咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 261|回复: 1

[翻译问题] 有期労働契約が一回以上更新され、かつ、一年を超えて継続勤務している有期契約労働者

[复制链接]
发表于 2009-4-6 11:52:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
有期労働契約が一回以上更新され、かつ、一年を超えて継続勤務している有期契約労働者について、有期労働契約を更新しようとする場合には、契約の実態および労働者に応じて、契約期間をできる限り長くするよう努めなければなりません。请问这句话怎么翻译呢?谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-6 13:25:54 | 显示全部楼层
对于有固定期限劳动合同续签一次以上,且连续工作时间超过一年的有固定期限合同劳动者,在续签有固定期限劳动合同时,应根据合同情况及劳动者,尽量采用较长的合同期限。

仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-9 07:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表