设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
380
381
382
383
384
385
386
387
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
词汇问题
]
erasure correction slice的日文
yanwenting
2008-9-5
0
251
yanwenting
2008-9-5 08:24
预览
[
语法问题
]
~が早いか ~そばから ~とばかりに 语法求教
zc7872008
2008-9-4
5
375
阿惑
2008-9-5 05:12
预览
[
其他问题
]
「よく日本語は難しいと言われる。」
xjheyyou20
2008-9-4
10
582
dubious
2008-9-5 01:18
预览
[
翻译问题
]
你的道具每次都派不上用場
fifilin
2008-9-4
1
307
ヒイロ
2008-9-4 23:51
预览
[
其他问题
]
我是初学者,希望大家给我指导一下,谢谢
初级小生
2008-9-4
1
322
seaangela
2008-9-4 23:31
预览
[
翻译问题
]
大家:帮忙翻译一句话,多谢 人によって作られたものが……
66670939
2008-9-4
3
380
米克裘
2008-9-4 22:06
预览
[
词汇问题
]
请问いくら的意思?-->已解决,谢谢.
violeta
2008-9-4
3
418
violeta
2008-9-4 21:27
预览
[
翻译问题
]
余裕のある会社は、利益を会社に還元するべきだ
66670939
2008-9-4
3
313
66670939
2008-9-4 21:26
预览
[
语法问题
]
までは
yuehe2
2008-9-3
9
378
米克裘
2008-9-4 21:21
预览
[
语法问题
]
为什么这里不能使用 てならない
sundaysilence
2008-9-4
2
316
米克裘
2008-9-4 21:19
预览
[
翻译问题
]
”报销交通费”这句话日语怎么说?
yrt11
2008-9-4
6
640
米克裘
2008-9-4 21:17
预览
[
其他问题
]
网吧这个词 在日本一般叫什么?
yrt11
2008-9-4
7
971
wumch
2008-9-4 20:33
预览
[
翻译问题
]
谁来看看这句话的意思 彼の助言は毒にもならないかわりに、薬にもならない。
sundaysilence
2008-9-4
2
317
米克裘
2008-9-4 20:30
预览
[
其他问题
]
看文章写日文感想..好难呀..谁帮我下
xjheyyou20
2008-9-4
1
399
dubious
2008-9-4 19:51
预览
[
词汇问题
]
すこうし
xiaolifu
2008-9-4
2
669
xiaolifu
2008-9-4 19:31
预览
[
翻译问题
]
求教:母の誕生日に
EXQQ
2008-9-4
3
335
EXQQ
2008-9-4 19:01
预览
[
词汇问题
]
请教“还本付息通知书”的日文说法,谢谢!
zhanghysd2
2008-9-4
1
786
wumch
2008-9-4 18:53
预览
[
词汇问题
]
トルイカー
xiaolifu
2008-9-4
2
648
xiaolifu
2008-9-4 18:43
预览
[
翻译问题
]
贵公司是否有试验数据可以表明这样的变更不会影响品质。
sissi1983623
2008-9-4
4
229
kuni
2008-9-4 18:19
预览
[
翻译问题
]
他们越急,我们就应该越不急 急急
雨薇
2008-9-4
4
220
雨薇
2008-9-4 17:56
预览
[
词汇问题
]
请教【遠くまで】
EXQQ
2008-9-4
3
220
mitsubishidzy
2008-9-4 17:44
预览
[
翻译问题
]
それは自己を知らざるがためである
xiaolifu
2008-9-3
5
805
xiaolifu
2008-9-4 17:36
预览
[
其他问题
]
電話かけば、ほんこう(?)の世界がほんものになれるやつ。可以解答我的疑惑嗎?
fifilin
2008-9-4
3
314
gba19851117
2008-9-4 17:24
预览
[
翻译问题
]
切实可行
mitsubishidzy
2008-9-4
5
391
四海縦横
2008-9-4 17:21
预览
[
词汇问题
]
core
xiulingwu
2008-9-4
2
230
錬金術師
2008-9-4 17:13
预览
[
词汇问题
]
使用行业
xiulingwu
2008-9-4
5
268
四海縦横
2008-9-4 17:02
预览
[
词汇问题
]
揃圧設定 揃速設定
394912984
2008-9-4
4
263
kuni
2008-9-4 16:51
预览
[
翻译问题
]
关于邮件
嘟嘟MM
2008-9-4
14
866
嘟嘟MM
2008-9-4 16:51
预览
[
词汇问题
]
追い込みスピード
394912984
2008-9-4
0
226
394912984
2008-9-4 16:50
预览
[
语法问题
]
剛才看小叮噹電影版,聽到這句話..「りゃ」的用法?
fifilin
2008-9-4
2
271
金泽
2008-9-4 16:46
预览
[
其他问题
]
组成
xiulingwu
2008-9-4
2
229
xiulingwu
2008-9-4 16:33
预览
[
词汇问题
]
求助!报关相关的几个词
simple123
2008-9-4
4
303
simple123
2008-9-4 16:13
预览
[
词汇问题
]
アグリゲータ
394912984
2008-9-4
3
274
394912984
2008-9-4 16:06
预览
[
词汇问题
]
请问メイテンロック是什么意思?
ursa
2008-9-4
5
1786
倦鸟
2008-9-4 15:52
预览
[
语法问题
]
に 的问题
sami221134
2008-9-4
8
294
sami221134
2008-9-4 15:46
预览
[
翻译问题
]
请高手校正一下“田中社长、以后关于技术上的事情"
大眼妹
2008-9-4
6
238
sgerill
2008-9-4 15:39
预览
[
翻译问题
]
在中国有什么需要帮忙的尽管说。日语怎么翻译呀。谢谢。
yingtao1330
2008-9-4
6
990
老板是猪
2008-9-4 15:16
预览
[
词汇问题
]
物美价廉
xiulingwu
2008-9-4
3
273
yanwenting
2008-9-4 15:11
预览
[
语法问题
]
日语 用言连体后、(问题比较怪异)
chdjhp
2008-9-4
2
497
wumch
2008-9-4 15:09
预览
[
翻译问题
]
为AI,,,,
xiulingwu
2008-9-4
0
240
xiulingwu
2008-9-4 15:09
预览
[
翻译问题
]
到了日本一定拜访您,
小小七
2008-9-3
7
589
ninghirf
2008-9-4 15:02
预览
[
翻译问题
]
女人就是喜欢生活在这种假象中!求助
kanzyunsei
2008-9-4
5
314
kanzyunsei
2008-9-4 14:59
预览
[
翻译问题
]
请问这段话怎么翻译 加工中心现在出现润滑油泵打油过多的情况……
yurilemon
2008-9-4
4
833
老板是猪
2008-9-4 14:43
预览
[
翻译问题
]
再问一句,关于合同的翻译,谢谢~
year147
2008-9-4
3
570
year147
2008-9-4 14:37
预览
[
翻译问题
]
撕开另一半
xiulingwu
2008-9-4
3
238
tenyou
2008-9-4 14:23
预览
麻烦各位帮忙翻译一下合同里的一句…
year147
2008-9-4
2
580
year147
2008-9-4 14:18
预览
[
词汇问题
]
step
xiulingwu
2008-9-4
3
310
yanwenting
2008-9-4 14:11
预览
[
翻译问题
]
我感觉真的能够使用魔法呢...小叮当电影的其中4句
fifilin
2008-9-4
0
230
fifilin
2008-9-4 14:10
预览
[
翻译问题
]
节目开始的时候叫我一声. "叫我一声" 怎么翻?
kohinoko
2008-9-4
7
343
wumch
2008-9-4 13:49
预览
关于减肥的广告
sara69
2008-9-4
0
244
sara69
2008-9-4 13:38
预览
[
词汇问题
]
料带
xiulingwu
2008-9-4
4
309
kuni
2008-9-4 13:33
预览
[
词汇问题
]
光学拾音头、液晶显示屏 日语怎么说?
linpingxu
2008-9-4
4
1538
kuni
2008-9-4 13:12
预览
[
翻译问题
]
变得。。。
xiulingwu
2008-9-4
4
227
倦鸟
2008-9-4 13:04
预览
[
翻译问题
]
跪求超级高手帮我翻译一下!!!上記のフォームに、ゴーゴーを
pupu1982
2008-9-3
1
285
weilisa
2008-9-4 12:40
预览
[
翻译问题
]
请问日文的邀请函应该怎么翻译啊?
kururu623
2008-9-4
4
1889
tracywang116
2008-9-4 12:37
预览
[
词汇问题
]
erasure correction用日文怎么说?
yanwenting
2008-9-4
0
232
yanwenting
2008-9-4 12:27
预览
[
词汇问题
]
material tape
xiulingwu
2008-9-4
2
275
xiulingwu
2008-9-4 11:55
预览
[
翻译问题
]
文語型 是 古文 还是 书面语?
kohinoko
2008-9-4
1
427
四海縦横
2008-9-4 11:45
预览
[
翻译问题
]
用力按
xiulingwu
2008-9-4
4
241
四海縦横
2008-9-4 11:31
预览
[
翻译问题
]
近くの中学校では、せいとが1200人ぐらいもいて……
夜神
2008-9-4
3
218
mitsubishidzy
2008-9-4 11:25
预览
[
翻译问题
]
ぐらい 已解决 感谢kosakana gba19851117
yuehe2
2008-9-4
4
264
yuehe2
2008-9-4 11:10
预览
[
翻译问题
]
他歌唱的还可以//还行. "还可以//还行"咋翻.
kohinoko
2008-9-3
7
418
sgerill
2008-9-4 10:53
预览
[
翻译问题
]
朝以外はバスが少ないので、車が必要だ。
夜神
2008-9-4
5
276
錬金術師
2008-9-4 10:53
预览
[
翻译问题
]
给学校带来收益
sgerill
2008-9-4
2
339
sgerill
2008-9-4 10:48
预览
[
翻译问题
]
車がないとふべんなので、道がこんでいる。
夜神
2008-9-4
3
239
sgerill
2008-9-4 10:45
预览
[
翻译问题
]
そのバスも、朝、会社や学校に行く時間以外は、1時間に2本しかありません。
夜神
2008-9-4
2
301
錬金術師
2008-9-4 10:42
预览
[
翻译问题
]
钢扣
xiulingwu
2008-9-4
0
274
xiulingwu
2008-9-4 10:37
预览
[
翻译问题
]
沿孔,,,,
xiulingwu
2008-9-4
3
282
xiulingwu
2008-9-4 10:15
预览
[
语法问题
]
ーーものをーーものをーーー
bingshuang
2008-9-4
4
296
gba19851117
2008-9-4 10:13
预览
[
词汇问题
]
質問があります、
angelyan
2008-9-4
3
490
angelyan
2008-9-4 10:06
预览
[
翻译问题
]
优势
xiulingwu
2008-9-4
2
270
桑枫
2008-9-4 09:57
预览
请问:経常利益
kyonae
2008-9-3
1
1664
kosakana
2008-9-4 09:56
预览
[
翻译问题
]
"お腹いてぇ "请教一下是什么意思?
yiyiyu111
2008-9-4
2
430
gba19851117
2008-9-4 09:54
预览
[
词汇问题
]
splicing
xiulingwu
2008-9-4
4
249
xiulingwu
2008-9-4 09:34
预览
[
翻译问题
]
由于没有进行系统的学习,学的知识比较杂(零乱). 咋翻?
kohinoko
2008-9-4
1
196
錬金術師
2008-9-4 09:30
预览
[
词汇问题
]
求助,几个日语单词 パーコレン
kan18
2008-9-3
2
461
kuni
2008-9-4 09:19
预览
[
翻译问题
]
自粘型盖带,,,,
xiulingwu
2008-9-4
2
280
xiulingwu
2008-9-4 09:19
预览
[
翻译问题
]
"饿昏了 ". 和 " 都快饿死了". 分别怎么翻?
kohinoko
2008-9-3
5
293
mitsubishidzy
2008-9-4 09:07
预览
[
其他问题
]
请帮忙翻译一下 ソ�ミメヤマツホハフ・
tang2008
2008-9-4
4
235
錬金術師
2008-9-4 09:04
预览
[
其他问题
]
求助日语版手机词典
cai10
2008-9-2
4
630
cai10
2008-9-4 09:03
预览
[
其他问题
]
请用以下内容写封信
xjheyyou20
2008-9-3
4
374
錬金術師
2008-9-4 09:03
预览
[
翻译问题
]
接料 ,,,,,,,
xiulingwu
2008-9-4
0
280
xiulingwu
2008-9-4 08:45
预览
[
翻译问题
]
他在管理职工方面"有一套". "有一套" 咋翻?
kohinoko
2008-9-3
4
341
四海縦横
2008-9-4 08:44
预览
[
翻译问题
]
工场退租
雨薇
2008-9-4
0
299
雨薇
2008-9-4 08:34
预览
[
翻译问题
]
请问规章制度怎么翻译?谢谢!
小小七
2008-9-3
4
280
ljj8520
2008-9-4 08:32
预览
[
翻译问题
]
知らないってことは幸せだよな。这句话怎么翻译
kyomax24
2008-9-4
4
319
錬金術師
2008-9-4 08:23
预览
[
翻译问题
]
"あちいいい....."是不是“暑い”的口语?
yiyiyu111
2008-9-3
5
412
yiyiyu111
2008-9-4 01:18
预览
[
其他问题
]
求助几个日文姓氏的写法和发音
野比のび太
2008-9-3
1
798
dubious
2008-9-3 23:32
预览
[
翻译问题
]
要好好吃饭,别饿着. 怎么翻? "饿着"怎么翻好?
kohinoko
2008-9-3
3
402
shown1
2008-9-3 23:15
预览
[
翻译问题
]
肚子里有货. 怎么翻 ?
kohinoko
2008-9-3
6
284
dubious
2008-9-3 23:07
预览
[
翻译问题
]
この家具、見た感じが少し安(っぽい/げだ)から、別のにしようよ。
雒幻
2008-9-3
6
272
dubious
2008-9-3 23:04
预览
[
翻译问题
]
这句话是什么意思啊 **技術のは、クロセほどじゃないけどね
kyomax24
2008-9-3
3
315
kyomax24
2008-9-3 22:57
预览
[
翻译问题
]
太...... 以至于不能....... 这个怎么翻?
kohinoko
2008-9-3
2
416
tracywang116
2008-9-3 22:32
预览
[
翻译问题
]
行ってこい 和 いってまいります 分别是什么意思?
kohinoko
2008-9-3
5
283
seaangela
2008-9-3 22:05
预览
[
翻译问题
]
请问 水土不服 怎么翻译?谢谢!
小小七
2008-9-3
13
1089
君寻
2008-9-3 21:54
预览
[
翻译问题
]
大袈裟...一句话翻译
guoer
2008-9-1
5
327
風之翼
2008-9-3 21:19
预览
[
翻译问题
]
それなら、期待はしないで待ってるわね。是什么意思啊?
冰玲珑
2008-9-3
2
279
冰玲珑
2008-9-3 20:47
预览
[
词汇问题
]
黔驴技穷日文怎么说
sitcy
2008-9-3
6
1101
金色
2008-9-3 20:31
预览
[
翻译问题
]
这是一个发展迅速的城市 怎么翻译啊
richard@jp
2008-9-3
9
850
金色
2008-9-3 20:06
预览
[
其他问题
]
请求明人指点 是考J-TEST还是考商务日语好点
congrong2424
2008-9-3
0
283
congrong2424
2008-9-3 19:36
下一页 »
1 ...
380
381
382
383
384
385
386
387
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-24 16:25
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块