设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
135
136
137
138
139
140
141
142
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
语法问题
]
有哪位能够帮我找到所有关于ほど的语法解释~
Juew
2010-5-14
1
577
soukan88
2010-5-14 16:55
预览
[
翻译问题
]
有句话不知道该怎么翻译,求助
sunyeqin_0
2010-5-14
1
435
阿门
2010-5-14 16:20
预览
[
词汇问题
]
重大側面管理規定
需要帮助的人
2010-5-11
3
414
需要帮助的人
2010-5-14 16:19
预览
[
翻译问题
]
导线已经被专门设计用于架空输配电线路。 就这一句
lurongrong0123
2010-5-13
4
712
阿门
2010-5-14 16:15
预览
[
其他问题
]
大家一般在哪看日文的娱乐新闻啊?
Chocolate-S
2010-5-14
1
520
soukan88
2010-5-14 12:42
预览
[
翻译问题
]
日译汉问题 卵型の頭に大きな八字ひげを生やした
法拉
2010-5-14
2
1299
法拉
2010-5-14 11:29
预览
[
翻译问题
]
[离不开贵司的协助]当中的"离不开"应该怎么翻啊?
vtsj
2010-5-14
3
995
有时候
2010-5-14 09:16
预览
[
翻译问题
]
雑学
baisongqin
2010-5-13
1
529
龙猫
2010-5-14 01:54
预览
[
词汇问题
]
『営まれる』というのはどんな意味ですか?
selenite5kar
2010-5-13
1
1305
龙猫
2010-5-14 01:42
预览
[
翻译问题
]
セットイン袖是什么意思啊?
mdxyy
2010-5-13
1
2242
龙猫
2010-5-14 01:36
预览
[
翻译问题
]
如何既不违反公司规定又能满足客户要求...
瓶子和书
2010-5-13
1
430
山野屏风
2010-5-13 23:48
预览
[
翻译问题
]
何かをする
dllt_ok
2010-5-9
4
754
金泽
2010-5-13 21:17
预览
[
翻译问题
]
请教一句格言的意思
zmx13612
2010-5-13
1
379
秋本真夜
2010-5-13 20:54
预览
[
翻译问题
]
【我参加了日语培训班】的说法。
assdw1988
2010-5-13
1
358
soukan88
2010-5-13 19:28
预览
[
翻译问题
]
良かったら内緒で連絡が取り合える場所でひそひそしませんか
assdw1988
2010-5-13
5
727
assdw1988
2010-5-13 18:57
预览
[
翻译问题
]
何か日前 (前段时间的意思) 怎么念
piaoxuetai
2010-5-12
4
450
soukan88
2010-5-13 18:56
预览
[
词汇问题
]
请教:踊る是自动词,为何可以说踊りを踊る
naoe
2010-5-12
8
1398
soukan88
2010-5-13 18:53
预览
[
其他问题
]
东海生协
piaoxuetai
2010-5-13
1
524
kuni
2010-5-13 17:33
预览
[
词汇问题
]
第一コーター
有时候
2010-5-13
1
764
kuni
2010-5-13 16:55
预览
[
词汇问题
]
2个选择题。。。。
chen84131
2010-5-12
3
530
easu1
2010-5-13 13:50
预览
[
翻译问题
]
「結構です」
baisongqin
2010-5-12
11
606
博师堂
2010-5-13 12:04
预览
[
翻译问题
]
メリハリを持って行動しましょう
baisongqin
2010-5-13
2
353
baisongqin
2010-5-13 11:08
预览
[
其他问题
]
jtest考试有谁在网上报过名?麻烦帮帮忙~
乔巴@o@
2010-5-13
0
483
乔巴@o@
2010-5-13 11:04
预览
[
翻译问题
]
プログラムを頭出し
krista85
2010-5-13
3
852
easu1
2010-5-13 10:58
预览
[
翻译问题
]
名字
piaoxuetai
2010-5-13
4
455
minori1979jp
2010-5-13 10:19
预览
[
词汇问题
]
社会インフラ部門是什么部门?
穆穆太郎
2010-5-13
1
627
hal925
2010-5-13 10:07
预览
[
词汇问题
]
[受控]的日语
慕纱
2010-5-12
3
601
天国のangle
2010-5-13 09:24
预览
[
翻译问题
]
どうやって和いいか是什麼意思呢?
dacvre
2010-5-12
6
635
trazeguet
2010-5-13 09:10
预览
[
翻译问题
]
契約給料というのは、基本給それとも手取り?(急!)
沉醉
2010-5-12
6
446
天国のangle
2010-5-13 09:04
预览
[
词汇问题
]
「ライトトラック」と「ピックアップトラック」?
逍遥鱼
2010-5-12
2
402
逍遥鱼
2010-5-13 09:03
预览
[
翻译问题
]
京子、プール行こうぜ。
AkiraSfc
2010-5-12
1
475
龙猫
2010-5-13 01:56
预览
[
翻译问题
]
大概没有不干活就可以拿到钱的工作吧
zmx13612
2010-5-12
1
390
龙猫
2010-5-13 01:46
预览
[
词汇问题
]
有没有‘車をとまゐ’这种用法?
乔巴@o@
2010-5-12
2
520
龙猫
2010-5-13 01:41
预览
[
其他问题
]
求推荐一些实用的日语辅导书!!
乔巴@o@
2010-5-13
0
420
乔巴@o@
2010-5-13 01:39
预览
[
语法问题
]
为何选2? 谢谢?
coffee-lover
2010-5-12
2
685
jinzhouhe
2010-5-12 22:46
预览
[
语法问题
]
下面这一题的敬语是什么用法? 谢谢!
coffee-lover
2010-5-12
2
766
jinzhouhe
2010-5-12 22:36
预览
[
翻译问题
]
先を読んだ行動を取りましょう
baisongqin
2010-5-12
4
378
baisongqin
2010-5-12 22:27
预览
[
词汇问题
]
食いしんぼう准确的中文翻译应该是什么
zlsagara
2010-5-12
2
678
zlsagara
2010-5-12 21:56
预览
[
语法问题
]
这2句话有何不同?—みたいです、—そうです
招财kira
2010-5-12
2
741
soukan88
2010-5-12 20:12
预览
[
翻译问题
]
“办理业务的工作人员”怎么翻译比较好?
rockfish
2010-5-12
9
963
yanbiankorean
2010-5-12 19:22
预览
[
翻译问题
]
领先优势 日语怎么说?
sunshinekeer
2010-5-12
5
1590
soukan88
2010-5-12 19:07
预览
[
翻译问题
]
有四张照片
piaoxuetai
2010-5-12
6
447
阿门
2010-5-12 18:58
预览
[
翻译问题
]
想问下“材质”的讲法。请帮我看一下~~~~
lucifer风
2010-5-12
3
355
阿门
2010-5-12 18:56
[
其他问题
]
看了最近的争论后有点感想
- [阅读权限
10
]
trazeguet
2010-5-10
5
78
soukan88
2010-5-12 18:45
预览
[
词汇问题
]
求助~ ウールりビット 是什么意思?
souldk
2010-5-12
4
655
souldk
2010-5-12 17:25
预览
[
其他问题
]
求有没有人知道关于GNK生活职能日本语检定考试的啊
商无纣
2010-5-12
0
797
商无纣
2010-5-12 17:20
预览
[
翻译问题
]
再次麻烦您,上次请求的样品的检测报告。。。
piaoxuetai
2010-5-12
2
403
fishjingyu
2010-5-12 15:53
预览
[
翻译问题
]
山田さんと協働の歴史に裏打ちされた人間関係に ...
神田站
2010-5-12
1
408
fishjingyu
2010-5-12 15:52
预览
[
翻译问题
]
検反,延反的中文是什么意思
LV2009
2010-5-12
1
812
044060617
2010-5-12 15:21
预览
[
翻译问题
]
細かいことに気にとられて、肝心なことを忘れてはいられない 什么意思
yurilemon
2010-5-11
4
629
yurilemon
2010-5-12 14:43
预览
[
语法问题
]
言えなかった的文法..
dacvre
2010-5-12
4
477
luna.lu
2010-5-12 13:10
预览
[
翻译问题
]
キレの良い味わい
eagle119
2010-5-12
4
632
eagle119
2010-5-12 13:00
预览
[
翻译问题
]
请各位大侠帮帮忙
lluu
2010-5-12
5
468
lluu
2010-5-12 12:55
预览
[
翻译问题
]
您帮助确认一下,是不是此数量货物漏发了
xingwenkai
2010-5-12
5
1261
skwin136
2010-5-12 12:49
预览
[
其他问题
]
接待用语
piaoxuetai
2010-5-12
2
456
skwin136
2010-5-12 12:06
预览
[
其他问题
]
牙齿以黑为美的观念,求解~
若耶
2010-5-4
8
1393
若耶
2010-5-12 12:01
预览
[
其他问题
]
求一篇关于 小さい時の夢想 的日语会话
jljuestc
2010-5-12
1
402
fishjingyu
2010-5-12 11:58
预览
[
翻译问题
]
ジャンクフード
xiangshulin
2010-5-12
3
402
fishjingyu
2010-5-12 11:54
预览
[
词汇问题
]
気が大きい
xiangshulin
2010-5-12
1
392
fishjingyu
2010-5-12 11:53
预览
[
翻译问题
]
求助翻译!~日本中でどんどん高まっていく禁煙の波 。。。。
没有没有
2010-5-10
6
580
qinyucy
2010-5-12 11:03
预览
[
翻译问题
]
【我有一个日本朋友 不介意的话 我介绍给你认识】 这句话要如何翻译
assdw1988
2010-5-11
5
845
qinyucy
2010-5-12 10:41
预览
[
翻译问题
]
この町はいつ来ても楽しめます。
AkiraSfc
2010-5-11
4
425
fishjingyu
2010-5-12 10:34
预览
[
翻译问题
]
请教翻译「掛け金具」「ベロ」
phikagi
2010-5-12
1
796
kuni
2010-5-12 10:33
预览
[
翻译问题
]
大人の雰囲気が香ります
eagle119
2010-5-11
10
525
eagle119
2010-5-12 10:16
预览
[
语法问题
]
ため表原因的用法
zmx13612
2010-5-11
1
408
fishjingyu
2010-5-12 09:11
预览
[
翻译问题
]
【这篇论文基本上是老师帮我写的。】 これは日本語でなんと言いますか
assdw1988
2010-5-12
2
397
fishjingyu
2010-5-12 09:04
预览
[
翻译问题
]
七時からはいつもの通りニュースだろう?
AkiraSfc
2010-5-10
3
443
AkiraSfc
2010-5-11 21:48
预览
[
词汇问题
]
「~をお勧めします」以及「~をお勧めです」……51楼大总结
...
2
3
4
175102490
2010-5-7
54
6948
soukan88
2010-5-11 21:43
预览
[
翻译问题
]
【少见】 这个词的问题
assdw1988
2010-5-11
7
458
assdw1988
2010-5-11 18:08
预览
[
语法问题
]
風ムラ防止剤
rikokushin
2010-5-8
5
606
rikokushin
2010-5-11 17:01
预览
[
翻译问题
]
第6章 品質管理のツール
liyi0219
2010-5-11
10
3342
liyi0219
2010-5-11 16:08
预览
[
翻译问题
]
自動車駐車場外へ通ずる歩行者の入出口のない階に
bull
2010-5-4
10
937
elaine9269x
2010-5-11 15:25
预览
[
语法问题
]
あなたが言っていることは、言い訳にもならない。。
wdldxy
2010-5-10
3
695
elaine9269x
2010-5-11 15:21
预览
[
翻译问题
]
有四张照片
piaoxuetai
2010-5-11
2
430
快乐的胖子
2010-5-11 14:31
预览
[
翻译问题
]
打扰了
piaoxuetai
2010-5-11
2
394
快乐的胖子
2010-5-11 14:25
预览
[
翻译问题
]
热烈欢迎 胜荣会 一行
喜喜
2010-5-11
7
578
快乐的胖子
2010-5-11 14:23
预览
[
翻译问题
]
我要前3年的资料,怎么说呢,谢谢
jacky2
2010-5-11
8
1062
fishjingyu
2010-5-11 14:19
预览
[
翻译问题
]
请问“赔款摊回”怎样翻译?
ホホエミ
2010-5-11
2
739
fishjingyu
2010-5-11 13:48
预览
[
词汇问题
]
印刷及涂装不良专业用语
mealie
2010-5-11
3
1163
mealie
2010-5-11 13:46
预览
[
翻译问题
]
有用iphone的朋友吗,求翻译一段app介绍
howardzhou
2010-5-10
3
572
howardzhou
2010-5-11 13:46
预览
[
翻译问题
]
落ち込んでいる時こそ笑顔を出しましょう
baisongqin
2010-5-11
1
336
天国のangle
2010-5-11 13:38
预览
[
词汇问题
]
能效等级用日语怎么说?
fishjingyu
2010-5-11
9
2565
fishjingyu
2010-5-11 13:33
预览
[
翻译问题
]
5月8日这天。天气晴朗 。。
HELLOLILY
2010-5-11
1
389
mizuho_2006
2010-5-11 13:30
预览
[
翻译问题
]
这样翻译对吗?
minna
2010-4-29
6
723
goyoune
2010-5-11 11:32
预览
[
翻译问题
]
缝纫类翻译,急!!!
LV2009
2010-5-10
2
569
LV2009
2010-5-11 10:42
预览
[
翻译问题
]
【日本人知道正确的答案,可是理由的话就没有办法说明】 这句话用日语如何讲?
assdw1988
2010-5-11
2
514
雪人
2010-5-11 10:15
预览
[
语法问题
]
干渉部分だけを避けるだけでは
wdldxy
2010-5-10
6
699
wdldxy
2010-5-11 10:07
预览
[
翻译问题
]
スプリングダンパ如何翻译?
kinney
2010-5-11
7
460
kuni
2010-5-11 10:01
预览
[
翻译问题
]
「とうだった」これはなんの意味ですか
assdw1988
2010-5-11
2
443
雪人
2010-5-11 09:57
预览
[
翻译问题
]
求翻译 :不能再这样下去了 ! 谢谢啦
白眼
2010-5-10
2
2233
白眼
2010-5-10 22:35
预览
[
翻译问题
]
これは、何らかの理由により。。。
lam
2010-5-10
3
523
lam
2010-5-10 22:19
预览
[
翻译问题
]
だしっぱなしにしてなきゃよらないよ
paratroopers
2010-5-10
1
347
chibahayato
2010-5-10 21:27
预览
[
词汇问题
]
关于なってしまった的问题
jasonhower
2010-5-10
2
585
jasonhower
2010-5-10 21:12
预览
[
翻译问题
]
業績を見送る(紧急)
煩い
2010-5-6
9
1325
煩い
2010-5-10 17:51
预览
[
语法问题
]
有たり的使役句
zmx13612
2010-5-10
2
346
mizuho_2006
2010-5-10 16:57
预览
[
语法问题
]
以上、参考まで。
wdldxy
2010-5-10
1
638
天国のangle
2010-5-10 16:56
预览
[
词汇问题
]
用工荒 日语怎么说
如月诚
2010-5-8
7
3086
四海縦横
2010-5-10 16:12
预览
[
翻译问题
]
自社での管理した農薬を渡して委託
piaoxuetai
2010-5-10
2
411
天国のangle
2010-5-10 15:58
预览
[
翻译问题
]
ホテルの6名分の予約確認書をメールにてご送付願います。
快乐的胖子
2010-5-10
2
589
天国のangle
2010-5-10 15:53
预览
[
词汇问题
]
请问“打造平台”怎样翻译比较贴切
ホホエミ
2010-5-10
4
595
ホホエミ
2010-5-10 15:42
下一页 »
1 ...
135
136
137
138
139
140
141
142
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-3 18:45
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块