设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
257
258
259
260
261
262
263
264
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
请教这句中的 わかった 怎么翻译
seaangela
2009-4-21
6
1022
seaangela
2009-4-22 05:01
预览
[
其他问题
]
求 日语毕业论文资料
四月
2009-4-21
2
756
lorchid
2009-4-22 05:00
预览
[
语法问题
]
この農薬は、ぶどうの害虫を( )役に立ちません。
qianyumlois
2009-4-21
7
944
R∧C
2009-4-21 22:55
预览
[
翻译问题
]
勉強に集合できない 什么意思?
feijianqi
2009-4-21
3
400
feijianqi
2009-4-21 22:47
预览
[
翻译问题
]
「多能工化」是什么意思?
爱上论坛的猪
2009-4-21
3
1816
爱上论坛的猪
2009-4-21 22:29
预览
[
翻译问题
]
保有している契約を判断して、何かキャンパンとか
shenliheng
2009-4-21
3
569
suzuka
2009-4-21 21:22
预览
[
翻译问题
]
汗を流して働いて人々を取り上げている 是什么意思?
feijianqi
2009-4-21
3
513
suzuka
2009-4-21 21:12
预览
[
翻译问题
]
大部分时间都花在了等待上,日语怎么说?
aboren
2009-4-21
10
3491
ggt
2009-4-21 20:48
预览
[
翻译问题
]
お客様による大連出張
shenliheng
2009-4-21
10
717
suxin
2009-4-21 20:47
预览
[
翻译问题
]
请问:营业款 日语怎么说?谢谢!
小小七
2009-4-21
4
490
suxin
2009-4-21 20:44
预览
[
翻译问题
]
男の人は旅行に誘われました。男の人はどうするつもりですか
narutonaruto
2009-4-21
2
407
suxin
2009-4-21 20:41
预览
[
词汇问题
]
这个日语用键盘怎么打的???
夏のや
2009-4-20
4
616
suxin
2009-4-21 20:34
预览
[
翻译问题
]
日语的特色幽默。。。求翻译
龙卷风大王
2009-4-20
7
1032
suxin
2009-4-21 20:20
预览
[
翻译问题
]
父とちゃんとチャットしたことは一度もない
ZXM1978
2009-4-21
8
441
suxin
2009-4-21 20:19
预览
[
其他问题
]
一段话的理解问题。
erbaani
2009-4-21
8
718
aki_jp
2009-4-21 20:16
预览
[
词汇问题
]
经常看到こだわり这个词,请问除了拘泥还有什么意思呢?
tracychintanki
2009-4-21
9
1388
ggt
2009-4-21 20:16
预览
[
翻译问题
]
请教【球墨铸铁】的日语
月影
2009-4-21
6
832
suxin
2009-4-21 20:13
预览
[
翻译问题
]
有问题不知道谁能帮我解答
aganixi
2009-4-21
5
717
aki_jp
2009-4-21 19:38
预览
[
语法问题
]
此句中的という表示什么
yth123
2009-4-21
2
594
soukan88
2009-4-21 19:37
预览
[
语法问题
]
请教一句话的意思,结构比较复杂
cherrydog630
2009-4-21
7
630
suxin
2009-4-21 19:35
预览
[
语法问题
]
关于「もの」的问题.(语法?词汇?)
imperialcat
2009-4-21
1
887
suzuka
2009-4-21 19:31
预览
[
语法问题
]
また、一ヶ月後に拝見させていただきたいとご存知ますか
nobu-k
2009-4-21
12
1022
yousama
2009-4-21 18:11
预览
[
语法问题
]
关于おさん、どようびのゆうがたからぜひきでください。
乐事浓
2009-4-21
7
570
乐事浓
2009-4-21 17:41
预览
[
词汇问题
]
梱包規定用の継ぎ足とは?
housefang
2009-4-21
2
874
housefang
2009-4-21 17:37
预览
[
翻译问题
]
キムサン画像解析システム=金相分析系统?
月影
2009-4-21
1
794
kaixincm
2009-4-21 17:05
预览
「何じゃこりゃ?」 意味?
kaikai5141
2009-4-21
1
444
新米
2009-4-21 16:45
预览
[
翻译问题
]
请问大侠,这句话怎么理解?
爱上论坛的猪
2009-4-21
4
420
爱上论坛的猪
2009-4-21 16:32
预览
[
翻译问题
]
相关部品材料确认中
snet
2009-4-21
9
603
優しい風
2009-4-21 16:29
预览
[
语法问题
]
ひとつに ,~ 问题
dongfeng11
2009-4-21
6
389
優しい風
2009-4-21 16:26
预览
[
翻译问题
]
请问这句话怎么翻译:我有一个猜疑
大胡萝卜
2009-4-21
5
410
yousama
2009-4-21 15:56
预览
[
翻译问题
]
请教【流出対策】?
月影
2009-4-21
2
489
月影
2009-4-21 15:53
预览
[
词汇问题
]
キャンパン/パンフレート
shenliheng
2009-4-21
13
896
shenliheng
2009-4-21 15:49
预览
[
词汇问题
]
フッ素樹脂絶縁体厚さ
屋眯
2009-4-21
4
739
屋眯
2009-4-21 15:47
预览
[
词汇问题
]
といけない 问题
dongfeng11
2009-4-20
13
620
dongfeng11
2009-4-21 15:47
预览
SN比計算式ありませんか?
something
2009-4-21
0
340
something
2009-4-21 15:39
预览
[
词汇问题
]
分からない単語があるので、助けてください。大至急!
優しい風
2009-4-21
8
422
優しい風
2009-4-21 15:33
预览
[
语法问题
]
殺された 殺されてた
nobu-k
2009-4-21
8
441
kaixincm
2009-4-21 15:33
预览
[
翻译问题
]
请教【メカニズム分析をしている。】
月影
2009-4-21
5
421
月影
2009-4-21 15:28
预览
[
语法问题
]
を和で
judauleena
2009-4-21
4
431
judauleena
2009-4-21 15:24
预览
[
翻译问题
]
通常郵振扱い
shenliheng
2009-4-21
6
631
aldud
2009-4-21 15:21
预览
[
翻译问题
]
银行的内控合规日语怎么说有哪位高手知道吗
huyaojun
2009-4-21
1
466
kuni
2009-4-21 14:48
预览
[
词汇问题
]
メタコン
syunrin
2007-4-28
3
940
自由の為
2009-4-21 14:34
预览
[
翻译问题
]
我本人和贵社及社长认识合作已经很多年
xiaoyuer_xiao
2009-4-21
2
394
something
2009-4-21 13:47
预览
[
词汇问题
]
请教何日と何日間的区别在哪里,谢谢
jacky2
2009-4-19
3
897
jacky2
2009-4-21 13:34
预览
[
翻译问题
]
東京保険の加藤ですが
narutonaruto
2009-4-21
7
434
kaixincm
2009-4-21 12:57
预览
[
翻译问题
]
请求前辈教我翻译一下,先谢谢了!
houko
2009-4-21
2
384
houko
2009-4-21 12:15
预览
[
语法问题
]
言わずとも明らかだ
TT冰红茶
2009-4-21
5
892
eagle119
2009-4-21 11:57
预览
[
翻译问题
]
使我公司在困难的环境下得以生存...
xiaoyuer_xiao
2009-4-20
2
428
xiaoyuer_xiao
2009-4-21 11:50
预览
[
词汇问题
]
过路的各位神仙,进来顺带帮忙解决2各小case。。
matt
2009-4-21
4
466
kaixincm
2009-4-21 11:47
预览
[
词汇问题
]
見かける & 見つめる
嵐さま
2009-4-21
2
942
嵐さま
2009-4-21 11:38
预览
[
翻译问题
]
あいつだけはやめておけ 怎么翻?
...
2
金泽
2009-4-20
17
3103
金泽
2009-4-21 11:08
预览
[
词汇问题
]
日语的“殿”如果非要翻译,翻译成什么比较好
shenliheng
2009-4-21
2
737
pig朱
2009-4-21 11:01
预览
[
词汇问题
]
请教大家关于“はずむ”的问题
小乘涅磐
2009-4-20
3
412
優しい風
2009-4-21 10:58
预览
[
翻译问题
]
同じはずれるんでも
narutonaruto
2009-4-20
3
442
kaixincm
2009-4-21 10:44
预览
[
翻译问题
]
请教各位高手,学生处日语怎么说呢?
huyaojun
2009-4-21
3
446
老板是猪
2009-4-21 10:37
预览
[
翻译问题
]
请问“对资产阶级知识分子的讽刺与批判”怎么翻译
suolianshou
2009-4-21
0
441
suolianshou
2009-4-21 10:23
预览
[
翻译问题
]
ただ飲んだり、遊んだりする機会が多いため
narutonaruto
2009-4-20
2
329
narutonaruto
2009-4-21 10:20
预览
[
语法问题
]
请教3个很弱的问题。。
magic_dog
2009-4-21
3
381
magic_dog
2009-4-21 10:17
预览
[
翻译问题
]
仕事は忙しいくらいでなくっちゃ。
joeyi2009
2009-4-20
10
735
something
2009-4-21 10:11
预览
[
翻译问题
]
仁者见仁,智者见智
ousyoumei
2009-4-21
1
894
夏玲艶
2009-4-21 09:04
预览
[
翻译问题
]
求助 占卜,命理方面的翻译~
kereei
2009-4-21
0
861
kereei
2009-4-21 08:48
预览
[
词汇问题
]
求助 家纺及刺绣产品方面的词汇及用语
lili.5577
2009-4-21
0
515
lili.5577
2009-4-21 08:30
预览
[
词汇问题
]
许可 和 免许 ???
妖彦ly
2009-4-20
3
414
山野屏风
2009-4-20 23:37
预览
[
语法问题
]
いろいろ ご迷惑を掛けしました
優しい風
2009-4-20
6
483
nobu-k
2009-4-20 22:29
预览
[
翻译问题
]
刚刚写了一封日语书信,想请高手帮忙改下(因为才三级水平,写得很烂,见笑了),谢谢
jetowl
2009-3-31
12
856
lxf25502788
2009-4-20 22:14
预览
[
语法问题
]
「この仕事、だれかやってくれないかな。」
狼怪
2009-4-20
2
356
龙卷风大王
2009-4-20 22:09
预览
[
词汇问题
]
问几个单词 スジっ子 食い込み 決め手 それと
ggt
2009-4-20
2
380
ggt
2009-4-20 22:06
预览
[
翻译问题
]
这几个机械专业单词进来看一下
墨叶轻舞
2009-4-20
1
1286
kuni
2009-4-20 21:38
预览
[
翻译问题
]
いくら上がっても足りないなんていいながら什么意思?
feijianqi
2009-4-20
2
406
feijianqi
2009-4-20 21:09
预览
[
其他问题
]
日语,怎么样才能读得标准,说得标准?
yeyufei225
2009-4-19
7
647
aki_jp
2009-4-20 20:54
预览
[
语法问题
]
私はあなたからこの書類にサインを までは、
...
2
3
大胡萝卜
2009-4-19
36
3503
soukan88
2009-4-20 19:33
预览
[
语法问题
]
08年1级语法 に基づいている
y511511
2009-4-20
1
886
yousama
2009-4-20 19:22
预览
[
语法问题
]
生きていてくれたのか??
nobu-k
2009-4-20
2
391
nobu-k
2009-4-20 19:10
预览
[
翻译问题
]
我在工作中不够强势,常常难以拒绝别人
嵐さま
2009-4-20
8
1372
soukan88
2009-4-20 19:01
预览
[
词汇问题
]
请教几个单词的读音
rioluck
2009-4-20
1
625
iamhaiyan09
2009-4-20 17:12
预览
[
词汇问题
]
项号
akaruimirai
2009-4-20
2
394
luckycat84
2009-4-20 16:52
预览
[
其他问题
]
求一篇日语的小故事包含片假名的
折翼的天使
2009-4-19
1
496
北风催催
2009-4-20 16:47
预览
[
翻译问题
]
图片里的日文谁帮忙写出来。谢谢,急用!!!
crazyboy5418
2009-4-20
2
405
crazyboy5418
2009-4-20 16:46
预览
[
词汇问题
]
绩效 用日语怎么说
蓝天大海
2009-4-20
3
405
luckycat84
2009-4-20 16:43
预览
[
语法问题
]
お父さんは無口なのに引き換え、お母さんはとてもおしゃべりだ。
narutonaruto
2009-4-20
5
548
narutonaruto
2009-4-20 16:43
预览
[
语法问题
]
恐縮
narutonaruto
2009-4-19
4
450
優しい風
2009-4-20 15:33
预览
[
翻译问题
]
请教4个问题
重头再来
2009-4-20
3
347
重头再来
2009-4-20 15:12
预览
[
语法问题
]
请帮助改下语法问题~~~~~谢谢~~~~
zhangliner
2009-4-20
2
422
優しい風
2009-4-20 15:10
预览
[
翻译问题
]
保険金に商品ごとに一定の率をかけて求める。
shenliheng
2009-4-20
2
626
shenliheng
2009-4-20 15:09
预览
[
翻译问题
]
急,谁帮忙翻译下,感激不尽
crazyboy5418
2009-4-20
5
382
iamhaiyan09
2009-4-20 14:47
预览
[
翻译问题
]
这3句,怎么翻好?
kohinoko
2009-4-19
8
485
優しい風
2009-4-20 14:27
预览
[
翻译问题
]
“製作伝票の見方”怎么翻译?
小妖精
2009-4-20
3
833
iamhaiyan09
2009-4-20 14:26
预览
[
词汇问题
]
不可估计的损失...
如月诚
2009-4-20
3
486
fanfei
2009-4-20 14:25
预览
[
翻译问题
]
请高手翻译一个短句子阿。
shenliheng
2009-4-20
1
415
龙卷风大王
2009-4-20 14:01
预览
[
语法问题
]
花見を___、歌ったり踊ったりして楽しみにしました
narutonaruto
2009-4-20
3
444
narutonaruto
2009-4-20 13:59
预览
[
词汇问题
]
请教两个单词
myb54130
2009-4-20
0
441
myb54130
2009-4-20 13:54
预览
[
词汇问题
]
求助:有关图书馆学方面的日语词汇~
much
2009-4-20
1
607
much
2009-4-20 12:54
预览
[
语法问题
]
これはなかなかロマンシングな事をやりおる
nobu-k
2009-4-20
9
609
nobu-k
2009-4-20 12:53
预览
[
词汇问题
]
「仕立」 何の意味
黒コーヒー
2009-4-14
6
635
黒コーヒー
2009-4-20 12:51
预览
[
语法问题
]
这里为什么用助词“が”
汉魂楚材
2009-4-18
13
1141
yousama
2009-4-20 12:31
预览
[
其他问题
]
请教辞职信怎么写?
美丽有约
2009-4-20
5
3008
美丽有约
2009-4-20 12:19
预览
[
语法问题
]
から比べる
mizuho_2006
2009-4-20
4
460
mizuho_2006
2009-4-20 12:13
预览
[
翻译问题
]
携帯電話の一般使用が制限されて四ヶ月
mizuho_2006
2009-4-20
7
408
mizuho_2006
2009-4-20 11:56
预览
[
翻译问题
]
填写的例表已经添加了,请确认。怎么说阿
yurilemon
2009-4-20
4
335
四海縦横
2009-4-20 11:38
预览
[
翻译问题
]
请问这个提示是什么意思啊
xxxyyy
2009-4-20
5
399
xxxyyy
2009-4-20 11:27
下一页 »
1 ...
257
258
259
260
261
262
263
264
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-9-15 13:14
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块