咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 15951|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑 8 y$ |( _; @9 @* A6 i- t: I
5 q! l) N0 g6 j' |
nic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉
1 b& g& u* A8 h" `今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)
  g3 I. _& T) x5 t: I5 R6 ]8 J' b3 g+ ?9 U
最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑 # n0 B/ V0 U6 Y
/ [. @; e0 P+ \8 |& q9 \* _2 a9 P
1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する, t% r  I  ?: O+ `7 S- M
【接続】名詞+~2 x: K+ h- e2 {; O% p- K% U3 J
【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。+ H# @. L( f, O/ T0 f. D
【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。
9 u8 m& {8 p% s  w+ J% Y               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。
! M: F4 Z  x  c# Y3 q            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。: n6 W4 J& q* l& D: P" J7 E. S, H- W
               有关国境问题一句话也没有涉及。
5 E# d) K4 i& `' `! {0 U- ~            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。0 U! Y- |3 b2 B. O  U) ?5 p3 |7 v
               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。
  l0 Y0 V: y2 p6 D+ j0 {$ D* b            ④経済に関する本はたくさんある。
+ y2 d5 P& G6 J- L1 L, j$ }               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。* `9 }; O, c# }& ^# I3 @" |  u
- X: M: r, N7 a2 o
nic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。
0 z2 y; e' f/ I3 \" [2 S. d
% D8 e6 i/ D% i3 F5 ?5 U  j这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。$ D+ V) \: R# m+ O' w
# X: L6 b- ?. i; p0 m9 a1 @* [7 b
当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。7 C- b+ ^0 e1 y  Y1 q
# N+ X# n' O' S( u  ^; ?1 ]3 N5 r+ |
又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作1 E( Y3 o8 s  K# j3 ?
你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵# w  @. `* K  q" x- b9 p
最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵4 [5 x9 s. h0 v; l5 u5 W
谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。4 v7 w$ r* h5 m; q8 v

' q! k/ c6 I( r( W5 g: y) S1 J5 {: [& L* f# {3 \) F% G2 l0 V7 `: N! s; ~
系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的
- n+ Z/ m  l! B8 r譬如  今天  语法1  
3 Z: d8 F* a4 T3 Q4 ~        明天   语法2        这样类推* i% Z( E: e% l9 l3 f; I
具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html
+ M' @; A9 l' x不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer
. T& J% M! s% \% l: f* F刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子7 d) u) T: {6 f# r/ O+ o
好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论# E1 w% v3 Y( ]! i, w9 r6 [
我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以
7 [/ Q+ d; x- Z; s不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的6 F" K* W0 U3 S" p
谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑   P& g2 \" d& d$ Y. n

: i" n6 X! B0 R2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する4 x6 s) o8 i. Y
Ⅰ【接続】名詞+~
' d  U4 ?; q2 I; Q               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~& {- d/ g6 @6 D$ |: N8 v7 ~
   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。1 J2 _  ]$ ]7 o! \3 ]& T9 t" `
   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。; s, y+ [1 H+ x3 B# m8 E. l
                  不允许对客人说失礼的话。
& \2 B8 F- y3 Y* r* D       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
% j6 {8 l# W. z" H& X5 X                  对我的发言给予了猛烈的攻击。6 A! g$ M1 r; W, Y7 f0 K
               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。# o3 D) L& M4 C4 a
                  对我的提问没有给予任何回答。) t$ d/ A, p8 }3 m( E
       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。
4 q3 w5 w. q7 F                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。
: o6 W0 e9 R4 s6 h' l       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。/ e% Q$ I  z, T- ^& l
                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。
5 D- ?, I. z( n# R- W5 yⅡ【接続】名詞/形式名詞+~
6 C1 B# L5 B0 @3 ?0 K               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
% y4 m# D7 P$ s; E   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。
; C( G+ {0 n* ^. m% f5 f+ K   【例文】①陰は陽に対するものだ。. k+ p* v7 ^7 h4 o* N0 I
                  阴阳是相对立的事物。8 E( j: G( G- }1 Q
     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。) m0 b0 |# O8 \: E7 Y; i
                  男同学有20人,而女同学只有3人。
8 M: H4 T: H& C3 W               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。0 X) n, ^! B$ H: s+ B4 d( }! }
      他支持自民党,而她支持**党。4 [0 ]; l! A* L: V! P$ C
     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。
. {. V: H) _8 c$ I; M! u. v  w5 _7 F      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。
) z' |! n% s* d% l4 N& f! p" xⅢ【接続】名詞+数量名詞+~
7 K7 r* E* {1 V4 x6 Q5 J. \   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。; K& \. s( m+ ]) A
   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。
$ o* e4 `% X$ ^! u( j$ @                  给每位研究员一年40万日元的津贴。
, J! C6 z+ M; f/ H     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。* @( m2 O' v% K) E- M
                  每20名学生配备一名教员。
" K+ k9 ]2 G) V. S0 j8 Y     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。4 P% h, F1 @. g4 c4 O
                  以3比1的比例把沙子和土混起来。
; g6 i, N) B; m- W' ]6 D     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。4 r, H1 f; C$ b5 S
                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑
! h; h5 J# k1 k$ V' n
4 O  U: U3 \+ V0 N  K3.~について/~につき/~についても/~についての
# `1 O5 m6 r" d: {8 ?6 R. o+ z) jⅠ【接続】名詞+~$ S' F5 c& I% r9 K" b) P
   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。* l. m% l! V- V; k) C4 P
   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。
4 p6 Q3 D2 N: q2 a4 A% X. T6 i9 q                  关于这种病,有几种说法。
: ^" C6 g6 `: T& w. @1 T     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。
0 i$ P/ ^- d) Q1 V$ k                  就我公司的新产品进行说明。! y' b# s. U  |
     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。! z8 m$ ], E( S; r
                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。
6 L$ Z/ q5 q. x9 q* ^. _0 H8 m              ④将来についての夢を語った。* ?" h" z! i' |7 N) W$ T1 E7 X
                  谈了有关将来的理想。
5 h/ v$ @$ L5 J3 g' {0 VⅡ【接続】数量名詞+について/につき
  H8 l# f* l: ^" j* `" H6 @   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。/ g9 ~! k7 Z4 c3 O6 j& r, p
   【例文】①面接時間は一人につき5分です。
: s) z/ V) l, B0 h/ ~                  面试时间每个人5分钟。
; f3 {5 f6 n& v5 z0 n& t0 L+ h7 |     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。' |$ j: Z' T2 l9 Z# p5 T2 F7 C
                  每辆车收取5千日元的使用费。1 R, S+ i7 Y$ X; ^& X
     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。, D! C2 [- M" c: S
                  每位乘客可以携带3件手提行李。
# I. r/ @8 Z/ J# p, }7 @: Z, |8 _              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。
0 t) V' C' l  G- p0 F5 Z                  只能每5个工人住了一间屋子。0 q0 f6 U# U6 B& {  B
Ⅲ【接続】名詞+につき
$ ~7 Q; k, {' p9 d! j* w   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。5 `4 Q& i& D* C7 m, R% N
   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。/ o/ G& Q+ U( f) {' U0 j
                  由于是私有地,所以禁止踏入。  i( U# M$ }0 c( P3 g$ [
     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。, j. ?) ?0 l7 G8 {' t
                  父亲年事已高,请允许他不参加。, p* m8 u+ \( v% x8 ?
              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。) T; \2 L/ x0 B8 X7 ~5 y0 s
                  因正在装修暂停营业。
) e5 n: {8 K0 J3 I7 t     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。
" i9 M& q9 T/ `- |9 Q                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑
  U3 X( A& ^$ i$ {
$ e5 l& B. j4 F2 x/ h; s. W8 N8 e4.~にかけては/~にかけても
# S, O6 n7 H3 h9 @" n- c+ h& ^Ⅰ【接続】名詞+~        # V2 i  Q/ W, P( P5 a- O
   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。
9 A8 g! B3 {6 ^$ F$ J$ D1 M   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。+ H& Y& b! {: a7 i. w5 I1 K% F
                 在数学方面,她总是班上最好的。
0 D6 y0 \; i4 q. }% o     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。! M( a! q3 U% ^# y! Y4 {, [3 F; q) z
                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。
' i6 O- l9 S8 a# V* L2 L  T              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。
) y# r  D2 z( ?3 r% a2 w1 E: b* ?                 自信在忍耐力上比别人强。
- `, t. A7 A; ~! y) q0 b4 x              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。) g# N0 M+ w5 z# L( l
                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。
3 D. q# ]0 ?" d- ~5 H% F% [Ⅱ【接続】名詞から名詞にかけて
1 [+ M. V/ E7 S) S' m4 y   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。
* f1 o, _) j) N. A2 D   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。
: [$ @5 b& i# s8 s                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。
; v+ B$ T4 p& `     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。
( q1 k% j, r8 ]) a( G9 C5 @                 我打算从这个月到下个月请假休息。
/ V3 J8 [# U) W' [2 T9 ~& s/ b% H     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。- m1 G( [* l5 k7 }, l
                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。+ o1 R2 j; A2 ~" _6 V: ^
Ⅲ【接続】名詞+にかけて(も)! b1 d- s7 L. Y. I  X8 @
   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。
( h" L4 }. N3 G, ]( y4 y' D   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。6 g# B/ l( |4 |
                 拼命也要将这个秘密保守到底。% F* P% B( e( d* u
     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。9 I* g  L+ B1 ~" ^. U+ t% B
                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。" h- f) @( b4 M6 s' N) ~1 H
     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。
7 L' P* J( m- a& ]+ q2 i                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑 ' B1 V" G% j0 X0 W0 L
% A( \" A- f4 t. N3 E
5.~に関わる2 `5 B, x! Z8 W# y6 _: ?. l0 j
【接続】名詞+~
  _2 T2 k: {2 @5 [) D" n7 f【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。
  P* |: c  e2 V' P8 C: K【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
* M# U7 }) i. G4 l" T              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。  N; \% `/ |- @! ~; U
    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる
5 B" j$ l% l5 R% Z              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。6 z' B5 [5 A) [' X! j
    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。' k& W/ K" |8 Y# |
              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。
) ?, g: z6 t% {# b; r6 s# b5 h           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。4 R; y; Q5 _* c' c  E
              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑
. N7 F6 D+ q4 ?& ]  x/ S5 t
' [. J7 |$ P7 s2 i; U+ D' W/ D! g6.~に関わらず/~に(は)関わりなく
* Y& V; n4 A* s1 ]. r【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~0 s4 V- T4 G& b6 r& l. ]
【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。
$ V3 J& p9 U8 u- \( m【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。) p- d3 Y  T4 N: M
              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。3 L5 m6 X; \) e2 y7 j* A1 a
    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。
; a- [+ X2 Q" U: z. E) D              不管天气如何,都举行足球比赛。, a% N! ^  x6 S) I
    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。! o- @# {1 G8 W, g# w0 T$ k  Q
              不管有无经验,进公司后希望参加培训。
- N% V/ n2 m/ S" _           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。. c0 Z4 \2 ?$ ]" s/ y4 T
              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑
# X) J/ @8 s5 u  B/ D
! ^% c5 d3 G# B1 y, @1 M$ Y% D4 ?7.~向きだ/~向きに/~向きの; ~6 T3 k5 A' Y9 Z
Ⅰ【接続】名詞+~        
) B! ^" P$ D6 E; n4 A- c   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。
! u! g  _' M& L, J: k   【例文】①このスキー場は初心者向きです
! b, ]) A+ u3 \6 K  C, [& f$ \                 这个溜冰场适合于初学者。
: `$ P* ?3 V& E% q# S/ |     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。
" A4 Q+ P/ Y1 z1 c9 Q  O/ D2 B2 R                 这所会馆是为了老年人而设计的。& Z( @/ f% s0 s& m2 E: U
     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。
- }! [( c  q7 b                 适合女性的体育运动有哪些呢?$ C2 i/ d8 l8 y. F. ?9 U4 u
     ④セールスの仕事には向き不向きがある
$ v* J7 t( \+ o, S3 s+ @' S# M                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。
# K, ]2 {6 F5 D4 Y+ W9 [- D( E; YⅡ【接続】名詞+~  ]- p2 c# t1 W; q& ^* y
   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。, }; P, H; J; J* F
   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。3 P0 k+ B8 S/ {& `9 Q
                 朝南的房间,既亮堂又暖和。( x+ Z, j+ j7 G* Q  o* w2 z
     ②右向きに置いてください。- s# W" N: A% Y# W2 ]* E2 J
                 请面向右放。( m, \1 f* {" m! ]
     ③横向きに寝てください。( ?- {/ V1 P& ?
                 请侧身睡。& U+ k0 H* `; t# u; O! W
     ④前向きに検討したいと考えております。
, y# u* K8 R+ ]1 O; e/ |, W                 我们想朝着积极的方向给予考虑。
$ J' Y4 |7 a4 E  C" ~+ HⅢ【接続】動詞+向きもある
9 \9 i% R5 J+ K; o+ b5 |   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。; g  ^# M9 ?; D, {: o; ^
   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。
4 m5 d# P" Q$ }                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。, {& o& M. A" D' F) h6 K1 I
     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある3 @# U+ S' \& K* d) N
                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。' V4 P& i6 k. J" n; R; \9 [8 k. w
Ⅳ【接続】向きになる
3 X& w  F9 x& {3 M( T4 a   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。
( y/ j5 Y2 e$ t& a! K( m% D   【例文】①むきになって言い張った。. [( z  u2 `: ]% [% ?/ j
                 郑重其事地坚持自己的主张。+ I7 Y$ j  R3 p5 a
     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。
4 {: t4 f  i4 D2 ^0 j                 用不着那么认真嘛。
" n/ G( S4 r. B, X     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。
8 r% o' [: m# Q* _( u                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑 ) t7 `5 F8 ~8 Y5 E% `
. V+ ~. D, J9 n  `) C) ?
8.~向けだ/~向けに/~向けの, ~; p1 v8 h% q( b6 _( C
Ⅰ【接続】名詞+向けに( h$ b% i& x( t* {
   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。0 P. w2 \) w: a9 U; V. ~4 r
   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。- i7 C8 K: N. u: U: s2 s
                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。
* H! Q! n* l* C* W; a9 k. z     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。
! @/ O. G+ D. O                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。3 m0 I. R. e9 @% o! t7 u
     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。9 R  t, M# C* z. C8 r
                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。
' u9 a% k% C( ~& E' i7 ZⅡ【接続】名詞+向けの/向けだ
6 ~  {: v& P% | 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。" o# M6 R1 L8 @
 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。% G! m9 W0 B# c. o
                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。
$ B0 c+ K  m+ L: T( i     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。
3 j) @8 M8 N8 F0 L5 D: Y                 面向小学生的词典,字大容易看。3 \( X) {$ M+ j, v
     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。
+ J( j: K8 }9 Z+ @, O! ~; H              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。
, h# l3 ~$ k3 {; v; W6 h     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ
5 J9 h2 n, j3 X. f9 Y& _* ?# }                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-11 04:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表