咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
收藏本版 (8) |订阅

『 日语解疑答难 』 今日: 2 |主题: 100480|排名: 67 

作者 回复/查看 最后发表
预览 [词汇问题] erasure correction slice的日文 yanwenting 2008-9-5 0251 yanwenting 2008-9-5 08:24
预览 [语法问题] ~が早いか ~そばから ~とばかりに 语法求教 zc7872008 2008-9-4 5375 阿惑 2008-9-5 05:12
预览 [其他问题] 「よく日本語は難しいと言われる。」 xjheyyou20 2008-9-4 10582 dubious 2008-9-5 01:18
预览 [翻译问题] 你的道具每次都派不上用場 fifilin 2008-9-4 1307 ヒイロ 2008-9-4 23:51
预览 [其他问题] 我是初学者,希望大家给我指导一下,谢谢 初级小生 2008-9-4 1322 seaangela 2008-9-4 23:31
预览 [翻译问题] 大家:帮忙翻译一句话,多谢 人によって作られたものが…… disagree 66670939 2008-9-4 3380 米克裘 2008-9-4 22:06
预览 [词汇问题] 请问いくら的意思?-->已解决,谢谢. violeta 2008-9-4 3418 violeta 2008-9-4 21:27
预览 [翻译问题] 余裕のある会社は、利益を会社に還元するべきだ 66670939 2008-9-4 3313 66670939 2008-9-4 21:26
预览 [语法问题] までは yuehe2 2008-9-3 9378 米克裘 2008-9-4 21:21
预览 [语法问题] 为什么这里不能使用 てならない sundaysilence 2008-9-4 2316 米克裘 2008-9-4 21:19
预览 [翻译问题] ”报销交通费”这句话日语怎么说? yrt11 2008-9-4 6640 米克裘 2008-9-4 21:17
预览 [其他问题] 网吧这个词 在日本一般叫什么? yrt11 2008-9-4 7971 wumch 2008-9-4 20:33
预览 [翻译问题] 谁来看看这句话的意思 彼の助言は毒にもならないかわりに、薬にもならない。 disagree sundaysilence 2008-9-4 2317 米克裘 2008-9-4 20:30
预览 [其他问题] 看文章写日文感想..好难呀..谁帮我下 xjheyyou20 2008-9-4 1399 dubious 2008-9-4 19:51
预览 [词汇问题] すこうし xiaolifu 2008-9-4 2669 xiaolifu 2008-9-4 19:31
预览 [翻译问题] 求教:母の誕生日に EXQQ 2008-9-4 3335 EXQQ 2008-9-4 19:01
预览 [词汇问题] 请教“还本付息通知书”的日文说法,谢谢! zhanghysd2 2008-9-4 1786 wumch 2008-9-4 18:53
预览 [词汇问题] トルイカー xiaolifu 2008-9-4 2648 xiaolifu 2008-9-4 18:43
预览 [翻译问题] 贵公司是否有试验数据可以表明这样的变更不会影响品质。 sissi1983623 2008-9-4 4229 kuni 2008-9-4 18:19
预览 [翻译问题] 他们越急,我们就应该越不急 急急 雨薇 2008-9-4 4220 雨薇 2008-9-4 17:56
预览 [词汇问题] 请教【遠くまで】 EXQQ 2008-9-4 3220 mitsubishidzy 2008-9-4 17:44
预览 [翻译问题] それは自己を知らざるがためである xiaolifu 2008-9-3 5805 xiaolifu 2008-9-4 17:36
预览 [其他问题] 電話かけば、ほんこう(?)の世界がほんものになれるやつ。可以解答我的疑惑嗎? fifilin 2008-9-4 3314 gba19851117 2008-9-4 17:24
预览 [翻译问题] 切实可行 mitsubishidzy 2008-9-4 5391 四海縦横 2008-9-4 17:21
预览 [词汇问题] core xiulingwu 2008-9-4 2230 錬金術師 2008-9-4 17:13
预览 [词汇问题] 使用行业 xiulingwu 2008-9-4 5268 四海縦横 2008-9-4 17:02
预览 [词汇问题] 揃圧設定 揃速設定 394912984 2008-9-4 4263 kuni 2008-9-4 16:51
预览 [翻译问题] 关于邮件 嘟嘟MM 2008-9-4 14866 嘟嘟MM 2008-9-4 16:51
预览 [词汇问题] 追い込みスピード 394912984 2008-9-4 0226 394912984 2008-9-4 16:50
预览 [语法问题] 剛才看小叮噹電影版,聽到這句話..「りゃ」的用法? fifilin 2008-9-4 2271 金泽 2008-9-4 16:46
预览 [其他问题] 组成 xiulingwu 2008-9-4 2229 xiulingwu 2008-9-4 16:33
预览 [词汇问题] 求助!报关相关的几个词 simple123 2008-9-4 4303 simple123 2008-9-4 16:13
预览 [词汇问题] アグリゲータ 394912984 2008-9-4 3274 394912984 2008-9-4 16:06
预览 [词汇问题] 请问メイテンロック是什么意思? ursa 2008-9-4 51786 倦鸟 2008-9-4 15:52
预览 [语法问题] に 的问题 sami221134 2008-9-4 8294 sami221134 2008-9-4 15:46
预览 [翻译问题] 请高手校正一下“田中社长、以后关于技术上的事情" 大眼妹 2008-9-4 6238 sgerill 2008-9-4 15:39
预览 [翻译问题] 在中国有什么需要帮忙的尽管说。日语怎么翻译呀。谢谢。 yingtao1330 2008-9-4 6990 老板是猪 2008-9-4 15:16
预览 [词汇问题] 物美价廉 xiulingwu 2008-9-4 3273 yanwenting 2008-9-4 15:11
预览 [语法问题] 日语 用言连体后、(问题比较怪异) chdjhp 2008-9-4 2497 wumch 2008-9-4 15:09
预览 [翻译问题] 为AI,,,, xiulingwu 2008-9-4 0240 xiulingwu 2008-9-4 15:09
预览 [翻译问题] 到了日本一定拜访您, 小小七 2008-9-3 7589 ninghirf 2008-9-4 15:02
预览 [翻译问题] 女人就是喜欢生活在这种假象中!求助 kanzyunsei 2008-9-4 5314 kanzyunsei 2008-9-4 14:59
预览 [翻译问题] 请问这段话怎么翻译 加工中心现在出现润滑油泵打油过多的情况…… disagree yurilemon 2008-9-4 4833 老板是猪 2008-9-4 14:43
预览 [翻译问题] 再问一句,关于合同的翻译,谢谢~ year147 2008-9-4 3570 year147 2008-9-4 14:37
预览 [翻译问题] 撕开另一半 xiulingwu 2008-9-4 3238 tenyou 2008-9-4 14:23
预览 麻烦各位帮忙翻译一下合同里的一句… year147 2008-9-4 2580 year147 2008-9-4 14:18
预览 [词汇问题] step xiulingwu 2008-9-4 3310 yanwenting 2008-9-4 14:11
预览 [翻译问题] 我感觉真的能够使用魔法呢...小叮当电影的其中4句 fifilin 2008-9-4 0230 fifilin 2008-9-4 14:10
预览 [翻译问题] 节目开始的时候叫我一声. "叫我一声" 怎么翻? kohinoko 2008-9-4 7343 wumch 2008-9-4 13:49
预览 关于减肥的广告 sara69 2008-9-4 0244 sara69 2008-9-4 13:38
预览 [词汇问题] 料带 xiulingwu 2008-9-4 4309 kuni 2008-9-4 13:33
预览 [词汇问题] 光学拾音头、液晶显示屏 日语怎么说? linpingxu 2008-9-4 41538 kuni 2008-9-4 13:12
预览 [翻译问题] 变得。。。 xiulingwu 2008-9-4 4227 倦鸟 2008-9-4 13:04
预览 [翻译问题] 跪求超级高手帮我翻译一下!!!上記のフォームに、ゴーゴーを pupu1982 2008-9-3 1285 weilisa 2008-9-4 12:40
预览 [翻译问题] 请问日文的邀请函应该怎么翻译啊? kururu623 2008-9-4 41889 tracywang116 2008-9-4 12:37
预览 [词汇问题] erasure correction用日文怎么说? yanwenting 2008-9-4 0232 yanwenting 2008-9-4 12:27
预览 [词汇问题] material tape xiulingwu 2008-9-4 2275 xiulingwu 2008-9-4 11:55
预览 [翻译问题] 文語型  是 古文 还是 书面语? kohinoko 2008-9-4 1427 四海縦横 2008-9-4 11:45
预览 [翻译问题] 用力按 xiulingwu 2008-9-4 4241 四海縦横 2008-9-4 11:31
预览 [翻译问题] 近くの中学校では、せいとが1200人ぐらいもいて…… 夜神 2008-9-4 3218 mitsubishidzy 2008-9-4 11:25
预览 [翻译问题] ぐらい 已解决 感谢kosakana gba19851117 yuehe2 2008-9-4 4264 yuehe2 2008-9-4 11:10
预览 [翻译问题] 他歌唱的还可以//还行. "还可以//还行"咋翻. kohinoko 2008-9-3 7418 sgerill 2008-9-4 10:53
预览 [翻译问题] 朝以外はバスが少ないので、車が必要だ。 夜神 2008-9-4 5276 錬金術師 2008-9-4 10:53
预览 [翻译问题] 给学校带来收益 sgerill 2008-9-4 2339 sgerill 2008-9-4 10:48
预览 [翻译问题] 車がないとふべんなので、道がこんでいる。 夜神 2008-9-4 3239 sgerill 2008-9-4 10:45
预览 [翻译问题] そのバスも、朝、会社や学校に行く時間以外は、1時間に2本しかありません。 夜神 2008-9-4 2301 錬金術師 2008-9-4 10:42
预览 [翻译问题] 钢扣 xiulingwu 2008-9-4 0274 xiulingwu 2008-9-4 10:37
预览 [翻译问题] 沿孔,,,, xiulingwu 2008-9-4 3282 xiulingwu 2008-9-4 10:15
预览 [语法问题] ーーものをーーものをーーー bingshuang 2008-9-4 4296 gba19851117 2008-9-4 10:13
预览 [词汇问题] 質問があります、 angelyan 2008-9-4 3490 angelyan 2008-9-4 10:06
预览 [翻译问题] 优势 xiulingwu 2008-9-4 2270 桑枫 2008-9-4 09:57
预览 请问:経常利益 kyonae 2008-9-3 11664 kosakana 2008-9-4 09:56
预览 [翻译问题] "お腹いてぇ "请教一下是什么意思? yiyiyu111 2008-9-4 2430 gba19851117 2008-9-4 09:54
预览 [词汇问题] splicing xiulingwu 2008-9-4 4249 xiulingwu 2008-9-4 09:34
预览 [翻译问题] 由于没有进行系统的学习,学的知识比较杂(零乱). 咋翻? kohinoko 2008-9-4 1196 錬金術師 2008-9-4 09:30
预览 [词汇问题] 求助,几个日语单词 パーコレン disagree kan18 2008-9-3 2461 kuni 2008-9-4 09:19
预览 [翻译问题] 自粘型盖带,,,, xiulingwu 2008-9-4 2280 xiulingwu 2008-9-4 09:19
预览 [翻译问题] "饿昏了 ". 和 " 都快饿死了". 分别怎么翻? kohinoko 2008-9-3 5293 mitsubishidzy 2008-9-4 09:07
预览 [其他问题] 请帮忙翻译一下 ソ�ミメヤマツホハフ・ disagree tang2008 2008-9-4 4235 錬金術師 2008-9-4 09:04
预览 [其他问题] 求助日语版手机词典 cai10 2008-9-2 4630 cai10 2008-9-4 09:03
预览 [其他问题] 请用以下内容写封信 xjheyyou20 2008-9-3 4374 錬金術師 2008-9-4 09:03
预览 [翻译问题] 接料 ,,,,,,, xiulingwu 2008-9-4 0280 xiulingwu 2008-9-4 08:45
预览 [翻译问题] 他在管理职工方面"有一套".  "有一套" 咋翻? kohinoko 2008-9-3 4341 四海縦横 2008-9-4 08:44
预览 [翻译问题] 工场退租 雨薇 2008-9-4 0299 雨薇 2008-9-4 08:34
预览 [翻译问题] 请问规章制度怎么翻译?谢谢! 小小七 2008-9-3 4280 ljj8520 2008-9-4 08:32
预览 [翻译问题] 知らないってことは幸せだよな。这句话怎么翻译 kyomax24 2008-9-4 4319 錬金術師 2008-9-4 08:23
预览 [翻译问题] "あちいいい....."是不是“暑い”的口语? yiyiyu111 2008-9-3 5412 yiyiyu111 2008-9-4 01:18
预览 [其他问题] 求助几个日文姓氏的写法和发音 野比のび太 2008-9-3 1798 dubious 2008-9-3 23:32
预览 [翻译问题] 要好好吃饭,别饿着. 怎么翻? "饿着"怎么翻好? kohinoko 2008-9-3 3402 shown1 2008-9-3 23:15
预览 [翻译问题] 肚子里有货. 怎么翻 ? kohinoko 2008-9-3 6284 dubious 2008-9-3 23:07
预览 [翻译问题] この家具、見た感じが少し安(っぽい/げだ)から、別のにしようよ。 雒幻 2008-9-3 6272 dubious 2008-9-3 23:04
预览 [翻译问题] 这句话是什么意思啊 **技術のは、クロセほどじゃないけどね disagree kyomax24 2008-9-3 3315 kyomax24 2008-9-3 22:57
预览 [翻译问题] 太...... 以至于不能....... 这个怎么翻? kohinoko 2008-9-3 2416 tracywang116 2008-9-3 22:32
预览 [翻译问题] 行ってこい 和 いってまいります 分别是什么意思? kohinoko 2008-9-3 5283 seaangela 2008-9-3 22:05
预览 [翻译问题] 请问 水土不服 怎么翻译?谢谢! 小小七 2008-9-3 131089 君寻 2008-9-3 21:54
预览 [翻译问题] 大袈裟...一句话翻译 guoer 2008-9-1 5327 風之翼 2008-9-3 21:19
预览 [翻译问题] それなら、期待はしないで待ってるわね。是什么意思啊? 冰玲珑 2008-9-3 2279 冰玲珑 2008-9-3 20:47
预览 [词汇问题] 黔驴技穷日文怎么说 sitcy 2008-9-3 61101 金色 2008-9-3 20:31
预览 [翻译问题] 这是一个发展迅速的城市 怎么翻译啊 richard@jp 2008-9-3 9850 金色 2008-9-3 20:06
预览 [其他问题] 请求明人指点 是考J-TEST还是考商务日语好点 congrong2424 2008-9-3 0283 congrong2424 2008-9-3 19:36
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 16:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块