设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
109
110
111
112
113
114
115
116
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
小さくても400メッシュ相当であり、
rikokushin
2010-9-29
7
937
zuorennan
2010-9-29 15:10
预览
[
词汇问题
]
新版标日初级上42课应用课文的问题
jiangjiecoffee
2010-9-29
5
994
jiangjiecoffee
2010-9-29 12:48
预览
[
语法问题
]
关于 ......になれない
zmx13612
2010-9-28
2
538
东瀛游子
2010-9-29 12:22
预览
[
翻译问题
]
彼が他の人にさせたいと思っています
xingxihui
2010-9-27
4
565
忍者四海
2010-9-29 11:35
预览
[
词汇问题
]
请教一下
nichholas
2010-9-29
1
637
忍者四海
2010-9-29 11:31
预览
[
词汇问题
]
扭蛋的日语怎么说?
jaylanlan
2010-9-29
3
3233
jaylanlan
2010-9-29 09:27
预览
[
语法问题
]
棘手问题,主要是句型。
jojowen
2010-9-28
2
1327
hide029
2010-9-28 23:14
预览
[
翻译问题
]
づけ
小乘涅磐
2010-9-28
2
909
小乘涅磐
2010-9-28 21:23
预览
[
翻译问题
]
一个单词和一句话 请教高人
scope
2010-9-28
3
578
soukan88
2010-9-28 21:11
预览
[
翻译问题
]
余り的问题
zmx13612
2010-9-28
1
465
mizuho_2006
2010-9-28 21:08
预览
[
翻译问题
]
请求翻译这段话。万分谢谢
sssooosss
2010-9-28
2
709
sssooosss
2010-9-28 20:23
预览
[
翻译问题
]
新人报道 帮忙 谢谢大家~
z748080578
2010-9-28
2
525
mp520
2010-9-28 20:22
预览
[
词汇问题
]
關於嘴巴發出語言的動詞(こだわり的に)
ggt
2010-9-28
1
548
mizuho_2006
2010-9-28 20:08
预览
[
其他问题
]
有没有做品质方面的朋友,你们平时喜欢上那个网站??
天天天浅蓝
2010-9-28
0
600
天天天浅蓝
2010-9-28 19:53
预览
[
语法问题
]
しかいない的问题
zmx13612
2010-9-28
2
502
mizuho_2006
2010-9-28 18:34
预览
[
其他问题
]
帮我同学翻译下这篇电影观后感,谢谢大家。
zouyuang
2010-9-28
3
1558
mizuho_2006
2010-9-28 18:29
预览
[
语法问题
]
ては的作用是什么?
七月の陽光
2010-9-28
1
511
mizuho_2006
2010-9-28 18:26
预览
[
语法问题
]
見てもうた
mizuho_2006
2010-9-27
9
1827
mizuho_2006
2010-9-28 18:24
预览
[
词汇问题
]
ミソ是什麼意思
ggt
2010-9-28
3
827
ggt
2010-9-28 18:22
预览
[
词汇问题
]
切磋琢磨しあえる中后半部分しあえる表示一个单词,还是其他什么?
七月の陽光
2010-9-28
2
439
七月の陽光
2010-9-28 18:13
预览
[
翻译问题
]
请问调养处怎么说,是虫子的调养处,谢谢
piaoxuetai
2010-9-28
1
411
zuorennan
2010-9-28 17:24
预览
[
翻译问题
]
麻烦各位帮我翻译下这篇观后感,我感激不尽。
zouyuang
2010-9-28
1
804
zuorennan
2010-9-28 17:09
预览
[
翻译问题
]
帮忙翻译这篇电影《龙猫》观后感,谢谢。
zouyuang
2010-9-27
7
7644
zuorennan
2010-9-28 17:08
预览
[
翻译问题
]
麻烦大家帮我翻译下下面这一小段话。谢谢。
zouyuang
2010-9-28
1
607
zuorennan
2010-9-28 17:00
预览
[
翻译问题
]
大家都来帮帮我翻译下啊,我急用,谢谢了。
zouyuang
2010-9-28
2
699
linlin730
2010-9-28 16:50
预览
[
翻译问题
]
请教一句话
scope
2010-9-28
1
486
linlin730
2010-9-28 15:25
预览
[
其他问题
]
町おこし的意思
曉醜
2010-9-27
2
1188
曉醜
2010-9-28 14:58
预览
[
词汇问题
]
吸口フィルター是什么意思?
kukomomi
2010-9-28
1
484
eagle119
2010-9-28 12:58
预览
[
翻译问题
]
之前工伤的员工伤愈归来,正巧合同将在下个月到期。
reborns
2010-9-27
9
635
linlin730
2010-9-28 11:06
预览
[
词汇问题
]
キックオフ どんな意味?
jiang9084
2010-9-27
6
540
jiang9084
2010-9-28 11:06
预览
[
翻译问题
]
打电话时,经常说的“请问您找谁,想让谁过来接电话”用日语怎么说呢,谢谢
xingxihui
2010-9-27
5
3358
zuorennan
2010-9-28 10:04
预览
[
翻译问题
]
这句话翻成中文这么翻?
茶壶
2010-9-28
2
699
zuorennan
2010-9-28 10:01
预览
[
语法问题
]
JTEST AD 记述问题求助
FZYKING
2010-9-28
1
765
eagle119
2010-9-28 09:38
预览
[
翻译问题
]
关于“燃える”
zmx13612
2010-9-27
5
404
セシル
2010-9-28 08:52
预览
[
词汇问题
]
新手请教~~~っ的作用和运用
小彭
2010-9-28
1
876
东瀛游子
2010-9-28 06:52
预览
[
其他问题
]
两道排序题(一级)
沉醉
2010-9-27
4
569
melanie
2010-9-27 22:08
预览
[
翻译问题
]
(新标日第21课表达及词语讲解1)求教一句话中に的含义
gxpeva
2010-9-27
1
353
mizuho_2006
2010-9-27 21:23
预览
[
其他问题
]
求助:学习资料。
米川
2010-9-27
4
587
忍者
2010-9-27 21:02
预览
[
词汇问题
]
上岗证
慕纱
2010-9-27
2
465
阿门
2010-9-27 18:45
预览
[
翻译问题
]
升级版用日语怎么说,谢谢
xingxihui
2010-9-27
6
1265
shanxiazhi
2010-9-27 16:52
预览
[
词汇问题
]
邦题 什么意思
Chocolate-S
2010-9-27
5
737
Chocolate-S
2010-9-27 13:35
预览
[
语法问题
]
这个句子是写错了吗?
zmx13612
2010-9-27
2
443
mizuho_2006
2010-9-27 12:31
预览
[
词汇问题
]
面白い質問
zuorennan
2010-9-27
3
537
mp520
2010-9-27 11:56
预览
[
翻译问题
]
求翻译!ありがとう!!
nan715504388
2010-9-26
6
573
shanxiazhi
2010-9-27 10:50
预览
[
词汇问题
]
請問展示服裝飾品的人型模特兒的日、英語單字
xgamer123
2010-9-26
3
932
xgamer123
2010-9-27 10:25
预览
[
翻译问题
]
企业可能会面临的法律责任风险和相关影响 这句话可以这样翻译吗?
琳子
2010-9-25
7
1095
nomimi
2010-9-27 08:07
预览
[
翻译问题
]
想在日站申请一个图片的转载权,请各位帮帮我
熏酱
2010-9-26
7
491
东瀛游子
2010-9-27 07:05
预览
[
词汇问题
]
なしで寝た -词汇问题
wu7jian
2010-9-25
5
492
东瀛游子
2010-9-27 06:52
预览
[
翻译问题
]
(新标日第20课应用课文)两个句子的区别
gxpeva
2010-9-26
2
446
东瀛游子
2010-9-27 06:50
预览
[
词汇问题
]
じかに?
ggt
2010-9-26
2
471
东瀛游子
2010-9-27 06:46
预览
[
语法问题
]
しかたない的问题
zmx13612
2010-9-26
3
690
东瀛游子
2010-9-27 06:41
预览
[
翻译问题
]
求翻译额~!ありがとう~~
nan715504388
2010-9-26
3
483
mizuho_2006
2010-9-26 20:13
预览
[
翻译问题
]
长青春痘,去医院配药,用日语怎么说,谢谢。
xingxihui
2010-9-26
4
1286
四海縦横
2010-9-26 20:04
预览
[
词汇问题
]
より ほど的区别
ghicli
2010-9-26
1
583
Solan
2010-9-26 18:20
预览
[
语法问题
]
请教大家“かけぬところで”
小乘涅磐
2010-9-26
12
1122
Solan
2010-9-26 18:12
预览
[
其他问题
]
请问各位ようでしたら有几个意思? 谢谢
xingxihui
2010-9-26
1
469
东瀛游子
2010-9-26 17:37
预览
[
翻译问题
]
93年能力测试翻译!ありがとう~~
nan715504388
2010-9-26
1
403
东瀛游子
2010-9-26 17:35
预览
[
词汇问题
]
请教大家几个单词
小乘涅磐
2010-9-26
8
907
小乘涅磐
2010-9-26 16:42
预览
[
翻译问题
]
请哪位高手解疑释惑一下,在此先谢谢了
linmeimei
2010-9-26
5
609
linlin730
2010-9-26 15:34
预览
[
翻译问题
]
请教各位高手【生如夏花之灿烂 死如秋叶之静美】这句话该怎么翻译?
jhthuc
2010-9-25
4
1162
linlin730
2010-9-26 14:17
预览
[
语法问题
]
请帮忙翻译下吧!
tannkennkou
2010-9-26
1
731
东瀛游子
2010-9-26 12:30
预览
[
翻译问题
]
关于「海外進出」的一段日汉译文,请大家给改改
monono
2010-9-22
5
952
monono
2010-9-26 11:26
预览
[
翻译问题
]
[PCにとりこんでスカイプで送れるかもね。] 这句话时什么意思~~
assdw1988
2010-9-25
2
379
东瀛游子
2010-9-26 06:42
预览
[
词汇问题
]
“记载事项证明书”是什么?在哪办理?
不眠
2010-9-25
8
922
东瀛游子
2010-9-26 06:39
预览
[
语法问题
]
外がわをかこうと,内がわをかこうと的用法
zmx13612
2010-9-25
1
531
soukan88
2010-9-25 23:08
预览
[
翻译问题
]
【可以帮我介绍一下大家吗】 用日语怎么讲
assdw1988
2010-9-25
1
308
soukan88
2010-9-25 22:48
预览
[
语法问题
]
关于可能态(見える、見られる)
ST0123
2010-9-25
4
1543
ST0123
2010-9-25 22:45
预览
[
语法问题
]
[语法问题]でいられる和したって
smhys
2010-9-25
1
449
soukan88
2010-9-25 22:42
预览
[
词汇问题
]
犬ってべろ出しかわせかけないんですよね。 词汇问题
wu7jian
2010-9-25
1
377
melanie
2010-9-25 22:22
预览
[
翻译问题
]
请教:“现货铺底”用日语怎么说啊?高手请指点!
zhanghysd2
2010-9-25
4
1345
soukan88
2010-9-25 22:02
预览
[
翻译问题
]
严重的自然灾害 日语怎么说
ouhei
2010-9-25
4
1026
soukan88
2010-9-25 21:40
预览
[
翻译问题
]
标准日本语20课的问题?
kshz2378454
2010-9-23
4
571
kshz2378454
2010-9-25 20:48
预览
[
词汇问题
]
うけいれがたし
主人
2010-9-25
3
616
ggt
2010-9-25 20:36
预览
[
翻译问题
]
向航空公司预订到12个栈板的舱位用日语怎么说?
重头再来
2009-12-14
2
773
kandyc
2010-9-25 20:20
预览
[
语法问题
]
高手回答“请求对方不做某事”为什么不是「なくてください」
学习独立
2010-9-25
2
499
学习独立
2010-9-25 19:25
预览
[
翻译问题
]
这段翻译合适吗 谁帮我润下
tonylee
2010-9-25
5
729
shanxiazhi
2010-9-25 16:01
预览
[
翻译问题
]
懸念を吹き飛ばすものだった。
天使羊波波
2010-9-24
4
653
linlin730
2010-9-25 15:56
预览
[
翻译问题
]
上个月的伙食费是这个月付款的
reborns
2010-9-25
6
479
东瀛游子
2010-9-25 15:50
预览
[
语法问题
]
此句中的する是何用法,谢谢
ythzhimdcg
2010-9-25
4
601
linlin730
2010-9-25 15:48
预览
[
翻译问题
]
在公司上班1年,要付1个月的工资。以此累推。
reborns
2010-9-25
7
479
hide029
2010-9-25 13:51
预览
[
翻译问题
]
碰到一个小问题,希望大家能帮我一下啊
lucifer风
2010-9-25
6
402
jaylanlan
2010-9-25 13:43
预览
[
翻译问题
]
这点没想到 ,用日语怎么说,谢谢
xingxihui
2010-9-23
5
1292
tonylee
2010-9-25 13:24
预览
[
语法问题
]
そうぞうしくって,能否改成そうぞうしいって
七月の陽光
2010-9-25
2
366
七月の陽光
2010-9-25 12:27
预览
[
语法问题
]
とは是不是等于というのは?
七月の陽光
2010-9-24
6
445
七月の陽光
2010-9-25 12:26
预览
[
翻译问题
]
附近哪里有卖旧电脑的店吗?这么翻译对不对?
powermagical
2010-9-24
6
509
东瀛游子
2010-9-25 12:20
预览
[
其他问题
]
硕士论文题目
jinhuiyang0408
2010-9-24
5
981
东瀛游子
2010-9-25 12:13
预览
[
翻译问题
]
明天需要派车来机场来接您吗?
reborns
2010-9-24
5
589
xingcun0728
2010-9-25 10:15
预览
[
翻译问题
]
协作厂家,眉笔用日语怎么说,以及ようでしたら有哪几个意思,谢谢
xingxihui
2010-9-23
3
764
四海縦横
2010-9-24 23:16
预览
[
翻译问题
]
我们原先的教室不能用了,这句话怎么翻译?
powermagical
2010-9-24
2
558
powermagical
2010-9-24 19:50
预览
[
翻译问题
]
付费申请书的翻译,大家看看这样翻译对不对?
reborns
2010-9-24
2
415
soukan88
2010-9-24 17:20
预览
[
词汇问题
]
卸货台怎么说
kinney
2010-9-24
3
711
soukan88
2010-9-24 16:57
预览
[
翻译问题
]
应该怎么回答别人的邀请
mebeibeige
2010-9-24
2
729
soukan88
2010-9-24 16:52
预览
[
翻译问题
]
关于“なまじ”这个词的翻译
caoling
2010-9-23
12
1741
soukan88
2010-9-24 16:43
预览
[
语法问题
]
关于形容动词的问题
zmx13612
2010-9-23
5
674
soukan88
2010-9-24 15:22
预览
[
翻译问题
]
关于看病时的一组对话
gxpeva
2010-9-24
2
587
东瀛游子
2010-9-24 12:38
预览
[
词汇问题
]
にとって、 としては、に対して、について、によって的区别
うとん
2010-9-24
1
743
mizuho_2006
2010-9-24 12:21
预览
[
其他问题
]
彼の友達だ和彼のほうが友達だ两句话有什么区别?
七月の陽光
2010-9-23
3
650
七月の陽光
2010-9-24 11:25
预览
[
翻译问题
]
租的房子 ,用日语怎么说,还有“特採”和“选别”
xingxihui
2010-9-23
3
1868
mizuho_2006
2010-9-24 10:18
预览
[
词汇问题
]
天つゆ・おひたし・丼・めん類のつけだれ
bull
2010-9-23
2
801
东瀛游子
2010-9-24 07:37
预览
[
语法问题
]
日语动词变形
琼楼玉宇
2010-9-22
5
2117
琼楼玉宇
2010-9-24 02:07
下一页 »
1 ...
109
110
111
112
113
114
115
116
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-2 18:31
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块