设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
132
133
134
135
136
137
138
139
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
词汇问题
]
ペシャペシャ
主人
2010-5-28
1
629
阿门
2010-5-29 07:36
预览
[
词汇问题
]
请问下我这句翻译的对吗?
al123
2010-5-28
1
556
山野屏风
2010-5-28 21:53
预览
[
翻译问题
]
「五、六人集まると、必ずだれかが遅刻しますね」何の意味ですか
assdw1988
2010-5-28
1
404
风铃儿
2010-5-28 19:03
预览
[
词汇问题
]
求助:本社所掌外 里的“所掌”中文怎么表达
ouhei
2010-5-28
1
1625
eagle119
2010-5-28 18:10
预览
[
词汇问题
]
求下列单词的意思
haohao2010
2010-5-28
0
453
haohao2010
2010-5-28 17:11
预览
[
翻译问题
]
光明在前,坚定信念,宏图大展
kadoma0501
2010-5-28
1
427
soukan88
2010-5-28 16:35
预览
[
翻译问题
]
本物と心がけます
baisongqin
2010-5-28
6
424
baisongqin
2010-5-28 16:22
预览
[
词汇问题
]
请教几个单词 头等舱,经济舱,怎么说的
yuler
2010-5-27
8
1527
shanxiazhi
2010-5-28 15:00
预览
[
词汇问题
]
聞く 聞こえる 聞ける 耳にする
风铃儿
2010-5-28
4
475
soukan88
2010-5-28 14:40
预览
[
翻译问题
]
长句子的翻訳技巧
yege07
2010-5-28
3
442
yege07
2010-5-28 14:13
预览
[
翻译问题
]
積極的な姿勢で職務にあたるようにしましょう
baisongqin
2010-5-27
4
414
baisongqin
2010-5-28 13:43
预览
[
翻译问题
]
急救!建筑用日语 圈梁立柱,天车钢梁,彩钢房和天车日语怎么说
靳家铭
2010-5-28
2
1374
靳家铭
2010-5-28 13:35
预览
[
翻译问题
]
占地面积25余亩
piaoxuetai
2010-5-28
1
647
阿見
2010-5-28 13:25
预览
[
词汇问题
]
请问"带小孩"应该怎么说
liminjue
2010-5-28
1
801
阿見
2010-5-28 13:15
预览
[
翻译问题
]
请教:统一规划,统一计划日语怎么说?
sunshinekeer
2010-5-27
3
873
sunshinekeer
2010-5-28 13:04
预览
[
词汇问题
]
おむかえせねば,詞匯問題
wu7jian
2010-5-28
1
457
melanie
2010-5-28 12:48
预览
[
翻译问题
]
新手求助大虾翻译问题
downtownman
2010-5-26
13
1032
downtownman
2010-5-28 11:22
预览
[
词汇问题
]
销售用语[铺货]日语怎么说?
逍遥鱼
2010-5-27
3
3285
nye8888
2010-5-28 11:07
预览
[
语法问题
]
からといって与にしろ
健一11
2010-5-26
12
1176
trazeguet
2010-5-28 10:38
预览
[
翻译问题
]
洗剤や水分が残らないように乾ぶき等をして完全に乾燥させてください
coffee-lover
2010-5-28
1
682
sonecu
2010-5-28 10:34
预览
[
翻译问题
]
专业翻译求助
FENGCHUN
2010-5-28
0
600
FENGCHUN
2010-5-28 10:30
预览
[
翻译问题
]
专业术语,请高手帮忙
fishjingyu
2010-5-27
4
593
fishjingyu
2010-5-28 07:58
预览
[
其他问题
]
大家都说说经验吧
小乘涅磐
2010-5-26
9
551
yanbiankorean
2010-5-27 21:27
预览
[
翻译问题
]
麻烦高手给翻译几个句子。谢谢。
mika313
2010-5-27
1
586
soukan88
2010-5-27 20:29
预览
[
翻译问题
]
“因为有你精彩”怎么翻译好呢?
apple77020
2010-5-27
3
1068
apple77020
2010-5-27 19:35
预览
[
翻译问题
]
在团队中起带头作用
丽华
2010-5-21
4
614
四海縦横
2010-5-27 18:47
预览
[
翻译问题
]
【真才实学】 如何用日文解释 谢谢
assdw1988
2010-5-27
3
461
四海縦横
2010-5-27 18:40
预览
[
翻译问题
]
早睡早起身体好
yejiada7
2010-5-27
2
1102
四海縦横
2010-5-27 18:29
预览
[
翻译问题
]
話し方の【間の取り方】の中文訳
小妖精
2010-5-26
2
1653
小妖精
2010-5-27 16:42
预览
[
词汇问题
]
监控
慕纱
2010-5-27
5
507
shanxiazhi
2010-5-27 16:33
预览
[
词汇问题
]
关于【終わります】与【まで】,【始まります】与【から】
北窗游客
2010-5-26
4
810
北窗游客
2010-5-27 14:01
预览
[
翻译问题
]
“侧拉帘式货车”如何翻译成日语呢
lsmarcia
2010-5-26
3
619
lsmarcia
2010-5-27 13:57
预览
[
翻译问题
]
不知道对不对
baisongqin
2010-5-27
1
423
yanbiankorean
2010-5-27 12:39
预览
[
其他问题
]
[きゃ]?行かなきゃ?求きゃ的用法,谢谢!
bettercong
2010-5-27
2
552
mizuho_2006
2010-5-27 12:08
预览
[
语法问题
]
不确定的语法选择
健一11
2010-5-27
2
1281
mizuho_2006
2010-5-27 12:04
预览
[
词汇问题
]
请教:なので、是啥意思
shanxiazhi
2010-5-27
4
448
mizuho_2006
2010-5-27 12:00
预览
[
其他问题
]
请教, 关于キツネ和コンぶ的问题
kyo.m
2010-5-27
2
554
kyo.m
2010-5-27 11:12
预览
[
翻译问题
]
紧急求救 翻译一句话
scope
2010-5-26
7
403
eagle119
2010-5-27 11:10
预览
[
翻译问题
]
请问大家有谁知道 受け入れポケット 是啥意思吗
huyaojun
2010-5-27
1
338
huyaojun
2010-5-27 10:37
预览
[
翻译问题
]
请大家给予指教
baisongqin
2010-5-27
2
328
baisongqin
2010-5-27 09:41
预览
[
翻译问题
]
大家知道亮皮怎么说吗
huyaojun
2010-5-26
3
573
kuni
2010-5-27 09:10
预览
[
翻译问题
]
请教几个翻译
chen84131
2010-5-26
2
318
jinxh
2010-5-27 08:57
预览
[
词汇问题
]
お疲れ様でした
细风轻玲
2010-5-25
7
566
细风轻玲
2010-5-26 22:13
预览
[
翻译问题
]
かぜだと うつるといけないから すぐにいくのはだめよ
paratroopers
2010-5-26
2
302
缥缈峰
2010-5-26 21:36
预览
[
翻译问题
]
プロとして成長を続けましょう
baisongqin
2010-5-26
4
337
yunakakiku
2010-5-26 21:27
预览
[
翻译问题
]
そう かんたんに わたしてなんか やるものか
paratroopers
2010-5-26
1
311
yunakakiku
2010-5-26 21:24
预览
[
其他问题
]
御礼の返事
静ちゃん
2010-5-26
1
565
soukan88
2010-5-26 19:01
预览
[
其他问题
]
エクセルで関数を使用せず、書式設定のみで小数点以下の切り上げをするには
焼き魚
2010-5-26
3
818
soukan88
2010-5-26 18:19
预览
[
翻译问题
]
電源コードの引張り及びねじり
haohao2010
2010-5-26
0
314
haohao2010
2010-5-26 16:42
预览
[
翻译问题
]
网上收集的正则表达式
馬鹿な僕
2010-5-26
7
1315
yousama
2010-5-26 16:30
预览
[
语法问题
]
「栄えある使命」是不是「栄えがある使命」的缩写
どうも
2010-5-26
2
334
どうも
2010-5-26 15:33
预览
[
其他问题
]
【语音问题】または、あるいは、もしくは与ないしは的「は」读ha还是wa?
飞天_mao
2010-5-26
2
473
飞天_mao
2010-5-26 15:14
预览
[
翻译问题
]
请教指点
baisongqin
2010-5-26
1
332
cdwshbear
2010-5-26 14:23
预览
[
词汇问题
]
抑菌剤
piaoxuetai
2010-5-26
2
303
cdwshbear
2010-5-26 14:08
预览
[
词汇问题
]
请教! 天マチ 地マチ 倒マチ(箱包方面的用语)的中文意思?
chinimei
2010-5-26
1
365
北风催催
2010-5-26 13:47
预览
[
翻译问题
]
食品のタレつける
piaoxuetai
2010-5-26
3
308
山野屏风
2010-5-26 13:35
预览
[
翻译问题
]
先日は突然のお願いにも拘わらず、ご来社頂きありがとうございます
piaoxuetai
2010-5-26
2
339
丽华
2010-5-26 13:20
预览
[
词汇问题
]
高人指点一下啊。 翻译几个单词。谢谢。加急!
qfj5181
2010-5-26
1
366
丽华
2010-5-26 12:59
预览
[
语法问题
]
大原則に関わらず意外____見落とされやすいものです。
どうも
2010-5-25
4
508
どうも
2010-5-26 12:41
预览
[
词汇问题
]
请教一个と的用法
chen84131
2010-5-25
3
318
eagle119
2010-5-26 10:28
预览
[
翻译问题
]
優勝パレードが進んでいくと、窓という窓から人の々歓声が上がった。
yolanda1982
2007-11-25
3
492
jrpworld
2010-5-26 10:26
预览
[
词汇问题
]
定転レーシング
需要帮助的人
2010-5-25
3
422
北风催催
2010-5-26 09:51
预览
[
词汇问题
]
テストフィンガネイル
haohao2010
2010-5-26
0
313
haohao2010
2010-5-26 09:51
预览
[
翻译问题
]
这句话怎么翻译啊?
无名小辈儿
2010-5-26
2
792
北风催催
2010-5-26 09:44
预览
[
翻译问题
]
设备的调拨
baisongqin
2010-5-25
3
450
eagle119
2010-5-26 09:36
预览
[
翻译问题
]
紧急求助!望高人指点!
saigesyo
2010-5-26
0
561
saigesyo
2010-5-26 08:07
预览
[
词汇问题
]
词汇求教:“そのものずばり”是什么意思?怎么翻译成中文?
zhanghysd2
2010-5-24
6
1702
zhanghysd2
2010-5-26 04:56
预览
[
语法问题
]
おいて
dacvre
2010-5-23
3
446
dacvre
2010-5-26 03:28
预览
[
语法问题
]
体罰は悪いが、先生にしてみれば、子供へ愛情から叩いたのかもしれない中的の
风铃儿
2010-5-25
2
509
缥缈峰
2010-5-25 23:42
预览
[
翻译问题
]
救急!!!求翻译,尤其是[業務を的確にこなし]是什么意思呢
kei_kei
2010-5-25
2
450
夏玲艶
2010-5-25 23:21
预览
[
其他问题
]
我是一个初学者 求教
02658
2010-5-25
1
448
夏玲艶
2010-5-25 23:09
预览
[
语法问题
]
「~つもり」という意味の文法
CissyJY
2010-5-25
7
1570
博师堂
2010-5-25 22:14
预览
[
其他问题
]
请问要去哪里下载微软的日语打字法 求助
HELLOLILY
2010-5-25
2
919
02658
2010-5-25 22:08
预览
[
语法问题
]
新人求教
shacker2517
2010-5-25
2
349
chen84131
2010-5-25 20:49
预览
[
翻译问题
]
求主要内容的意思
haohao2010
2010-5-25
0
393
haohao2010
2010-5-25 20:26
预览
[
翻译问题
]
请教
baisongqin
2010-5-25
1
565
soukan88
2010-5-25 19:26
预览
[
翻译问题
]
まとまりのある味わい
eagle119
2010-5-25
3
532
eagle119
2010-5-25 19:21
预览
[
语法问题
]
求教:とする
skwin136
2010-5-25
2
402
skwin136
2010-5-25 18:39
预览
[
翻译问题
]
有人知道日本的签证邀请信中的招聘目的,与经纬有什么区别吗?
只爱黑白
2010-5-25
1
918
soukan88
2010-5-25 18:35
预览
[
词汇问题
]
詞匯問題,ただひともと
wu7jian
2010-5-25
1
269
博师堂
2010-5-25 18:27
预览
[
翻译问题
]
设备的巡检,运行方式
baisongqin
2010-5-25
1
623
jinzhouhe
2010-5-25 17:19
预览
[
翻译问题
]
あの人見知り加減が気になって・・・
bebeReach
2010-5-25
2
336
bebeReach
2010-5-25 16:29
预览
[
词汇问题
]
请教几个机械专业术语
riku2008
2010-5-25
0
656
riku2008
2010-5-25 16:23
预览
[
词汇问题
]
电子类的翻译
haohao2010
2010-5-25
1
407
天照大神-qq
2010-5-25 16:23
预览
[
翻译问题
]
外来语和句子
haohao2010
2010-5-25
0
377
haohao2010
2010-5-25 16:21
预览
[
词汇问题
]
車両ソーク
需要帮助的人
2010-5-25
3
395
需要帮助的人
2010-5-25 16:15
预览
[
翻译问题
]
电气类
haohao2010
2010-5-25
1
410
天照大神-qq
2010-5-25 16:13
预览
[
翻译问题
]
绝缘漆用日语怎么讲?
fishjingyu
2010-5-25
4
1043
fishjingyu
2010-5-25 16:05
预览
[
翻译问题
]
"気か"是什么意思?
udnova
2010-5-25
1
332
mizuho_2006
2010-5-25 16:05
预览
[
翻译问题
]
会社に「借り」をつくらない.这里的「借り」是什么意思啊!
kei_kei
2010-5-25
1
316
lsmarcia
2010-5-25 14:48
预览
[
翻译问题
]
求着脱翻译
haohao2010
2010-5-25
2
530
lsmarcia
2010-5-25 14:38
预览
[
翻译问题
]
求一句话的翻译……
遥遥纯净水
2010-5-25
1
762
lsmarcia
2010-5-25 14:27
预览
[
翻译问题
]
测试
haohao2010
2010-5-25
3
470
北风催催
2010-5-25 14:23
预览
[
其他问题
]
求助:请问大家在什么地方可以看到日文报纸的电子版?
若耶
2010-5-24
4
2066
若耶
2010-5-25 12:59
预览
[
词汇问题
]
有兩個字不明白 むしろ...
oxy9
2010-5-23
9
621
oxy9
2010-5-25 11:34
预览
[
词汇问题
]
请问 “ 钢构制作”日语怎么说?谢谢~
小小七
2010-5-25
1
484
shanxiazhi
2010-5-25 11:20
预览
[
翻译问题
]
鉛フリー
xlj815755
2010-5-25
3
393
shixinglan
2010-5-25 11:08
预览
[
词汇问题
]
すぎぬ 詞匯問題
wu7jian
2010-5-24
2
317
mizuho_2006
2010-5-25 10:47
预览
[
翻译问题
]
トルクスボルト?
coffee-lover
2010-5-25
1
681
kuni
2010-5-25 10:43
预览
[
翻译问题
]
勝手
玄光
2010-5-17
6
442
玄光
2010-5-25 10:16
下一页 »
1 ...
132
133
134
135
136
137
138
139
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-3 15:47
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块