咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 345|回复: 3

[翻译问题] 引き返すに関係句翻訳して頂きたい、

[复制链接]
发表于 2009-7-27 09:50:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
ぼくは、ますます憂鬱になりながら、引き返すと重い毛儒子のこうもりがさを片手にさして、すっかり暗くなった道を歩き出した。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-27 11:29:08 | 显示全部楼层
again
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-27 14:25:13 | 显示全部楼层
2# 天照大神-qq


请高手帮我翻译一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-27 14:44:03 | 显示全部楼层
ぼくは、ますます憂鬱になりながら、引き返すと重い毛儒子のこうもりがさを片手にさして、すっかり暗くなった道を歩き出した。
我的心情变得愈发忧郁了,重新单手撑起沉重的“毛儒子(材质?不知道)”洋伞,踏入了夜路。


仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 08:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表