|
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。3 {4 f2 E! Z( H* r7 f' |) O1 L- Y
个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは" c7 n0 ^ u/ I7 V( E
第一次发帖,希望大家多多支持。。。3 D0 _: C/ Q7 Y4 p: J
格式如下:(索引目录稍后补上)1 z/ g- N4 q/ A! F! N( z( S
1. ~としては/ ~としても/ ~としての
! ~# }; J1 n; V$ D% r' ~意味:立場、資格、種類をはっきり言う4 m" ^8 T4 [; s3 \# i
接続:名+として/ X4 w( M3 | L4 a( j5 h
① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。
0 W* a! M1 F- a) I6 W② この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。
( j% l. o- |( f8 E5 n1 a; d③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。; i1 F* B) D! ~. C: {- h+ f
④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。
. J4 x8 y4 U* `$ y1 ]# l' F( Z8 Q⑤ 日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。
' Q1 k/ k& r$ Z9 Y- J* b; ~: ~" ?, K- ^( K* i
2. ~とともに
& ?# N4 G1 R8 zA.意味:と一緒に 2 E( C# A# ?, y3 Q" X% I
接続:名+とともに
1 n1 C' ~' Z! B; `' L+ @① お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。, |+ C# ^( D2 K7 M
② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。* H6 p, L( S, p1 t2 {
, n% I4 K, n6 rB.意味:であると同時に# C% U! ^ {4 p/ l7 z1 T
接続:動-辞書形
% E: W3 C1 M7 P" ? |$ @" ^$ v- o% P い形-い
1 H/ U2 J3 C0 j- ] な形-である* {3 w( \ a1 q0 E
名-である
3 [3 B! f( ~% P0 l( n, q① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。
+ s: u& |" G6 L( X. l② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。
+ `/ s; J5 S; h: T" J% @& T# {③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。- I& T2 G: }9 P* h- n) s+ N
④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。
# F- h. o4 s% }7 b; j
, f! I- q- p& hC意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着
# `3 }# {! J2 l+ w! X 接続:[動-辞書形].[名]+とともに! Z* j: N# m- q4 j' X
① 年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。
1 \+ y5 A9 ?% J. X k$ K) ]) `② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。
6 n6 I0 U1 ^" D9 e1 Y r$ b; n③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。
8 J/ A% b! A0 H8 K- y# r4 \+ S$ X7 x9 }
3. ~において(は)/ ~においても/ ~における# m9 q( J# z2 A7 Z X' e4 e* E
意味:で 場所、時間を示す 在3 |5 ~' ^0 V5 n5 K, y3 X
接続:名+において
R; B4 A1 _; ?2 P① 会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。3 A4 f3 u* z4 S7 h
② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。$ e% w( T: p+ n5 V$ k! P5 o: ^
③ 我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。: s7 ?7 s, T' w6 b; u, F U
④ それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。4 L8 R5 a9 ~$ m/ ^
5 I8 K( J$ v7 ?, V: z
4. ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた
2 H1 K: u5 x! v# c) D; H8 H意味:に適している 根据
# B# ?4 f4 z) C8 v接続:名+に応じて6 N( K9 y; q+ E
① 保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。
+ A6 f0 ~6 Y: G8 S$ j1 n2 o% }" z1 ?② 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。4 D& L% c7 `! P
③ 無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。
) H$ s3 ~$ L% J7 Q- K+ [& `
3 {/ b4 f3 _- \2 T[b]5. ~にかわって/ ~にかわり/ O3 h H' W* ?. a/ X
接続:名+にかわって7 j. b! k$ A' g0 C. N4 z h
A意味:今までの。。。でわなく' m D4 i: {7 t5 \
今までに使われていたものが別のものに変わることを表す. {5 I% f8 C6 B' A# {/ o3 n
① ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。$ w# h0 u1 N0 i/ Z# V4 X, w
② 今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。9 \: ]: Z* T; ?# Y% k7 U
B意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す) ~, c% g6 f+ X7 b/ m9 L9 f
① 父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。- M- V4 a! r- u# K; O' t ?
② 首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。
- S$ c' c: }$ V5 f, h' l" r, ?/ X% p
6. ~に比べて/ ~に比べ+ }2 b L6 A1 J q7 k! B8 Q8 k
意味:~を基準にして程度の違いなどを言う
0 n5 I/ w$ i. |& F接続:名+に比べて
B: l, ?' i" ~& l① 兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。2 h! n# a0 h0 ?- A8 K
② 諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。
9 g+ E( i$ u3 x2 z; O1 t③ 今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。
% R9 ]1 h8 B' Q# }, ~- n, j
/ l; C8 p, V' V( E3 s5 Z7.~にしたがって/~にしたがい5 @8 T5 o* I# C# X
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
+ o @+ w. V; S/ E4 W+ _接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって
% \+ s' _0 j- l4 y5 H① 高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。
: H0 O( c' J$ B# f. b② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。! U) g f4 g/ @# e+ ~$ m
③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。
9 Q M8 O; B; e( Y O3 o/ b7 z④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。6 z1 m. }2 | q5 P; K
$ K g5 U: d1 q# ]# b# K8.~につれて/~につれ. C. v8 d, s* l
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
9 L/ q) b- ^; V接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて2 {4 h# @! s: I/ @0 ?8 ~: I6 {% [
① 品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。
- B- ~2 L9 o8 C2 o( p② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。* G0 ?4 _! F6 |5 Y3 G
③ 年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。
9 L/ E: g) m* o
! R1 e+ P- X& ? b% i& m- A9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する& A4 i( L2 p9 N& A( ?
意味:に (対象 相手を示す)
+ a: p) Y3 N9 K s接続:名+に対して" V4 @9 V0 ?5 t) A% \6 c8 F S( ~
① お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。
0 E) {% Q2 [/ b% j1 I+ W( `② 輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。$ s+ g0 M9 C, s5 O4 I9 s, U
③ いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。: s: m7 x$ Q' x3 g1 N+ [
④ 陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。
]6 _ N* J, p4 J⑤ 被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。/ D# l4 a7 O( k! J: P; s
6 q% C6 Y- L& b; U
10.~について(は)、~につき、~についても、~についての0 z1 V' C/ G9 x% a; {
意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。. o3 ]+ h1 }9 n8 T% [4 p$ @
接続:名+について2 k: E* d7 k# t) K8 H% @4 o
① 日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。
: f: i0 [/ [/ x/ n; n% n+ i② この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。
$ J- `& q/ a- w. t% m( M- ?③ わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。
. Z6 C! X& s7 R* l; x8 ^ k i④ 日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。( V9 ?7 j0 K( ~8 e
⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。( J) p3 U1 s$ H; O1 Y3 j
& @% V+ c; K! z( [" }& J# b
[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|