本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑
3 Q& b6 h& J4 D2 m6 q+ R& q4 `
; t7 ~6 P$ E& {8 P$ @: Q! k- h中日对照例句2243句.1 ?2 ` Y) Y9 W0 C" H/ l' q
不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.. O: P6 Q7 `' [: j) X
' U0 z, ~6 I, U& H4 M2 e4 U/ p- Q
; F: \' C2 P& l0 ^5 ?8 ^2 g% V1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。
: T2 `# Z# H3 R! |- W- z- F2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。/ V9 b! `5 r$ P; K4 U
3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。# K9 R! |1 W/ B! R
4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。6 {1 _- o: {0 D2 D5 j9 g' c* x
5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?+ C$ M' E; R9 O2 j5 k: H8 Q
6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?$ S) }$ h. o" g5 ?% w1 S
7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?2 v; u' T, c$ r i
8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。. }4 l8 O( C: @# [ C; |4 `5 U# U
9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。
% V8 C2 ]9 y! Z, W' L9 v$ {% @10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。, X* {$ y+ Y5 C" G
11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。
% n/ W+ Q& d: w7 s$ f9 B6 f& f12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。
- D; y D0 R# U* j; N; ^/ W/ l; b13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。% c5 r' @ d2 \% h
14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。 G2 }- w2 y7 ^; ` A. t
15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。
! S: m. |( _' C4 {# e% F' U16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。
8 c( m+ V5 b$ ?! {5 B: g' ~3 U17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。
) D- R. c, i4 e, r! A18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。
. [) w# P3 N+ I2 H, ^! e7 O2 ?2 ?19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。
3 E' {0 Z7 @. x1 h, v/ x20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。
& `7 H8 G: c9 k+ V( S21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。
( e. T/ X$ V. U- V. ` f22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。
0 `6 ^6 E2 k% r# p# s23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。8 M8 R6 y( z) a2 F1 N
24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。
* |6 x6 {$ T: h2 |3 Z3 |25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。
d, S2 h7 `: a5 [7 \8 ?26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。
) z( K/ v% g+ d* j27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。+ H% T" O: g* }$ ?9 H
28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。" _" m6 f! {8 d3 @3 d! f, Y
29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。$ V6 k+ w4 b9 B
30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。0 h5 j/ K F# p* x& }: Z
31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。
3 l9 M! H+ F! L- l32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。
. r4 Y) s- S$ m) t33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。
; |" T- [1 F# m! S1 Z34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。! j, T; g; g1 y/ g. k) Y
35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。$ {; m! O3 t9 I$ e3 `
36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。
, H; V# b' H4 ~1 b$ [37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。+ H4 f* \# u! U! N0 k7 _" a
38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。
7 J, e, Z6 x; W39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。
" }, Z4 z+ ~! e' c) M/ L) m40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。5 \/ o' ]- n0 U6 S# W
41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。
9 V/ j* T+ |- W5 k/ h1 a/ t42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。
) u+ n! {- B( V+ T, f- d43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。 r9 E, w) E) K# }
44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。1 O* r& }2 x; U5 N/ x& `" y0 k+ M
45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。) H: `' Q, j, }" \) X, k3 Q
46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。
- X& c; F) Z9 E' \! n" z47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。+ {! s0 C+ i& h C8 l8 C7 V) ]4 P
48 等了十分钟。 10分間待った。
2 M* O8 v8 x- L1 M7 U49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。* T9 q# D8 {6 O0 A' }- z
50 等了他半天。 彼を長いこと待った。' s1 X3 [3 o' q" S, F. E
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。
) Y" \1 i% n% K5 @9 ]5 y9 A! S) X52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。
' e$ q0 X5 Q& o: b53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。
6 l" W, \7 t+ A: P- b6 l54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。
0 U$ f+ T9 m9 a& A+ [" A9 c0 ?4 j3 n! K55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。/ b* R' S1 N. V
56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。
$ i. N3 k' _" h. ?57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。
: S3 {, K1 F$ n" v58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。+ [) E$ U" [9 S; y) J! ^) Q
59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。
U- b' `5 ]0 |5 v8 V, y7 W60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。
: a7 `4 G) q* P+ N- n61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。* ?" M; ^4 `: b& E
62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。. p4 o6 R4 Z" J6 |$ Y) U: Z
63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。8 n; l; J5 F$ S
64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。* ?, A' y) @. K+ C8 k4 I
65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。
0 i) V6 |. e; h66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。
: W! A# j" B3 J6 @/ x67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。2 ~3 S4 o3 W3 y% X5 e8 n" D9 Z
68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。$ X9 D( m" A, N* l2 ]; V
69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。
) o% k3 I, _; ^7 Y: t) k' Y" y! B70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。
5 O, l, }) j0 D |0 Z4 P! [6 n+ {71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。
+ d, S5 ^8 k7 l8 {0 ]$ V72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。
( f/ J6 h: k! I7 f/ Q73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。9 ]9 E2 z" d9 \ V. N
74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。
2 w/ B n4 A+ V$ w$ P) ~0 q75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。
: W/ _: X' v2 i8 ]3 D' a76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。/ a, R$ o6 d7 T9 o
77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。% S% \: h6 U" N! M9 V7 g
78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。# S* e4 L; ^2 ^9 V. z T- D
79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。
# P7 c. _& m6 \/ j0 f( [$ S80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。
; t( q( k$ g6 f! p81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。6 V6 p% J5 X: @( h+ F
82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。% s( U& M& U1 R1 L
83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。, R, x, M1 ^0 {/ k. h$ k
84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。
. U/ w9 v0 }$ }6 ]1 H85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。1 a) E. g6 f9 m/ u6 ^. S
86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。
" t# ~8 s4 Z/ e87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。
4 Y k1 k* u6 B+ S+ y, m4 I/ T88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。
. j' @5 _) Z- g! d89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。
& U$ C8 a6 T, }5 B+ X90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。% Y" a3 Q8 {+ F0 `/ ]
91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。
& k: I7 n$ _, m( X9 P m92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。
7 t8 c! S8 A; C+ l/ j2 R93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。( S$ a( J6 r' l
94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。' h6 ]6 o; |$ l: ~
95 外面下雨了。 外は雨降りだ。
6 y+ k( |8 s) o# N1 Q: |96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。
) T8 D/ j- U3 y) |$ A97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。
0 |2 F# T6 p8 H98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。
# l$ Y% E g) ^% F0 G. `. Z9 o99 戴墨镜的男人; サングラスの男。* t; \/ S! ?. M8 |; |
) J0 t# U3 j" y e
* S1 k# Z; s9 o/ ?) h |