咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 15952|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑
5 X; A( b* O' d) _8 f3 Y
$ o1 Z* [! }- U. y, snic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉
& F% h& ~9 Q& P" s  r, y+ s今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)
  Y" M) d! b9 p' ~8 C6 W' C- `$ W: P4 l) Q
最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑 # m2 V! u- I% }" i* r

+ d3 M: \5 `: x8 {( W1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する
6 @" [6 A6 n8 H! R- T1 J' v  g【接続】名詞+~& |4 s5 s* V( s& `5 S3 P5 k6 k
【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。+ ~+ x: }6 E, S
【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。
3 c8 j: G' X9 I! X, l" m4 x  x: @. w               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。
( c5 e! |) W- \: m6 G6 [3 A' b) @' S5 ^9 j            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。( J; i+ J1 S6 a2 U. K7 r
               有关国境问题一句话也没有涉及。! y# [0 f) h4 C: ]1 A2 p& F
            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。* T  A7 X' g6 }, h) |
               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。+ V/ p8 U' \; b& K( P
            ④経済に関する本はたくさんある。4 Q- a" G/ ^- o2 `3 j7 i
               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。
9 U4 E0 n- |1 @/ r; r! ^  }
: U& r0 x+ ]3 M% tnic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。
4 w  ?- c" j+ A5 t0 v! }( ^4 U' }0 Q9 o* M8 a  l5 {8 b! `
这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。) i/ X( r; X  B7 c# R- x8 f: Z

' T! P/ k0 w/ b7 Q% R: _当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。
! M+ o: e7 ]- \5 s* d7 \! q7 I- [
又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作  _  m/ c+ \7 c! h
你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵
1 t$ T0 O5 ~" I: ?6 o* y, P最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵5 V0 U  q+ B3 w
谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。/ u2 i7 U( _, z: E5 A' [" i
1 ?. e* `, N2 g( ?" `2 [6 f
3 B( T0 f  S) B) W1 v5 {" N
系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的# E/ N' D2 y6 J9 \: C  P9 Y' L, A
譬如  今天  语法1  
  v- l# i  J1 Z1 _# Q        明天   语法2        这样类推5 D5 x( J) _; a8 }
具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html
! T* B- n4 j( b* w不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer
; Z3 z# T. E; s: t/ `+ M7 E刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子9 X6 u4 v' H. w7 {) w7 i1 Q; V
好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论
0 W6 B- ]4 ^! f) U. R我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以
# D* U) [! C4 k6 g8 F$ Q  E不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的, U& b; `$ D% Z2 e9 o0 s) E8 ^2 _. L
谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑 * V" ~) [. ~. [8 K4 V

9 ~3 p8 r+ ^( [2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する$ c* X4 E' `* z
Ⅰ【接続】名詞+~7 F8 K# v; p. M' _, y
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~- V& Q1 Q% K( b. X3 u" K
   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。4 G2 a# s% e, F
   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。  b- a* M1 f+ Y) f: Z
                  不允许对客人说失礼的话。
1 C$ l) R4 G$ O  `2 p  P       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
. u4 P/ }( s4 T/ A4 `7 A  }                  对我的发言给予了猛烈的攻击。; y; K0 \) x4 M" ~5 i
               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。
& b, x* _, |3 @9 x& i( b, ^9 y' u                  对我的提问没有给予任何回答。! q# q; o7 w3 g9 E
       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。2 w- h: q( {, _' x
                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。
3 z3 O3 l/ p6 I$ w% T2 k& s       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。
: }# e5 F) D  Y8 }                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。  k4 H& E( ]* z0 {9 b
Ⅱ【接続】名詞/形式名詞+~6 c) C5 Q& q9 h5 F$ l! c$ ^
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
( i3 i7 t% ^2 H1 A' E: ~% R   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。8 R% ]9 Z7 _$ o3 j/ C% \. e' Y* T
   【例文】①陰は陽に対するものだ。
9 T, E* @0 X4 b: S, y+ h                  阴阳是相对立的事物。0 b7 v$ ?1 v" S% B
     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。& h, [9 w; D9 N: U, a* ]  d
                  男同学有20人,而女同学只有3人。  ?1 T  p& T- F: S- y
               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。0 \! g1 f% v6 {5 R* e
      他支持自民党,而她支持**党。
3 M8 A- h  R  }$ U" e9 w% n& O' z     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。
- I! C0 Z" G/ i. Z- W      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。) r' R% }2 l$ {) ~8 n9 N+ B
Ⅲ【接続】名詞+数量名詞+~
5 L) x7 K# z3 ^9 g0 @/ n+ C   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。3 I0 N: B5 M" c1 F: k
   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。
* C2 g* s' L3 c$ {" M% ]' d! g                  给每位研究员一年40万日元的津贴。& |( o3 F4 [2 `8 v& v! G
     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。
3 a  |' ^/ V6 @) W8 t/ w. p5 T6 p                  每20名学生配备一名教员。
3 J- h& H9 w- y% W: A" x     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。2 u- q) ^* G3 @- ^, O- j3 o' @
                  以3比1的比例把沙子和土混起来。
) X$ z$ n1 g0 k1 g0 K     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。
5 l# d. l; u' ?, Q4 A                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑 : N$ a) U3 U4 w/ t# F$ B

3 z' D/ N. d# E' M3 S3.~について/~につき/~についても/~についての( ?3 w* ]! N# g0 D6 E  D
Ⅰ【接続】名詞+~& ?; g! z8 w: }% v7 R3 E
   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。) R+ i3 l. E) G7 q! F. G
   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。
$ X2 W6 L! k  g; h3 A                  关于这种病,有几种说法。
' m' Q9 X* v9 L' a     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。
  U' F# Y# j" h                  就我公司的新产品进行说明。
; A3 ^" u/ p, m1 N+ f0 I$ u     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。( B7 l, D3 F* O4 ~% ?
                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。7 `8 m% E) j9 L6 b
              ④将来についての夢を語った。
9 [6 t: u- T9 I5 I+ I3 o" d. v1 b                  谈了有关将来的理想。
; W# P- t5 S7 p* d  NⅡ【接続】数量名詞+について/につき
' S1 G, \$ _. h1 i  |: [   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。
0 G' ]" S1 c, e1 D) A   【例文】①面接時間は一人につき5分です。
7 Q- ^. o- C% i) \* l2 [; N                  面试时间每个人5分钟。
5 P: V  n+ j: p. Z8 H5 R5 ^     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。, N1 ~  |2 s0 i* K$ o4 n
                  每辆车收取5千日元的使用费。1 h9 R' {* ^' X2 q
     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。
2 g( C, m. l: J                  每位乘客可以携带3件手提行李。
5 Z. X7 D- [1 X4 A6 w$ D              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。$ k* d8 H& c' i9 u1 v
                  只能每5个工人住了一间屋子。8 @# \, X) G3 [) e- y6 O
Ⅲ【接続】名詞+につき  ?( k- p2 @5 J! Y
   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。& O2 R$ r# X) I: U* c
   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。, Q, a% X. ?7 S4 H; d  H
                  由于是私有地,所以禁止踏入。' R! F5 J! \8 o( q7 `# B8 B
     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。/ _8 [- ^. n, B
                  父亲年事已高,请允许他不参加。5 H4 b2 Z  e) ?) q2 k+ a  q
              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。8 V; b$ }9 V! r
                  因正在装修暂停营业。
* x; s' ?( w6 g' V, E9 |     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。
+ a9 V3 P2 k) {! @  ?8 {0 D  F! X; z. F                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑 ( A6 \% k% p9 _
5 k- s. h4 u0 k2 H7 p+ W( f
4.~にかけては/~にかけても
3 d: d" G8 X) B# R" H7 e, c8 iⅠ【接続】名詞+~        
. V4 ?7 h3 X4 d& A( x   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。! ^- m9 K, v  @" q+ d
   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。8 p$ Z+ I+ L$ x. [, R
                 在数学方面,她总是班上最好的。
1 L; h3 t8 |1 H$ |+ x     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。
- Z: b- f, u/ l# z0 i$ N% n6 |                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。2 j- Z# Z5 o1 T  U: K% r
              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。
, ]# U/ _: r  C8 A) [5 D9 }4 p                 自信在忍耐力上比别人强。
4 R4 @$ o0 T, C4 _7 R              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。& @+ \5 K- Q( |- k
                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。3 l: g$ o2 I8 e  C- y  r0 d
Ⅱ【接続】名詞から名詞にかけて
& h/ ~/ g0 P7 K1 X- N3 f   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。
/ _, s" ?% l& r; G7 L! g   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。
0 |+ f; G8 c8 Q8 t                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。
$ ?) u3 G0 w7 T     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。
* X3 v; V' r. \5 X$ p0 V                 我打算从这个月到下个月请假休息。
) v/ z* K4 A/ F" V+ g3 Z2 p     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。/ r' s, ^& h% K8 U  r
                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。
# h! \- z+ [8 ?4 [Ⅲ【接続】名詞+にかけて(も)' t6 H: |; x5 h  N: k. o* c
   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。  E* @3 }0 O2 {0 H
   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。
3 k8 B0 g9 V5 `: u/ A" {6 ]                 拼命也要将这个秘密保守到底。! u  p. {+ H+ I9 a) I
     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。
5 K6 Q* Z: e( k# }- m                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。
$ A* D3 C. u* L  I$ q     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。
/ N) N* T: a) E6 \/ T$ m                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑
  w* f  Z2 n+ g1 W
- [! X/ V) T% A' _8 T  u. R5.~に関わる1 Q* `& X: w# }" i, h5 I/ W9 w' {
【接続】名詞+~
1 @) I8 {: G( ~, s) v8 j【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。
4 R! Q9 B" e5 T' D; W  e【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
  A4 Z9 n" |+ _) H" f& r% c1 D6 c              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。
' O  p4 c6 l( z1 q0 p* f4 F    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる( x  M. O- g4 N; l6 y
              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。- u4 l. e! E" i; t; r, u1 u
    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。: h2 g- ^: y. C" g4 z
              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。
4 U3 h# {/ A: q) \5 d. t  W           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。. T- D2 o' S, }/ B8 j
              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑
5 H1 Y; U# P2 Y
0 |/ T5 V' K/ O0 I6.~に関わらず/~に(は)関わりなく) t6 k( A7 o7 s
【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~
4 G9 a" }$ g4 e# u$ u% y% C【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。+ p( Z3 x4 D& s" Z1 \$ }+ i
【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。  p* Q' c8 C$ \0 T6 ?- o1 k5 f. r
              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。( k( [/ x7 [  Y7 C' c; b" Y6 x; V
    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。3 I2 E0 P" l! m8 s. C
              不管天气如何,都举行足球比赛。  G0 c; v1 \" ?6 {
    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。3 v  `6 c/ G& ]2 p  Y
              不管有无经验,进公司后希望参加培训。* t& x: I, d, c$ s0 D+ |
           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。
# v7 l4 r1 Z- }: w) Y              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑
2 G. u9 m  B5 x/ o  M* O/ n" s; l, G' k0 A7 _! ]9 I1 b1 D
7.~向きだ/~向きに/~向きの7 {2 x% T" q0 Q3 `( k
Ⅰ【接続】名詞+~        
& N, K1 W; q( a; d   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。4 a( ^( ]: V) ]1 \' t( P7 U9 x3 m" ^
   【例文】①このスキー場は初心者向きです' S6 Q% g9 R) U
                 这个溜冰场适合于初学者。
# H% l& S6 T! f     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。( ?5 M1 r5 j+ N- F
                 这所会馆是为了老年人而设计的。+ \/ Q8 E* d& d8 ^  P
     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。. r  R- d# q9 {
                 适合女性的体育运动有哪些呢?  q, I7 G* O2 a0 |4 K4 p
     ④セールスの仕事には向き不向きがある
% c8 s% d; g6 C2 P# u" z9 j                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。2 [7 _- u# t2 i. H3 i( E
Ⅱ【接続】名詞+~
5 G5 F9 x- P) }   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。& N( e& G' y% x- s2 r3 O& o4 R
   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。+ ^. m) a6 L$ L1 @' U8 P& M$ V  p
                 朝南的房间,既亮堂又暖和。2 ]0 c& v: }+ ~& r
     ②右向きに置いてください。
4 N- m/ r. b6 A1 {                 请面向右放。
7 j5 _% P: R! l, z5 N) l     ③横向きに寝てください。
7 y9 k2 t% A  y% W. D/ F, A                 请侧身睡。$ Z$ h* @3 [. g- w- m" N
     ④前向きに検討したいと考えております。, [" {2 t& Y) i& G9 ]4 t
                 我们想朝着积极的方向给予考虑。' o8 R, n7 A/ q8 D( D, Z
Ⅲ【接続】動詞+向きもある# S* {( Y- o& D: e
   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。
4 R# T  X% E8 _) K. A. r   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。
( o6 U; V$ Z  r                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。5 q7 F  M8 z4 ~. H! Q
     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある
' Y6 j0 D' m" L+ R( E                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。
# U/ i5 C* ^4 y( I" B) v: _+ j2 [4 I# HⅣ【接続】向きになる
$ p! ~6 ?5 `* D5 t; F   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。+ t7 |! K% Z: P$ h: W9 q
   【例文】①むきになって言い張った。; d4 m- p0 p/ k
                 郑重其事地坚持自己的主张。
7 C% |' e' h8 U9 I, z/ S+ {/ p     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。
" L+ j+ r- Y9 |  i* e$ }5 }3 F                 用不着那么认真嘛。
6 ~3 m$ C8 W8 C' z     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。
/ |0 I* v- G& D. U; U# b) T2 }" f9 S                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑
5 [: Q5 T$ {( T, P+ t/ k
) e* ]5 X1 q) w8.~向けだ/~向けに/~向けの' z8 P; ~6 C. u1 g
Ⅰ【接続】名詞+向けに0 y- b$ }$ N$ e9 A& d) I( _
   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。
. B  _& g8 [5 {  W  Q0 Q   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。
. D( k2 c' N$ ^6 R% G                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。
9 A+ z# R* w, N. L) E/ n- c     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。- E% N6 a, \9 h
                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。
+ E0 q5 k0 l5 G9 z3 f% A! X     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。
8 n) H. j) y1 e8 @9 Q$ ?% W7 [2 |                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。
% _% G$ ?; ~- PⅡ【接続】名詞+向けの/向けだ
7 k0 G& W) C3 r 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。
: ]& U* g& b' w3 H% {! Y 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。
2 k, p0 n* T/ B9 q5 q3 [& @0 J                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。7 [' ^2 V0 [6 I0 z: F
     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。; Y/ n1 C: P. ^8 L" l8 A
                 面向小学生的词典,字大容易看。3 k# q9 `. b" _& v
     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。* z6 ?0 c/ O+ R' i" `, [9 d, S6 w/ i( K
              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。: q: X; ?. I9 i$ d% [+ U
     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ2 p& r6 f( h- Q/ l( Q2 ]
                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-11 08:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表