咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5863|回复: 14

日语自我介绍翻译

[复制链接]
发表于 2008-11-8 23:50:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
即将毕业面试找工作,想准备一份自我介绍,内容如下:
    我叫XXX,来自河北省。我的爱好是乒乓球、足球、象棋等等。
    我2006年来到大连,大连是个美丽的城市,美丽的海,清新的空气,我很喜欢大连。
    来大连已经三年啦,三年来积累了很好编程技术和基础的日语,已经为工作做好啦充分的准备,希望在工作中发挥自己的能力和水平。

现在日语三级水平,自己可以翻译一些,但是还是准确点的好啊,特来自发帖。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-9 00:10:48 | 显示全部楼层
××と申します。河北省の出身です。趣味は卓球、サッカーと中国将棋などです。
2006年に大連市にきました。大連は美しい都市で、きれいな海と新鮮な空気があります。大連が大好きです。
大連にきてもう三年目になりました。この三年の間にプログラミング技術と基本的な日本語力をよく積み重ねてきて、仕事のための準備はもうできました。仕事に自分の能力や知識がいかせるよう期待しています。

[ 本帖最后由 minori1979jp 于 2008-11-9 00:12 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-9 08:56:46 | 显示全部楼层
在翻译之前,我认为这份自我介绍有可以改进的地方。

首先,作为用人单位更关心的是你的技术能力能否胜任他们所期待的职位,你的性格特点是否能融入企业文化。所以自我描述应该把技能、相关经历和你对招聘企业的理解放在重点。从用人单位的角度,看到一份通用的简历,会给他们一种你的应聘目的不明确,对自己的目标追求力度与主动性不够强的印象。因此我不赞成将一份通用的简历递交给很多公司,虽然可以省些力气,但受聘的几率要比你通过了解个别企业之后认真撰写小得多。而且在认真了解之后再做出选择,也是对自己负责的表现。

细节上,开始的个人好恶的介绍应该放在结尾,HR可以通过这些信息推断你的性格。

祝你成功!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-9 15:03:29 | 显示全部楼层
来到论坛,首先感受到的是大家热情。
3#说的很好啊,我改啦一下,内容如下:
    我叫XXX,来自河北省。我喜欢乒乓球,足球,中国象棋,对程序员这种职业很感兴趣。2006年来到大连学习编程和日语,三年来积累了很好编程技术和基础的日语,相信已经为工作做好啦充分的准备。
    大连华信计算机公司在2008中国服务外包峰会上收获了三个奖项,是一个很强的企业。我如果能在华信工作,一定会用团队的精神,认真的态度,严谨的思维做好程序员的工作。
    大连是个美丽的城市,美丽的海,清新的空气,我很喜欢大连。我一定会在这里做好自己的工作,因为我知道,不管你是羚羊还是狮子,当太阳升起时,你就要开始奔跑,否则你就要被猎食,就要被饿死。
   
    汉字带上假名就好啦,当然也无所谓啦
    我的E-Mail:NetEs.hai@163.com

[ 本帖最后由 CofJap.hai 于 2008-11-9 23:57 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-18 23:18:12 | 显示全部楼层

微笑

加油!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-20 12:26:46 | 显示全部楼层

大连

很好啊,继续努力
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-24 09:55:22 | 显示全部楼层
俺也想去大连!!!好地方啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 19:26:46 | 显示全部楼层
我觉得在真正的面试的时候是不会直接说对方公司的名字的,日本人的思维一般会说“贵社”(きしゃ),然后那个中国服务外包峰会应该是有特定翻译,如果自己凑上去的翻译出来反而更不好,在不能确定的情况下还不如不说这个会的名字~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-16 00:19:31 | 显示全部楼层
私はXXXと申します。河北省出身です。趣味はた卓球、サッカ、中国将棋です。プログラマーになりたく2006年に大連にプログラム編集と日本語勉強にやってきました。3年間の勉強で沢山のプログラミング技術を身に付くこと、同時にある程度の日本語を習得できました。これから自分の夢を向かえ習得した知識で仕事に生かせたいと思います。
   御社は2008中国外包峰会?で三つの賞を獲得され、実力の高い企業と評価されていると思います。ぜひとも私の能力を生かせる場をご提供頂ければ、皆様と一丸となり御社のますますのご発展に力を尽くして参りたいと思います。
   そして、このこの美しい町の綺麗な海、おいしい空気で私を魅した大連に根を深め、自分の夢を実現させたいと思います。勿論、美しい風景を味わうのは強者であり、厳しい競争で生き抜く為でも実力出し頑張っていきたいと思いますので、ぜひ一度のチャンスをくださいますようお願い申し上げます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-3 19:19:52 | 显示全部楼层
加油,我也快要找工作咯。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-3 19:54:46 | 显示全部楼层

参考まで

今年の卒業生は例年より大変だと思うけど、金融危機が収まる気配はまったく見えてませんから。
一方、卒業生の数は去年よりさらに多く、険しい道であることを覚悟したほうがよいではないか。
とはいえ、徹底抗戦頑張るの一本道しかないからね。
頑張れ、
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-18 13:09:29 | 显示全部楼层
加油!一起抵抗金融危机!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-18 13:12:58 | 显示全部楼层

回复 2# minori1979jp 的帖子

看到这份简历,想起来我以往的求职道路了
那只有一个字“苦”。 祝都好运
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-25 13:37:36 | 显示全部楼层

自学日语

活到老,学到老,学无止尽!兄弟们努力啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-2-25 14:36:57 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-15 05:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表