本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑
4 B4 F& S, v* F0 w$ B
' x& H' L1 N, |& R9 W中日对照例句2243句.6 {0 w! J1 \$ j4 H" Q/ y3 ~0 Y" h9 w
不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.' T) a; j) E; W# Y4 w
, c5 _+ T2 \3 S, f' \' F. Z- S* m A* `+ x6 Q
1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。
' |& k Q) m7 h: ]3 u* t2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。
. N. s& i/ N% }2 ^3 k3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。+ [4 }$ `+ M1 G6 q3 E0 C$ @
4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。
% E* v0 c- Q, \( ~. L& T( w& d5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?
6 q0 A3 t9 p" e3 _6 }6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?7 ~7 z1 ?6 X6 c8 ]6 r( p6 b" Y
7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?. F5 A+ |& F5 b" p
8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。4 D" A) R& ^' u" ?+ m' P. u& W
9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。
; A- e% y: \7 v! Q10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。
, ^* K) V+ m& \0 _% O11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。
0 g5 K7 Y8 C( `, F$ u6 B4 [* f12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。
5 D$ N. g2 s8 [. h- G, \13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。
7 k" _* H0 { Z. o14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。
' Q! E( D _( }# d. t& m15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。* g& c9 J @7 [0 k- L9 }* n
16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。
7 \# ~7 x: [ y* k+ J! O17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。7 W+ y* I; J9 n2 H) b
18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。
6 }( d, Z3 u2 d; s) K- H" J& B( Y19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。- h: r9 M2 e+ V: K/ ^
20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。" @- I1 S/ M0 q6 h; o. g
21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。% Z- m% E$ J8 L* b4 p$ _4 `
22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。4 x. w% f9 A* I
23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。
) M! B, c, S; Z3 a0 d2 L24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。
! ?; \7 v% `9 T# H25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。/ o, L" ~7 g# o
26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。7 x' K/ j! _1 w& n; x
27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。 j5 h( |7 a7 W4 \
28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。
9 F6 O. {, O" W. Z' g% {29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。
" X! |: j: e) e" b+ Y6 J30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。4 O" S- [6 T1 w9 d
31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。4 }/ m* @- B' |" \' q8 M, N0 \
32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。
5 r% \ E4 {8 V3 q1 z8 o33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。3 t A/ S$ {! {' g
34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。
3 @" t G9 Q2 @6 j, g/ v3 S5 D35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。9 y$ Q( G& O+ D& B
36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。4 D+ f& b4 u( _) Y* c% M
37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。
0 K3 Y7 M& l6 T9 P3 e$ T38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。3 F" I4 P! `% ?1 m% d
39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。
" m( V! l+ R6 S! [0 j40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。( Q" Q, |* e9 M, y6 T6 U) q8 R% j
41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。
4 v# V: ^0 V2 L, f1 ~' x42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。
0 M* w) v ]$ g3 V4 [* a) Y* w' I6 H43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。
3 V5 A6 Q2 i h44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。
$ s/ f) z! \! L+ W2 \. }9 W45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。
8 l6 M* G/ u8 S3 B; R/ S- y: A46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。
; A+ _: F# @6 i! m8 [47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。
; @* M0 j% ?6 v+ |0 f" F4 e; N48 等了十分钟。 10分間待った。
6 u. }) R5 J9 M49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。- T9 D( ~) B0 |% @# }
50 等了他半天。 彼を長いこと待った。0 ^5 F i; u/ M$ }
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。
+ M$ f' ^# e. t4 Y: c! N52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。
1 H+ }% D/ K Y$ X; L3 C! B6 w( p53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。) ?& K9 z R# K# M
54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。% C9 K/ o: X' L$ ^+ A! S2 n5 Q' B
55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。
# C* r% e% Z( Q7 G0 A% n+ b/ J- C56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。
: @2 `, ^5 \$ K0 j+ A) ^$ Q7 z57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。
/ P/ ~$ k2 ~4 G0 j3 s8 K, O58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。
7 N) P) F5 H6 E& h" R: W+ Q59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。 Q! ]& h7 ?8 d3 Y
60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。
' z6 i. t( }9 R; p" D0 o61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。
' Q0 N2 U# G- h/ I" \62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。
$ [4 o# J) Z! |" k3 X" W63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。
8 }9 o. N/ Q4 m: C2 U( {; r64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。
$ s) H7 H/ ~4 `: x2 }0 H0 M65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。/ ^+ ?: `/ l G- D
66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。2 `8 A( j- ?0 B ~) a4 Y
67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。3 F5 M$ ~; u1 H P* n
68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。
3 [5 M) _* b0 U69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。3 e9 `+ }9 H: K K# r( {
70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。/ [; }* [9 ]7 O. A% _
71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。
" V3 b/ R" e$ H( @72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。
0 J; r3 l+ ~9 D V& @0 {73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。
8 K! C* @( m: I4 v" ~/ w; H/ M; T74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。
( Y. {- V0 c) S, W/ ]75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。
' V( ]9 m. ^; T76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。
- b& J" G9 s2 B7 V- B( p. t- D; y77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。
" b& Q% O% N6 a, l, l }78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。
( F2 ~ f# w# K+ S5 e% G79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。
* F2 O9 z6 A& W( d80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。
0 H. w/ t8 P5 i- e* v- A81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。, q0 c1 |5 o" K
82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。% i3 o2 a$ [( v2 k1 w- z- C
83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。9 f1 C: S' t% O2 t6 @
84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。
}- b: O2 ]6 Z- n85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。
- b3 W3 u. n+ {8 R86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。
* z; ?( ^/ b M8 ?7 u6 z87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。% k1 i S, ^& ?
88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。2 C! X4 a: E0 ]1 b f
89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。
9 q, P7 O1 A4 \5 D6 Z9 f6 H. O" p" f90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。/ z. v0 C5 @2 ^
91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。
* M% {; L5 p7 c4 @. n& r+ }. K$ m92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。, Z% E+ E: q! |
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。
# {& F9 O9 k1 n94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。) [, N/ \& Y$ k, L1 N" C0 J
95 外面下雨了。 外は雨降りだ。
" j/ X! \, C# C: a4 l96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。
% h5 ^5 g: G+ I: J) S. {97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。- _& b1 f8 ~& g( q% n
98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。
+ j O& E z g6 e99 戴墨镜的男人; サングラスの男。
, ]; w( T, D7 m5 y
+ J1 D5 o1 a5 ?! Z# u t4 D
: I& E+ K2 f0 q- V9 w7 I& g) `* Z/ v |