咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 1214|回复: 2

[词汇问题] おたま和おかゆ在这里的意思为?

[复制链接]
发表于 2012-4-12 14:56:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
之前发过一个关于ご飯の突き出し的帖子,微波炉说明书中还有一个问题如下:

焼きあがった時:
1.鍋で酢を混ぜない(すし飯など)
2.金属製のおたまは使わない(おかゆなど)
3.たたいたりしない(よそうときなど)

上面2中的おたま和おかゆ怎么理解?
おたま是球,おかゆ是粥,意思不同。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-4-12 15:01:02 | 显示全部楼层
金属製のおたまは   金属的汤勺这类的东西

回复 支持 反对

举报

发表于 2012-4-12 16:09:47 | 显示全部楼层
お玉 → 汤勺

杓文字(しゃくもじ) → 饭勺

柄杓(ひしゃく) → 瓢

杓子(しゃくし) → 勺子的老式说法不常用,常用的是其固定成语。

猫も杓子も出ってしまったのよ!
杓子で腹を切るような行動で、全く意味なし!





回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-14 06:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表