咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 14925|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑
" u- V9 W9 q. h! k4 U1 E9 @  {; c* z- q( B' a
nic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉
3 o5 d9 m' p/ p5 [" A9 o, u今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)
9 r. O+ y) a* G2 o$ m
6 x- S8 V. [9 }* K5 h% t3 R/ {1 R最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑
' ?  C9 @6 u1 k$ d" I0 @2 `
$ N. o" _  K% G- x1 l1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する& O& M7 c* ~: |* ]* U
【接続】名詞+~
( K- v) ?% X& H. I6 C【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。7 Q. ~# B3 X* e- D
【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。9 Y6 f0 [7 j& G- N8 W' M$ `, t2 m
               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。
7 w1 ]& L2 q" s% i3 q0 @6 v            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。- _6 B% z! [$ Z. [' b
               有关国境问题一句话也没有涉及。
* D. v/ B. |, U            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。8 U" M  u% H# ]( }- @0 s" B
               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。; g' k# X9 R) z1 x) w
            ④経済に関する本はたくさんある。
" L3 E5 E) ^& c5 F) S" Y               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。' ]% Y  e- z  K# J( K

& Q. {, c7 q2 D: W1 x: o7 Bnic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。& b9 \( u) f# s% Z

+ H( i+ i2 p2 C8 Y9 U6 ]6 N这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。
1 e: u9 C6 n( p! Y& g# v* a; ]7 q4 ?; ^/ R8 f2 W
当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。3 J. b- e" C; X8 M
4 x" `' M# ]& B7 b
又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作
3 ?; `8 s& Q% Y: V& z0 Y7 ~8 Z9 t你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵2 e' P' O* ?; l% s8 h, P: Q
最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵
  Z8 H- k! k- w谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。% ?' h) s% A' W* ^% U

' O$ \. Q7 k2 \( ~4 x
! M4 x, Y5 ]; b2 @* w系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的: l4 V2 H2 S. L% q/ F4 O5 P- U
譬如  今天  语法1  . z% q3 U9 n8 J4 Q
        明天   语法2        这样类推' ?3 D4 \' Q; U0 o, i8 n
具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html
4 |6 a9 K# s. g! u不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer5 [5 `- c$ X, b) X
刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子
6 U5 r" W. k/ _3 M/ L, ^) }# w8 [好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论" Z, G7 x0 d* _3 t' k
我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以; D' P. H/ [0 X6 r8 Q+ f! {( x, K
不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的
) X8 O- k0 v3 `4 F+ G3 J谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑
7 ?# J+ z: D- ~" q# ^$ w0 ]4 |/ P: d9 o
2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する: P/ @$ k7 ^# [
Ⅰ【接続】名詞+~& C; W- Z" t. m; i$ _: R
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~0 ?1 L, j3 g' @4 w! f; d
   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。
0 k) N$ ]8 {* b/ Q% o) g/ `' @   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
; ]; ?. S, G, d  N                  不允许对客人说失礼的话。
6 a" E  u( q/ T/ x. @3 \) y       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。$ P3 j' E9 ^7 U$ v2 M
                  对我的发言给予了猛烈的攻击。
$ _. ]( B  t0 h. w& t: a8 P               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。* w) y+ j& ?7 s% o4 W3 R) y
                  对我的提问没有给予任何回答。+ _: _5 K2 {, f- I( r5 Y
       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。6 v" e/ X0 e: z2 W; i
                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。
# ]% b+ a8 `/ h. j       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。- H9 o% X  w4 l$ r  R
                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。
2 c9 I+ Q% D+ n+ [$ NⅡ【接続】名詞/形式名詞+~
2 R. }' q! d2 v0 l               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
7 l& I+ y5 X* g0 O   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。# V. `* j5 G7 V8 ?! Q- \1 o3 i
   【例文】①陰は陽に対するものだ。9 P0 S$ a  g* n$ R4 x6 N
                  阴阳是相对立的事物。
6 {" C4 Y! X: ~4 F5 t3 L     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。
% Z3 h. X% V' v, J1 t! ^                  男同学有20人,而女同学只有3人。
+ f' S: s/ R) D               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。. K. }% w, Q) ?9 I
      他支持自民党,而她支持**党。8 ]6 q; R/ Y  v9 u
     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。3 S( v' q8 p4 w+ e5 K+ s  s
      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。% V7 ?7 ^# D. {! \5 q$ V  L+ L1 t
Ⅲ【接続】名詞+数量名詞+~
2 I: w0 I" N7 [" w$ _7 L   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。0 ^7 }6 w, Q5 Z9 M- u' x
   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。
: ~( a- e9 U2 t/ U$ b                  给每位研究员一年40万日元的津贴。
+ W4 l! B6 N, E" m. V6 T0 a7 B     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。
& K0 W5 R! @. q8 T                  每20名学生配备一名教员。
# ]4 z- ^2 r! o; L2 z     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。
9 ?2 Y$ n4 D* o, {                  以3比1的比例把沙子和土混起来。
/ q9 Z3 n8 D* O' |/ |( W: n     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。
8 j$ B7 {; {: d% j                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑 " Z' V/ y: j. _0 m

; p  m2 \% F$ X# a6 d3.~について/~につき/~についても/~についての. J+ V+ T5 M. L4 Z% V
Ⅰ【接続】名詞+~9 b# j' H) k7 v3 j0 q# F
   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。* |7 }/ o+ S" A4 n
   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。
# F2 y! u& U" Y( f                  关于这种病,有几种说法。
% n" n& v2 e9 W5 N% j+ f     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。
6 ~/ U1 I% C" I3 |                  就我公司的新产品进行说明。9 z6 v% _$ x  h. O; N# o
     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。5 R# x! |! G$ @3 t$ u
                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。
3 u1 @# j/ q4 z' }  A  G& P              ④将来についての夢を語った。4 U$ E0 e' d6 p' O7 R
                  谈了有关将来的理想。; k* k* t3 d% q9 E% K
Ⅱ【接続】数量名詞+について/につき
! C, h% K6 d$ p: G" y; ~   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。' |7 S: i5 D$ T) z4 N! a
   【例文】①面接時間は一人につき5分です。: u. S1 n% |' f- a6 ]% W
                  面试时间每个人5分钟。1 X* P) I$ p8 ]. J$ @: h( i
     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。) R' H5 W4 K' }" Q
                  每辆车收取5千日元的使用费。) A+ n) J/ [/ C' r5 i8 H' F6 W
     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。6 ?& h/ M% f  F( T; ]: |/ z  Q
                  每位乘客可以携带3件手提行李。% G8 A5 a/ r. k/ ^) ?% m' t7 q7 ^8 D% U
              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。
1 `# p. q) Y4 E0 G. b, H" H1 I                  只能每5个工人住了一间屋子。+ N. B, {) }2 r  Y7 ?
Ⅲ【接続】名詞+につき4 s8 P; c% M" Y. k+ J
   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。1 F4 M2 I9 Y2 ^% O% X" z
   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。5 @; V4 A  M' V3 W
                  由于是私有地,所以禁止踏入。
! S6 F' k/ X3 g     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。9 f3 H, l- {+ m  d
                  父亲年事已高,请允许他不参加。
+ \+ v) c# ~, y. W              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。
. N& g& e0 u( d# X. k- J& W                  因正在装修暂停营业。/ o- W6 S) t+ }2 |; R4 C
     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。
( v% ?. x, f  h8 |+ H) `                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑 / Z- \9 m& d1 R' k  d
  U3 R2 o7 F3 C2 `. _3 r
4.~にかけては/~にかけても* R( C$ P3 M, X# }/ S" I
Ⅰ【接続】名詞+~        
) ]* f$ V: E9 i1 p* o7 F" U$ d$ G   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。
1 y& Y* S. ^4 g# {  H   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。/ e0 h7 G% r; P$ H: u
                 在数学方面,她总是班上最好的。8 E) F: p% {; M5 ?: V! M  t. \
     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。% W8 \- A% b8 D( C
                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。2 i$ ]0 G* ]3 X5 ?# v6 [
              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。
( S$ Z6 [9 n3 F7 X5 u; S- B/ `                 自信在忍耐力上比别人强。$ }6 ^) l; ~& f- q
              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。( x: |2 {% s$ j  `' {) D
                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。  `: j  V5 Y. ]6 w  D
Ⅱ【接続】名詞から名詞にかけて
) Q- S4 X3 f# A3 R3 `   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。
, u8 _; i# B8 h1 s   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。) W9 c% R6 I7 P& e- N: A
                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。
" J) s/ j4 m$ u     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。
- @; m: q( `  E" ]. h! S                 我打算从这个月到下个月请假休息。! u) C# t3 g  P& \6 t9 C$ F
     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。, b7 }' L7 Q5 N% {5 B# [% f
                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。
1 q$ S, f* `! H0 J+ uⅢ【接続】名詞+にかけて(も)
' f0 a; q* C" y- K   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。
! o& N) g: V+ y/ b   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。
- c! v* b+ a" L                 拼命也要将这个秘密保守到底。
2 e6 V# \' @% p8 F: r  y2 i     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。3 d: o" |' Z4 b- {* W% D& `8 X
                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。" A) X* \$ E# `2 v) o& S9 G" m$ W
     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。3 M* p$ k% j, D& K' ?
                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑 . B9 y7 b) i! S1 G" M7 m  O
6 A7 f# d# U3 L$ K- F
5.~に関わる
; ^+ F/ }- s/ @; z8 u【接続】名詞+~
7 x6 D' k1 l+ k% N- z, b4 x9 g【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。: h! K* L' u9 L/ B; c  P
【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。2 Y1 E6 A8 b+ ?0 }: C% X
              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。
0 D# W+ T' I% g+ b: b- N* G5 u    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる% C+ m' I/ x! A! u4 N6 P- ?7 `
              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。
7 \; q5 }5 s1 X8 h; u$ j) t& f( n3 M    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。1 O3 ]4 m% T) ^+ p) F# h9 r
              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。
9 ~1 e8 E9 q2 k8 X; _& k           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。
) u% U& X, l* h) ?; t4 H" {              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑 5 L5 J2 \  P; g# T' c0 T
4 w# S# Z3 ~1 v1 [: q& S
6.~に関わらず/~に(は)関わりなく
! ^$ m. ?" X$ x! R7 u; h9 x# C) b. `/ M【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~5 b" u# z0 ^  ?
【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。
! V$ V+ W0 P( h【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。
) J. t3 q6 W3 }3 N7 J              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。
7 D- O! e" ^9 ^7 `' v% D" c3 R    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。
$ U' h. ?( T3 `7 D6 c              不管天气如何,都举行足球比赛。) G3 f! m  I4 U) V* f
    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。, Y2 Z0 R8 e4 C9 I3 a. r& L
              不管有无经验,进公司后希望参加培训。
/ D, _, ^  q) [           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。
* g( Z' j* @* g4 u, q              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑 " j# _2 z. @+ P7 ~5 f' s' f

- k. g- d* G+ B8 m$ C7.~向きだ/~向きに/~向きの
0 n; y0 s+ Z* q  w
Ⅰ【接続】名詞+~        
# \3 `# [* I4 n; {6 ~' X   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。- t7 }+ D% C7 j* A( a8 q
   【例文】①このスキー場は初心者向きです
' K+ q: J( F" t1 G                 这个溜冰场适合于初学者。3 T  \$ t  M" i. r
     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。0 y! {6 e& v( Y0 K+ I
                 这所会馆是为了老年人而设计的。8 o7 p1 P# ~( H6 @$ A
     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。
. V( o9 R, z8 O6 \: J                 适合女性的体育运动有哪些呢?: e7 `6 q& T0 Q  f* a9 ]3 w, P
     ④セールスの仕事には向き不向きがある: e9 O  k7 `& C7 ?. R6 A9 Q$ u. _
                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。
0 \& C2 F( j5 e2 s1 l$ [Ⅱ【接続】名詞+~
& X7 w+ n3 P' R5 ?, ?4 o   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。3 L- N: V" K; o# f5 ?
   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。
+ w' E8 y1 Y+ D5 I+ \5 Z" C                 朝南的房间,既亮堂又暖和。
: d: u, K( P" d8 {6 Y     ②右向きに置いてください。
: K) d, ]* y1 r' W  b                 请面向右放。2 u5 I2 S% }9 |+ ^! q' O5 d$ c! d
     ③横向きに寝てください。7 w8 y5 Y& \4 n  A! A, ]) n
                 请侧身睡。2 n- u( I- Z& Q# a0 W
     ④前向きに検討したいと考えております。
2 W' K3 E# l+ e/ Y                 我们想朝着积极的方向给予考虑。
7 o, t5 [$ P3 H& YⅢ【接続】動詞+向きもある" b/ E/ V/ @, [3 T1 ]7 j3 J1 ~8 F
   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。$ i' }! A' W7 @9 s& \4 W
   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。
, R0 |& p: u9 F                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。
( K9 x" R- Q2 A$ c; t' j     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある% P# ~, H8 [# B* P5 j% Z, H
                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。
2 q" s6 K- [2 u- y  a7 [Ⅳ【接続】向きになる* J6 G% i/ f( j7 j5 S* h
   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。$ W0 U7 _' y4 |) G5 I- o% I. a
   【例文】①むきになって言い張った。
) p7 U2 h6 ^/ Q                 郑重其事地坚持自己的主张。
0 m. h2 N1 P7 `! H! u  T     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。! g8 R2 D2 O& W6 h" U
                 用不着那么认真嘛。! Q5 X8 U% \2 [: m4 ~7 s
     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。7 ]$ N( c$ n! ^' e7 A; e6 A- y
                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑
9 [7 E, u' X$ K$ W% Q' `
2 T  K, }2 Q) y( `8 g' p8.~向けだ/~向けに/~向けの$ A0 _4 K' B3 n! O0 e% ]
Ⅰ【接続】名詞+向けに8 v: W% z! O# Y1 f) Y: I" A3 j
   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。
" m3 A0 ]' a- z   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。+ ^2 ?9 J6 b$ e6 ^0 e
                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。" D7 f0 b% m  b. U6 A* d
     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。) t0 R& O% B9 ^/ c- e6 v! |) l
                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。7 b) r4 D- _  ]" S' e0 l
     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。# f; n$ F( U0 Y, ^8 b
                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。
  L. t6 i' `% X" h4 R; M$ [Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ% v& W7 g4 ^* s2 w% R; k9 e) Y3 H" l; N
 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。
4 _9 c" o5 ?* p  }8 X% g 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。, ~1 S" F/ J9 g: P6 P2 h  t
                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。
- r8 h9 I1 U# O- H6 ^     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。
+ c. b/ `5 w& K0 r/ A* j                 面向小学生的词典,字大容易看。
2 o$ w4 ]/ o! \) ~& b8 p     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。+ f# l/ U$ G' a, A* E
              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。4 x) T' U0 i+ p/ k7 b$ F- ]
     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ
+ v+ S. \+ s* e- o2 V                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-1 04:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表