咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
收藏本版 (8) |订阅

『 日语解疑答难 』 今日: 2 |主题: 100480|排名: 67 

作者 回复/查看 最后发表
预览 [语法问题] 有哪位能够帮我找到所有关于ほど的语法解释~ Juew 2010-5-14 1757 soukan88 2010-5-14 16:55
预览 [翻译问题] 有句话不知道该怎么翻译,求助 sunyeqin_0 2010-5-14 1671 阿门 2010-5-14 16:20
预览 [词汇问题] 重大側面管理規定 需要帮助的人 2010-5-11 3721 需要帮助的人 2010-5-14 16:19
预览 [翻译问题] 导线已经被专门设计用于架空输配电线路。 就这一句 lurongrong0123 2010-5-13 41036 阿门 2010-5-14 16:15
预览 [其他问题] 大家一般在哪看日文的娱乐新闻啊? Chocolate-S 2010-5-14 1810 soukan88 2010-5-14 12:42
预览 [翻译问题] 日译汉问题 卵型の頭に大きな八字ひげを生やした 法拉 2010-5-14 21484 法拉 2010-5-14 11:29
预览 [翻译问题] [离不开贵司的协助]当中的"离不开"应该怎么翻啊? vtsj 2010-5-14 31325 有时候 2010-5-14 09:16
预览 [翻译问题] 雑学 baisongqin 2010-5-13 1639 龙猫 2010-5-14 01:54
预览 [词汇问题] 『営まれる』というのはどんな意味ですか? selenite5kar 2010-5-13 11490 龙猫 2010-5-14 01:42
预览 [翻译问题] セットイン袖是什么意思啊? mdxyy 2010-5-13 12590 龙猫 2010-5-14 01:36
预览 [翻译问题] 如何既不违反公司规定又能满足客户要求... 瓶子和书 2010-5-13 1567 山野屏风 2010-5-13 23:48
预览 [翻译问题] 何かをする dllt_ok 2010-5-9 4937 金泽 2010-5-13 21:17
预览 [翻译问题] 请教一句格言的意思 zmx13612 2010-5-13 1665 秋本真夜 2010-5-13 20:54
预览 [翻译问题] 【我参加了日语培训班】的说法。 assdw1988 2010-5-13 1681 soukan88 2010-5-13 19:28
预览 [翻译问题] 良かったら内緒で連絡が取り合える場所でひそひそしませんか assdw1988 2010-5-13 5847 assdw1988 2010-5-13 18:57
预览 [翻译问题] 何か日前 (前段时间的意思) 怎么念 piaoxuetai 2010-5-12 4583 soukan88 2010-5-13 18:56
预览 [词汇问题] 请教:踊る是自动词,为何可以说踊りを踊る naoe 2010-5-12 81582 soukan88 2010-5-13 18:53
预览 [其他问题] 东海生协 piaoxuetai 2010-5-13 1663 kuni 2010-5-13 17:33
预览 [词汇问题] 第一コーター 有时候 2010-5-13 1984 kuni 2010-5-13 16:55
预览 [词汇问题] 2个选择题。。。。 chen84131 2010-5-12 3641 easu1 2010-5-13 13:50
预览 [翻译问题] 「結構です」 baisongqin 2010-5-12 11796 博师堂 2010-5-13 12:04
预览 [翻译问题] メリハリを持って行動しましょう baisongqin 2010-5-13 2523 baisongqin 2010-5-13 11:08
预览 [其他问题] jtest考试有谁在网上报过名?麻烦帮帮忙~ 乔巴@o@ 2010-5-13 0701 乔巴@o@ 2010-5-13 11:04
预览 [翻译问题] プログラムを頭出し krista85 2010-5-13 31130 easu1 2010-5-13 10:58
预览 [翻译问题] 名字 piaoxuetai 2010-5-13 4613 minori1979jp 2010-5-13 10:19
预览 [词汇问题] 社会インフラ部門是什么部门? 穆穆太郎 2010-5-13 1923 hal925 2010-5-13 10:07
预览 [词汇问题] [受控]的日语 慕纱 2010-5-12 3742 天国のangle 2010-5-13 09:24
预览 [翻译问题] どうやって和いいか是什麼意思呢? dacvre 2010-5-12 6821 trazeguet 2010-5-13 09:10
预览 [翻译问题] 契約給料というのは、基本給それとも手取り?(急!) 沉醉 2010-5-12 6739 天国のangle 2010-5-13 09:04
预览 [词汇问题] 「ライトトラック」と「ピックアップトラック」? 逍遥鱼 2010-5-12 2535 逍遥鱼 2010-5-13 09:03
预览 [翻译问题] 京子、プール行こうぜ。 AkiraSfc 2010-5-12 1603 龙猫 2010-5-13 01:56
预览 [翻译问题] 大概没有不干活就可以拿到钱的工作吧 zmx13612 2010-5-12 1684 龙猫 2010-5-13 01:46
预览 [词汇问题] 有没有‘車をとまゐ’这种用法? 乔巴@o@ 2010-5-12 2773 龙猫 2010-5-13 01:41
预览 [其他问题] 求推荐一些实用的日语辅导书!! 乔巴@o@ 2010-5-13 0600 乔巴@o@ 2010-5-13 01:39
预览 [语法问题] 为何选2? 谢谢? coffee-lover 2010-5-12 2893 jinzhouhe 2010-5-12 22:46
预览 [语法问题] 下面这一题的敬语是什么用法? 谢谢! coffee-lover 2010-5-12 2971 jinzhouhe 2010-5-12 22:36
预览 [翻译问题] 先を読んだ行動を取りましょう baisongqin 2010-5-12 4500 baisongqin 2010-5-12 22:27
预览 [词汇问题] 食いしんぼう准确的中文翻译应该是什么 zlsagara 2010-5-12 2926 zlsagara 2010-5-12 21:56
预览 [语法问题] 这2句话有何不同?—みたいです、—そうです 招财kira 2010-5-12 2925 soukan88 2010-5-12 20:12
预览 [翻译问题] “办理业务的工作人员”怎么翻译比较好? rockfish 2010-5-12 91330 yanbiankorean 2010-5-12 19:22
预览 [翻译问题] 领先优势 日语怎么说? sunshinekeer 2010-5-12 51852 soukan88 2010-5-12 19:07
预览 [翻译问题] 有四张照片 piaoxuetai 2010-5-12 6619 阿门 2010-5-12 18:58
预览 [翻译问题] 想问下“材质”的讲法。请帮我看一下~~~~ lucifer风 2010-5-12 3687 阿门 2010-5-12 18:56
[其他问题] 看了最近的争论后有点感想 - [阅读权限 10] trazeguet 2010-5-10 578 soukan88 2010-5-12 18:45
预览 [词汇问题] 求助~ ウールりビット 是什么意思? souldk 2010-5-12 41072 souldk 2010-5-12 17:25
预览 [其他问题] 求有没有人知道关于GNK生活职能日本语检定考试的啊 商无纣 2010-5-12 0971 商无纣 2010-5-12 17:20
预览 [翻译问题] 再次麻烦您,上次请求的样品的检测报告。。。 piaoxuetai 2010-5-12 2555 fishjingyu 2010-5-12 15:53
预览 [翻译问题] 山田さんと協働の歴史に裏打ちされた人間関係に ... 神田站 2010-5-12 1553 fishjingyu 2010-5-12 15:52
预览 [翻译问题] 検反,延反的中文是什么意思 LV2009 2010-5-12 11007 044060617 2010-5-12 15:21
预览 [翻译问题] 細かいことに気にとられて、肝心なことを忘れてはいられない 什么意思 yurilemon 2010-5-11 4771 yurilemon 2010-5-12 14:43
预览 [语法问题] 言えなかった的文法.. dacvre 2010-5-12 4750 luna.lu 2010-5-12 13:10
预览 [翻译问题] キレの良い味わい eagle119 2010-5-12 4768 eagle119 2010-5-12 13:00
预览 [翻译问题] 请各位大侠帮帮忙 lluu 2010-5-12 5589 lluu 2010-5-12 12:55
预览 [翻译问题] 您帮助确认一下,是不是此数量货物漏发了 xingwenkai 2010-5-12 51483 skwin136 2010-5-12 12:49
预览 [其他问题] 接待用语 piaoxuetai 2010-5-12 2629 skwin136 2010-5-12 12:06
预览 [其他问题] 牙齿以黑为美的观念,求解~ 若耶 2010-5-4 81718 若耶 2010-5-12 12:01
预览 [其他问题] 求一篇关于 小さい時の夢想 的日语会话 jljuestc 2010-5-12 1598 fishjingyu 2010-5-12 11:58
预览 [翻译问题] ジャンクフード xiangshulin 2010-5-12 3530 fishjingyu 2010-5-12 11:54
预览 [词汇问题] 気が大きい xiangshulin 2010-5-12 1516 fishjingyu 2010-5-12 11:53
预览 [翻译问题] 求助翻译!~日本中でどんどん高まっていく禁煙の波 。。。。 没有没有 2010-5-10 6892 qinyucy 2010-5-12 11:03
预览 [翻译问题] 【我有一个日本朋友 不介意的话 我介绍给你认识】 这句话要如何翻译 assdw1988 2010-5-11 51278 qinyucy 2010-5-12 10:41
预览 [翻译问题] この町はいつ来ても楽しめます。 AkiraSfc 2010-5-11 4756 fishjingyu 2010-5-12 10:34
预览 [翻译问题] 请教翻译「掛け金具」「ベロ」 phikagi 2010-5-12 11008 kuni 2010-5-12 10:33
预览 [翻译问题] 大人の雰囲気が香ります eagle119 2010-5-11 10922 eagle119 2010-5-12 10:16
预览 [语法问题] ため表原因的用法 zmx13612 2010-5-11 1556 fishjingyu 2010-5-12 09:11
预览 [翻译问题] 【这篇论文基本上是老师帮我写的。】 これは日本語でなんと言いますか assdw1988 2010-5-12 2506 fishjingyu 2010-5-12 09:04
预览 [翻译问题] 七時からはいつもの通りニュースだろう? AkiraSfc 2010-5-10 3566 AkiraSfc 2010-5-11 21:48
预览 [词汇问题] 「~をお勧めします」以及「~をお勧めです」……51楼大总结  ...234 175102490 2010-5-7 549072 soukan88 2010-5-11 21:43
预览 [翻译问题] 【少见】 这个词的问题 assdw1988 2010-5-11 7979 assdw1988 2010-5-11 18:08
预览 [语法问题] 風ムラ防止剤 rikokushin 2010-5-8 5758 rikokushin 2010-5-11 17:01
预览 [翻译问题] 第6章 品質管理のツール liyi0219 2010-5-11 103942 liyi0219 2010-5-11 16:08
预览 [翻译问题] 自動車駐車場外へ通ずる歩行者の入出口のない階に bull 2010-5-4 101539 elaine9269x 2010-5-11 15:25
预览 [语法问题] あなたが言っていることは、言い訳にもならない。。 wdldxy 2010-5-10 3911 elaine9269x 2010-5-11 15:21
预览 [翻译问题] 有四张照片 piaoxuetai 2010-5-11 2564 快乐的胖子 2010-5-11 14:31
预览 [翻译问题] 打扰了 piaoxuetai 2010-5-11 2552 快乐的胖子 2010-5-11 14:25
预览 [翻译问题] 热烈欢迎 胜荣会 一行 喜喜 2010-5-11 71132 快乐的胖子 2010-5-11 14:23
预览 [翻译问题] 我要前3年的资料,怎么说呢,谢谢 jacky2 2010-5-11 81542 fishjingyu 2010-5-11 14:19
预览 [翻译问题] 请问“赔款摊回”怎样翻译? ホホエミ 2010-5-11 21036 fishjingyu 2010-5-11 13:48
预览 [词汇问题] 印刷及涂装不良专业用语 mealie 2010-5-11 31464 mealie 2010-5-11 13:46
预览 [翻译问题] 有用iphone的朋友吗,求翻译一段app介绍 howardzhou 2010-5-10 3881 howardzhou 2010-5-11 13:46
预览 [翻译问题] 落ち込んでいる時こそ笑顔を出しましょう baisongqin 2010-5-11 1469 天国のangle 2010-5-11 13:38
预览 [词汇问题] 能效等级用日语怎么说? fishjingyu 2010-5-11 92882 fishjingyu 2010-5-11 13:33
预览 [翻译问题] 5月8日这天。天气晴朗 。。 HELLOLILY 2010-5-11 1652 mizuho_2006 2010-5-11 13:30
预览 [翻译问题] 这样翻译对吗? minna 2010-4-29 6966 goyoune 2010-5-11 11:32
预览 [翻译问题] 缝纫类翻译,急!!! LV2009 2010-5-10 2802 LV2009 2010-5-11 10:42
预览 [翻译问题] 【日本人知道正确的答案,可是理由的话就没有办法说明】 这句话用日语如何讲? assdw1988 2010-5-11 2678 雪人 2010-5-11 10:15
预览 [语法问题] 干渉部分だけを避けるだけでは wdldxy 2010-5-10 61042 wdldxy 2010-5-11 10:07
预览 [翻译问题] スプリングダンパ如何翻译? kinney 2010-5-11 7840 kuni 2010-5-11 10:01
预览 [翻译问题] 「とうだった」これはなんの意味ですか assdw1988 2010-5-11 2711 雪人 2010-5-11 09:57
预览 [翻译问题] 求翻译 :不能再这样下去了 ! 谢谢啦 白眼 2010-5-10 22548 白眼 2010-5-10 22:35
预览 [翻译问题] これは、何らかの理由により。。。 lam 2010-5-10 3817 lam 2010-5-10 22:19
预览 [翻译问题] だしっぱなしにしてなきゃよらないよ paratroopers 2010-5-10 1492 chibahayato 2010-5-10 21:27
预览 [词汇问题] 关于なってしまった的问题 jasonhower 2010-5-10 2781 jasonhower 2010-5-10 21:12
预览 [翻译问题] 業績を見送る(紧急) 煩い 2010-5-6 91558 煩い 2010-5-10 17:51
预览 [语法问题] 有たり的使役句 zmx13612 2010-5-10 2497 mizuho_2006 2010-5-10 16:57
预览 [语法问题] 以上、参考まで。 wdldxy 2010-5-10 1858 天国のangle 2010-5-10 16:56
预览 [词汇问题] 用工荒 日语怎么说 如月诚 2010-5-8 73409 四海縦横 2010-5-10 16:12
预览 [翻译问题] 自社での管理した農薬を渡して委託 piaoxuetai 2010-5-10 2724 天国のangle 2010-5-10 15:58
预览 [翻译问题] ホテルの6名分の予約確認書をメールにてご送付願います。 快乐的胖子 2010-5-10 2716 天国のangle 2010-5-10 15:53
预览 [词汇问题] 请问“打造平台”怎样翻译比较贴切 ホホエミ 2010-5-10 4924 ホホエミ 2010-5-10 15:42
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-3 09:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块