K. R( _
③        宗教によっては肉を食べることを禁じられている。――按照宗教的规定禁止吃肉。5 r) H: K2 y3 r# S' Z

* {* f. V4 M( b& h14.~によると、~によれば1 T6 R/ a  q1 M+ H3 U3 D3 x6 c
意味:伝聞の根拠を示す4 O' Q1 J3 _' K* K, Y0 w1 n
接続:「名」+によると
, v! e/ v1 P& g4 m
①        天気予報によると、明日雨が降るそうです。――根据天气预报说明天会下雨。
' Z3 G: Z) W& w% m②        友達によれば、あの映画はとても面白いということです。――据朋友说那部电影非常有意思。, C  r/ O3 N2 W: k" T2 ~
$ B2 c: U0 }* j& n
15.~を中心に(して)、~を中心として( t* S% \9 S+ t3 J* p  @, D
意味:以…为中心,把…作为最重要的9 V% Y2 O7 q8 h" v9 v& G9 n
接続:「名」+を中心に
①        駅を中心にたくさんの商店が集まっている。――车站周围有很多商店。  W# F+ C5 |8 m. H# r
②        この国は自動車産業を中心に工業化を進めている。――这个国家以汽车产业为中心发展工业化。
" X7 Z* j* w. L③        地球は太陽を中心にして回っている。――地球以太阳为中心旋转。
1 X2 _- d$ b% W- @
% q/ O' x8 Z9 y  r* @16.~を問わず、~は問わず
* I6 Q/ r' M' f- c意味:~に関係なく、に影響されないで――与…无关,不受…影响& Z" |0 ?1 b  e4 f1 @' x7 J% x1 D/ g
接続:「名」+を問わず
9 W& e5 P! R9 {3 F$ i  V
①        留学生ならどうなたでも国籍、年齢、性別を問わず申し込めます。――只要是留学生,不论国籍、年龄、性别都可以申请。' ]) w+ \: w0 y1 A* K) b
②        学歴、経験を問わず、やる気のある社員を募集します。――招聘有意工作的职员,不限学历和年龄。
% ]3 O3 ^$ j9 U& \( y8 {9 M: }9 M3 C8 k, T9 Q6 n; w: x
17.~をはじめ、~をはじめとする
8 w$ Q3 k5 [8 ]意味:一つの主な例を出す言い方――举出一个主要的例子的表达方式
# i& \; g: @6 j接続:「名」+をはじめ

( H8 B' ~8 m. F; M①        上野動物園にはパンダをはじめ、子供たちに人気がある動物がたくさんいます。――在上野动物园有大熊猫等很受孩子们欢迎的动物。8 D0 B' F% r9 `: L- c
②        ご両親を始め、ご家族の皆様、お元気でいらっしゃいますか。――您的父母和家人都好么?
: |3 a7 E9 n/ h4 z8 f③        国会議員をはじめとする視察団が被災地を訪れた。――以国会议员为首的慰问团视察了灾区。
4 |" \# ~$ |: M7 a3 b$ u2 d' J1 N8 h9 v. ~4 A' G$ x0 q/ ^0 `# [! R
[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-10-23 22:46 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-22 13:44:07 | 显示全部楼层
米人支持哦555555555555
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-22 13:59:39 | 显示全部楼层
冒泡出来支持下3 W: K: G. _/ j
特此感谢美人LZ发帖
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 12:44:01 | 显示全部楼层
谢谢斑竹大人,OHOHO~~~,动力满满啊,今天回家继续贴后面的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-23 17:08:23 | 显示全部楼层
这么好的贴 顶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-23 22:37:56 | 显示全部楼层
好好!继续努力。O(∩_∩)O哈哈~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 22:48:59 | 显示全部楼层
哦也,给自己加油,明天继续。大家也要一起努力哦,一天至少10个语法
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-26 22:12:19 | 显示全部楼层
18.~をもとに、~をもとにして  H% I( Y, a; K( y4 e( g7 M
意味:~を判断の基準、材料などにして――以…为判断的基准、材料
  x) _# v3 X: w/ H接続:「名」+をもとに
6 o. j$ N( w, Q+ k/ N. U
①        ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。――以歌迷欢迎度的投票为审查依据,据定今年的十大金曲。' U0 r. `  C2 y' d$ ~+ Z  z: |  h
②        ノンフィクションというのは事実をもとにして書かれたものです。――报告文学是以事实为依据撰写的。' M  R* H* V* v+ ?! z

3 ]1 w) Y. a  D( p
9 t6 @. @+ D, C( Z1 M7 G19.~うえ(に)
) G" P  {6 L; H9 Z) c5 i意味:~だけでなく、~に加えて/不仅,再加上( T8 A3 ~! G! F2 L3 D7 i9 ~% J- e2 [
接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+うえ

" H/ F, D3 z! s/ `" l$ g- u" L9 {①        今年のインフルエンザは高熱が出るうえ、せきもひどい。今年的流感不仅发高烧,咳嗽也很严重。
/ ~: }6 m7 F4 K②        林さのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました。在林先生家不仅美餐一顿,还得到了礼物。! k/ u$ ]8 {+ m
③        彼女は頭がいいうえに、性格もよい。她不仅聪明性格也很随和。9 F; M9 {8 Y7 j+ ]2 K( f
④        この機械は使い方が簡単なうえに、軽いので大変便利だ。这种机器不仅操作简单,而且很轻,非常方便。
) O9 q0 \7 }* }/ V6 k& J9 \+ L⑤        このアルバイトは好条件のうえに通勤時間も短いので、ありがたい。这份兼职不仅待遇好,上班时间也很短,真是太难得了。) U5 q9 }% V2 K! C, P" R
* E( D+ j& G  r1 L$ u, n8 Y
20.~うちに/~ないうちに
; m. V  p0 |3 B) R2 p接続:動詞辞書形/ない形0 d8 S+ S* F3 j' Z5 ^* `& d2 F/ Z" s
   い形! F- C! R/ b5 n7 M9 p! u( i2 A9 `- u. H
   な形         +うちに
7 G8 H$ i. t3 ]0 @' d" ^   名―の

, z% n; t& r6 }: ^2 B# B; ]/ ~А意味:その間に/在此期间  e3 S8 _4 b! k( e% I! D6 p& ]6 v
        その状態が変わるまえに何かをする 在改变状态之前做某事
# Z1 A) W5 ~+ Y6 x5 [" |
①        日本にいるうちに、一度京都を訪ねたいと思っている。趁着还在日本,想去一次东京。; l8 {8 c& |4 F* r
②        子供が寝ているうちに、掃除をしてしまいましょう。趁着孩子在睡觉,清扫一下吧。
6 q: K) ]- _: |6 A③        若いうちに、いろいろ経験したほうがいい。趁着还年轻,最好多经历些事。, n2 q8 e5 S4 `" Z/ s# d
④        花がきれいなうちに、花見に行きたい。趁着樱花盛开,想去赏花。
/ A9 d: p" p& R# Y⑤        今日のうちに、旅行の準備をしたおこう。今天做旅行的准备吧。) f& b/ j1 O6 j" t
⑥        冷めないうちに、どうぞ召し上がってください。请趁热吃。: i% K. P8 X. \! n# J

( w# U1 N" k" p; m; W$ ZВ意味:~の間に ~期間% S( P7 @; g9 C
    その間に、はじめはなかったことが起きる。在这期间发生了开始没发生的事。
& u7 M5 @) k/ t. s$ Y2 T1 n
①        寒かったが、走っているうちに体が暖かくなった。虽然很冷,但跑着跑着就很暖和了。
: N& |" A7 E3 V& W& d  a9 g' J2 T②        彼女の話を聞いているうちに、涙がでてきました。听着她的话,流下了眼泪。
9 O0 R0 u! q- s+ |) T4 O③        何度も話し合ううちに、互いの理解が深まった。经过几次交谈,互相加深了了解。
4 g1 h" x2 |& o) X9 S1 L5 ]④        しばらく会わないうちに、日本語が上手になりましたね。见天没见面,日语变得流利了啊。
5 o6 x: h4 [8 ]4 ]  w; m$ J( |3 ]  `/ Q0 Q
21.~おかげで/~おかげだ
* V6 y& o3 u- x, D意味:~ために 归功于% ~& z' w9 ^1 s8 P( B! V
接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+おかげで
3 ?5 Y4 Q  P+ i* R
①        科学技術が発達したおかげで、我々の生活が便利になった。――由于科学技术的发展,我们的生活也方便多了。7 c& V2 l; H( x7 T1 ~; u
②        家が海に近いので、新鮮な魚が食べられる。――由于住在海边,所以可以吃到新鲜的鱼。
6 \; s: S9 p/ y③        山本さんは中国語が上手なおかげで、いい仕事が見つかったそうです。――听说山本先生凭着流利的汉语找到了很好的工作。% {0 x1 M: u7 u* @
④        仕事が早く済んだのは、山田さんのおかげです。――工作能提前完成,多亏了山田先生的帮助。
8 b% v0 d! D' f: v' D( c1 w, _⑤        慣用:おかげさまで、無事退院できました。――托您的福,能顺利出院了。( t- @6 Y( Q/ N! `1 |' C" s
9 ]" ^$ O* I; p3 y1 M
22.~かわりに
0 u% z9 f' s6 h2 G3 rА意味:それをしないで、べつのことをする。――不做这件事,去做其他的事。
, h) X" t/ |4 g3 f8 k, q, d9 ]: m接続:動―辞書形+かわりに
3 T. W! y& d5 J$ R) R  p$ q
①        音楽会に行くかわりに、CDを3枚買うほうがいいと思う。――与其说去听音乐会,还不如买3张CD。
7 z. g* J- i! m& s3 Y
$ A2 s! X1 v& sВ意味:の代理で、の代用として――代替,代表
8 ?6 D( |! {' \3 m/ G2 h! i4 ^接続:名―の+かわりに
! @9 Z" ^% c) J* B) y0 x) O
①        病気の父のかわりに、私が参りました。――我代替生病的父亲去了。3 B' [% w9 _1 s6 y# d7 [/ p) m
②        包帯のかわりに、ハンカチで傷口を縛った。――用手帕代替绷带包扎了伤口。& |- {1 k2 j+ U0 ]3 U

+ \; K1 Y  ?  t! B5 ^4 YС意味:~に相当する分だけ――作为交换
7 q6 ?, I/ h6 W" w5 x0 x* ?+ @接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+かわりに

) e: a, K" O2 ]' O8 q& `①        私が料理するかわりに、あなたは掃除してください。――我做饭你打扫卫生。
8 Z. M, {( I, \# k②        この部屋は狭い代わりに、家賃が安い。――这个房间虽小但是房租很便宜。- {1 w& a9 W/ E6 D' r4 ~4 c
③        私のマンションは静かなかわりに、駅から遠くて不便だ。――我的公寓虽然安静,但是离车站很远,不方便。& x7 C4 x1 x8 o9 p) E7 ]0 C

5 I; T/ j; ~3 }- u23.~くらい、~ぐらい、~くらいだ、~ぐらいだ+ u2 R+ N% y9 f1 N. s
А意味:状態の程度を表す。――表示状态的程度。
% w1 I5 K. Y- v1 I) r; U( p接続:動詞辞書形/ない形
* S2 h/ U* }5 U5 d: Y   い形  c; f& `' Q2 D/ W5 u, G  O8 a
   な形         +くらい
, @. |3 D$ u" r7 j3 l8 P/ t   名―の

0 E1 F: o1 x! n①        棚から物が落ちるくらい大きい地震があった。――发生了能使东西从架子上掉下来般的大地震。
7 j" h: F9 x0 i5 R, f②        この辺りは夜になると、寂しいくらい静かだ。――这周围一到夜晚就静的让人感到寂寞。& L7 v: Y( }. k/ ?
③        木村さんは楽しみにしていた旅行にいけなくなった、かわいそうなぐらいがっかりしていた。――木村先生去不成期待已久的旅行,沮丧的让人感到可怜。+ I. h* W! N$ r5 Q
④        彼ぐらい日本語が話せれば、通訳ができるだろう。――如果日语能说的像他那样,就能当口语翻译了吧。" |) g  E- m& t9 J( k2 g. _  m
⑤        おなかが痛くて、我慢できないぐらいだった。――肚子痛的无法忍受。) J4 F! {. g# \' U% R$ o2 q

7 t) k3 Z* S4 \6 r! s% TВ意味:程度の軽いことを表す。――表示程度很轻" s4 I6 e  q7 a& q
接続:動―の普通形
2 F2 e( ^, H; t8 l. V   名
- [" g! a: U6 o9 q
①        忙しくても電話をかけるくらいはできたでしょう。――即使再忙打个电话总可以吧。9 W6 ]1 D7 s0 m3 ]9 e; A& V+ x7 w
②        外国語は、1か月習ったぐらいでは、上手に話せるようにはならないだろう。――如果只学了 一个月的外语,是不会说的很流利的。4 y; v5 F/ E) _8 p
③        人に会ったら、挨拶ぐらいしてほしい。――如果遇见人,希望至少打个招呼。
" I( E4 j1 I4 ], s  h8 |1 l! Z9 V9 j; o2 b2 d& j( N
24.~最中に、~最中だ3 D+ e* i0 y. G% ?
意味:何かしているちょうどその時に――正在做某事的时候恰好
" m  Z2 B1 z8 g  P# \; U- }9 y接続:動―ている
# {7 Y* _: Z6 B   名-の

8 ~" G# t: i1 f, Y3 p$ f* [" k' Z9 I①        考えている最中に、話しかけられて困った。――在思考问题的时候有人搭话真不好办。6 y" T. p% j; U  p. ^% V6 M) Z" Y
②        試合の最中に、雨が降ってきた。――比赛正在进行时下雨了、! q# Z$ @, s8 m% @6 W; g
③        その事件については、今調査している最中です。――关于那件事,现在正在调查。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-27 08:25:30 | 显示全部楼层
好贴~!8 @2 f# |5 g& `* z) a% f
lz继续哦~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-27 11:31:38 | 显示全部楼层
お疲れ様でした。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-27 23:11:13 | 显示全部楼层
25.~次第
. g6 M0 `5 L% N& R; c1 m意味:~したら、すぐ――立即,马上
' x& {8 h, p! c: r" q      ~が終わったらすぐ後のことをすることを表す――完成某事后就、立即开始其他的事情* r7 l# r. r& u- I& ^3 Z0 D9 E/ E
接続:「動―ます形」・「名」+次第

9 s4 l! [! ~" U) w+ M) \# y①        新しい住所が決まり次第、連絡します。――新住所决定下来之后就和你联系。1 s6 h% u  Z: i1 }
②        向こうに着き次第、電話をしてください。――到了那边就请来电话。5 L; `/ c' H, ~$ Z6 x* ^
③        雨がやめ次第、出発しましょう。――雨一停就出发吧。8 }; s/ R' W$ G- y
④        12時に式が終わります。終了次第パーティーを始めますから、皆さんご参加ください。――仪式12点结束,仪式一结束宴会就开始,请大家参加。6 q( q, Z. C! O& t
/ ?; R" _7 r7 U) o! x, e" {" i) }! C
26.~せいだ、~せいで、~せいか- m- k: _4 U7 |/ U) P
意味:ために――因为…8 L2 j0 P& h" F. ?* `7 B! e, Q  r
      それが原因で悪い結果なったことを表す。――表示因此原因而导致了不好的结果
* J4 E! N+ U- A7 t* N/ ^& e接続:「動、い形、な形、、名」の名詞修飾型+せいだ
" H3 B5 B( b" G* I, `2 L
①        私が失敗したのは、彼のせいだ。――我之所以失败是因为他的缘故。
: a3 K' ?5 y+ g' ~②        電車が遅れたせいで、遅刻した。――因为电车晚点所以迟到了。
+ H( p" `- y4 w4 S* ^8 a# \. e/ V③        甘いものが好きなせいで、食べ過ぎて太ってしまった。――因为喜欢吃甜食,所以饮食过度变得很胖。
4 q% b2 C1 s7 n9 d) a5 H# y/ A4 F④        暑いせいか、食欲がない。――可能因为天气炎热没有食欲。
2 h0 G7 ^: c' x2 c  i慣用:
+ c2 J- T) m& x, ]8 b気のせいか、彼は今日はなんとなく元気がなく感じられた。――可能是心理作用吧,总觉得他今天没有精神。
. \0 O8 U) t- [+ Q0 s9 o) k& M4 h写真がうまく取れなかったのをカメラのせいにしている。――把没有拍好照片的责任都归咎于照相机不好

- q- P- S0 A6 d. S# N: L' N( E# ]& h
27.~たとたんに
  T( I3 y: n4 k% j; G9 T1 u意味:~するとすぐに―― 一…就…- g! s( N% u, i) O4 x0 s
接続:「動―た形」+とたん

) _+ h. W! _( R& G* }①        犯人は警官のすがたを見たとたん、逃げ出しだ。――犯人一见到警察就逃跑了。1 K) j: U2 \- Y, y: U* f
②        疲れていたので、ベッドに入ったとたん、眠ってしまった。――太累了,一躺到床上就睡着了。
7 i5 r0 r0 b7 |4 {③        先生がいつもベルが鳴ったとたん、教室に入ってくる。――老师总是踏着上课铃声进入教室。
& @5 `+ Y, p( y  ?; J0 `
* e$ L* k0 Z7 @( C28.~たび(に)5 K# q7 G; y  L( q" o
意味:~するときはいつも――…的时候总是…* A& B# q  V, u0 u; |
接続:「動―辞書形」、「名―の」+たび
3 C8 {. f1 o- o; \
①        その歌を歌うたび、幼い日のことを思い出す。――每当唱起那首歌的时候,总是想起童年的时光。) J/ M/ S/ ]' a* i+ A0 j) y" c- {
②        人は新しい経験をするたびに、何かを学ぶ。――人们在经历新的事情时,总会学到点什么。3 I* m' d1 S; }8 M$ M
③        その川は大雨のたびに、水が溢れて被害が起きている。――那条河每当下大雨的时候就会泛滥成灾。- ?( X; I) T& H4 C  T  S, `! C* E) R) y
% @: z, g4 w9 o# n% `* r! ^/ E
29.~て以来
$ H, m8 O6 j/ X' k0 L, x意味:それから後ずっと――在…之后一直…
. [+ I2 U3 S5 _& [, m9 U6 r接続:「動―て形」+以来
5 H  J: n, I  O9 S" P
①        日本に来て以来、日本に対する考え方が少しずつ変わってきた。――来到了日本以后,对日本的看法逐渐发生了转变。* ~4 e: N2 ~( Y2 ~/ U# _
②        昨年夏に手紙を受け取って以来、彼から連絡がまったくない。――自从去年夏天受到他的信之后,就再也没有联系过。( _  _- U8 V8 |. P6 P
③        そのことがあって以来、彼は彼女に好意を持つようになった。――自从那件事后,他好像对她产生了好感。
( D6 z6 H/ X0 ^7 ^! X: |4 X注意:過去のある時点から現在まで継続していることに使われる。――用于从过去某一时间点到现在持续发生的事情。& h) w! s  J# J
# N- q, f7 g9 S, w4 n4 C
30.~とおり(に)、~どおり(に): z2 o, r6 E7 S% ^; c% ]
意味:~と同じに
- ~* K; ^- o; O4 a4 a2 b6 Z4 y接続:「動―辞書形/た形」・「名―の」+とおり
, X+ X* B( ^* Q   名+どおり
& H1 x8 @/ e# i" F3 ^
①        説明書に書いてあるとおりにやってみてください。――请按说明书上解释的去做。* Z4 H9 V0 h9 V0 w, U) }/ c
②        あの人に言ったとおりすれば、大丈夫です。――只要按照那个人说的去做不会错的。
' d# A9 @  ]. A③        彼はA大学に合格した。私の思ったとおりだった。――不出我所料他考入了A大学。
1 D# A1 f, G  g5 w( I④        予想どおり、Aチームが優勝した。――意料之中,A对获胜了。
2 _6 O0 u1 P# b" [/ S6 K5 Y
. H: A+ G  `9 j, z2 R  R$ e5 t31.~ところに、~ところへ、~ところを* f# l: j% c0 X" Z' W# \5 z
意味:そういう時に/場へ/場面を――正当…时间/地点/情况: q, W. r( z8 b$ i+ _6 B
接続:「動―辞書形/た形/ている」・「い形―い」+ところに
" a5 V% j8 j& N
①        ちょうど金さんのうわさをしているところに、本人がやってきた。――正在谈论小金的传闻时,他本人真来了。
# m& z4 \3 W6 W& d②        これから寝ようとしたところへ、友達が訪ねてきた。――正要睡觉的时候,朋友却来了。4 E/ r0 Q. d/ }/ T0 y9 t
③        いいところへ来ましたね、いまちょうどスイカを切ったんです。一緒に食べましょう。――来的正是时候,正好在切西瓜,一起吃吧。
/ g0 O& A/ `+ n8 S# O④        こっそりたばこを吸っているところを、妹に見られた。――正在偷着吸烟被妹妹看见了。
* j  `5 q3 S% O2 q# v+ A$ b7 B$ M1 [4 ?8 r( E) X/ W3 g# n( D
32.~ほど、~ほどだ、~ほどの
5 y& S+ R  \+ {5 c0 {! IA意味:~くらい――程度! L3 }+ H5 o5 K& c9 j5 g
接続:「動―辞書形/ない形―ない」' K# B8 Z& o: v+ I" B
   「い形―い」         +ほど
( j! b9 K! K2 s: l  _% f, A   「な形―な」
% _6 J5 k/ }1 z* l) I* y( q2 r   「名」
- w3 \# ]: x7 L+ s# M, y
①        会場には溢れるほど、ギターを持った若者が集まっていた。――拿吉他的年轻人聚集到一起,以至于会场都快容纳不下了。
, N/ Y5 l& a8 P! Y* S8 E7 e②        子供をなくしたご両親の悲しみが痛いほど分かる。――痛感失去孩子的双亲的悲伤。  w' t$ M" u' f' O
③        久しぶりに国のははの声を聞いた、うれしくた泣きたいほどだった。――听到久违的故乡的母亲的声音,高兴的直想哭。
0 w% _1 }- q' `) a; nВ意味:~一番…だ――没有比…,最好、常采用「~ほど…はない」的形式! C( _$ a% M) J# d4 T4 d
接続:「動―辞書形」、「名」+ほど…はない
2 j7 ~( C# G" t6 ^
①        仲がいい友達と旅行するほど楽しいことはない。――没有和好朋友结伴旅行更高兴的事了。' I+ ^- w- A9 e5 S# U+ P
②        彼女ほどあたまのいい人には会ったことがない。――没有见过像他这么聪明的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-28 01:04:07 | 显示全部楼层
好贴,不知道能否打包上传
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-28 11:49:06 | 显示全部楼层
原帖由 edward_85 于 2008-10-28 01:04 发表
2 |* }# \  C2 H4 M  E好贴,不知道能否打包上传

' I; f6 W( }. ]
$ U- K1 f. m; v+ C我还没有打完,打完了就上传word档,估计word档只能供下一年的考生参考了,不好意思,白天要上班,时间有限啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-28 11:54:09 | 显示全部楼层
ありがとう~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-13 08:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表