设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
391
392
393
394
395
396
397
398
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
词汇问题
]
鳥の巢日文的巢怎么发音的?
dypsm
2008-8-18
5
492
东瀛游子
2008-8-18 11:48
预览
[
翻译问题
]
请教“人名--乔宪光”的日语发音?
大眼妹
2008-8-18
2
206
大眼妹
2008-8-18 11:32
预览
[
翻译问题
]
"铝制品制造有限公司"怎么翻译?
快乐的胖子
2008-8-18
1
267
jjkeai
2008-8-18 11:13
预览
[
翻译问题
]
万能的咖啡~请告诉这句什么意思
inabakoshi0213
2008-8-18
3
298
阿门
2008-8-18 10:45
预览
[
翻译问题
]
バックアップ対象は...中国語に翻訳してくれませんか?
ytfxastx
2008-8-18
4
238
ytfxastx
2008-8-18 10:30
预览
[
翻译问题
]
谢谢你的关心!我的身体已经好很多了.
kanzyunsei
2008-8-18
5
1477
沉醉
2008-8-18 10:20
预览
[
翻译问题
]
各位高手帮帮忙
youyouku
2008-8-18
3
369
沉醉
2008-8-18 09:58
预览
[
翻译问题
]
请各位大侠进来看看,这句话怎么翻译?谢谢!
小日日
2008-8-18
2
232
錬金術師
2008-8-18 09:57
预览
[
其他问题
]
お疲れ様の返事
沉醉
2008-8-14
3
312
沉醉
2008-8-18 09:41
预览
[
语法问题
]
しきれない 已解决 感谢炼金术师
yuehe2
2008-8-18
3
200
yuehe2
2008-8-18 09:40
预览
[
语法问题
]
【求助】一个关于过去时和现在时的问题
sundaysilence
2008-8-15
5
258
hongkongese
2008-8-18 09:16
预览
[
翻译问题
]
携帯電話について
夜神
2008-8-18
4
215
东瀛游子
2008-8-18 08:45
预览
[
翻译问题
]
说实在话。。。怎么说?
zhangmiao002
2008-8-17
7
956
adang
2008-8-18 07:39
预览
[
翻译问题
]
幾個句子...翻譯強的大大幫忙.~~ 謝謝.~逆"デュアル·ライブ"な近況報告
shu_sachi
2008-8-18
1
273
yiyiyu111
2008-8-18 01:06
预览
[
其他问题
]
”束にして丸くたって”
Rorland
2008-8-17
5
350
風之翼
2008-8-18 00:11
预览
[
其他问题
]
写论文的资料
mly龙猫
2008-5-8
5
846
yuxianningzi
2008-8-17 23:27
预览
[
其他问题
]
日本公司面试会问一些什么问题,又该如何回答
池脇千鶴
2007-4-6
14
4293
annyld
2008-8-17 22:24
预览
[
翻译问题
]
俄罗斯套娃 怎么译? 先谢了
Rorland
2008-8-13
5
627
Rorland
2008-8-17 21:40
预览
[
翻译问题
]
请问这几个单词怎么读的啊?高手帮帮忙啊 付保 最终仕向地
57623762
2008-8-17
3
477
錬金術師
2008-8-17 20:20
预览
[
词汇问题
]
オーナーメントとは何ですか?
yanwenting
2008-8-17
4
255
yanwenting
2008-8-17 19:59
预览
[
语法问题
]
和汉字一样的日文是怎样拼写出来的??
516617289
2008-8-17
3
418
东瀛游子
2008-8-17 19:45
预览
[
语法问题
]
日语的词语和句子是怎样拼成的!
516617289
2008-8-17
2
294
东瀛游子
2008-8-17 19:40
预览
[
词汇问题
]
请教ずや的用法
VROTAKU
2008-8-17
7
768
一辈子de孤单
2008-8-17 19:31
预览
[
其他问题
]
专业术语
千寻252
2008-8-17
3
397
无情烟子
2008-8-17 18:01
预览
[
翻译问题
]
请教日语里“我们能一起合影吗?”怎么说
breezboy
2008-8-17
4
760
youlong
2008-8-17 17:45
预览
[
词汇问题
]
スマートさ SFの感 2 个词不明白
guoer
2008-8-15
6
267
naturalconan
2008-8-17 16:33
预览
[
其他问题
]
求救箱包专业术语!!!
无情烟子
2008-8-17
3
733
風之翼
2008-8-17 15:58
预览
[
词汇问题
]
めくる まくる
guoer
2008-8-17
1
322
錬金術師
2008-8-17 14:19
预览
[
词汇问题
]
MTフレーズ
guoer
2008-8-15
5
221
guoer
2008-8-17 14:10
预览
[
词汇问题
]
制限を緩和する 運動が盛り上がる
guoer
2008-8-16
3
220
guoer
2008-8-17 13:50
预览
[
其他问题
]
取り上げて
guoer
2008-8-12
5
364
guoer
2008-8-17 13:42
预览
[
其他问题
]
征集好听的姓氏
zhangmiao002
2008-8-16
6
1099
SIYO~TO
2008-8-17 12:21
预览
[
翻译问题
]
拜托翻译一下 时间过的真快……
大漠寥烟
2008-8-17
4
700
大漠寥烟
2008-8-17 12:18
预览
[
翻译问题
]
恕在下愚昧怎么说
zhangmiao002
2008-8-16
2
703
SIYO~TO
2008-8-17 12:12
预览
[
翻译问题
]
急:幫手翻譯這幾句文字...このページをプリントアウトして係りの者にお渡しください。
poohpau
2008-8-17
4
516
wumch
2008-8-17 11:47
预览
[
翻译问题
]
茶漬けバイキング
kimwook
2008-8-15
3
232
东瀛游子
2008-8-17 10:35
预览
[
其他问题
]
问个音调的问题
仙云一朵
2008-8-17
3
356
仙云一朵
2008-8-17 10:33
预览
[
翻译问题
]
尻もちをついたわがはいを飛びこえて
万年雪
2008-8-17
3
212
万年雪
2008-8-17 10:17
预览
[
翻译问题
]
不是你告诉我这样做的吗? 怎么翻?
kohinoko
2008-8-16
8
328
四海縦横
2008-8-17 10:16
预览
[
翻译问题
]
详细的模板及大致的计划书在mail中添附!
dale22
2008-8-17
1
307
tracywang116
2008-8-17 10:09
预览
[
翻译问题
]
抱着互利双赢的宗旨
ruru811225
2008-8-16
2
896
四海縦横
2008-8-17 09:57
预览
[
语法问题
]
几道2级语法问题
愚轩谷日新斋
2008-8-16
2
449
zjt273386638
2008-8-17 09:32
预览
[
翻译问题
]
二阶堂的读法
zhangmiao002
2008-8-16
2
601
minori1979jp
2008-8-17 09:11
预览
[
语法问题
]
形容词和形容动词的变形````
吕晓鑫
2008-8-17
1
719
万年雪
2008-8-17 09:04
预览
[
语法问题
]
あります这个是在什么什么的句型,我弄不明白``请求高手
吕晓鑫
2008-8-17
2
572
万年雪
2008-8-17 08:57
预览
[
翻译问题
]
帮忙下 youki
chenanle1112
2008-8-17
1
326
ruru811225
2008-8-17 08:40
预览
[
语法问题
]
请问这几道题为何是此解
crazyrocker
2008-8-16
6
921
crazyrocker
2008-8-16 23:48
预览
[
翻译问题
]
交通事故で人を死なせるなんて、とんだことをしてしまった
zhangmiao002
2008-8-16
3
601
zhangmiao002
2008-8-16 22:32
预览
[
其他问题
]
最基本系咩呢
W-INDS
2008-8-16
3
444
zhangmiao002
2008-8-16 22:23
预览
[
翻译问题
]
書沒念很熟
zip956956
2008-8-16
3
668
tracywang116
2008-8-16 22:17
预览
[
其他问题
]
日本人练习写汉字和假名的时候用的是什么格式的本啊?
日邦格
2008-8-16
2
868
日邦格
2008-8-16 22:10
预览
[
词汇问题
]
安からず心持ち
s9cheinen
2008-8-16
2
543
东瀛游子
2008-8-16 21:50
预览
[
词汇问题
]
パンチ是什么意思
晶晶晶
2008-1-9
12
1602
夜神
2008-8-16 20:30
预览
[
翻译问题
]
コーヒーカップの乗り物と観覧車があったあたりでいすよねえ。
夜神
2008-8-16
3
295
夜神
2008-8-16 20:12
预览
[
翻译问题
]
お手伝い以下じゃないか什么意思?
koqi
2008-8-16
3
350
金泽
2008-8-16 20:06
预览
求助关于铣刀方面的单词意思
kereei
2008-8-16
0
615
kereei
2008-8-16 17:46
预览
[
翻译问题
]
谁可以帮忙翻一下1994年的一篇阅读
sandeli
2008-8-16
0
263
sandeli
2008-8-16 17:12
预览
[
翻译问题
]
几个句子的翻译以及字典上查不到的词
はいしんさん
2007-1-22
10
912
chenkui88
2008-8-16 16:03
预览
[
词汇问题
]
ティオティワカン是什么意思
月影
2008-8-16
2
371
月影
2008-8-16 14:37
预览
[
翻译问题
]
キッチン収納の食器棚?
月影
2008-8-16
1
282
东瀛游子
2008-8-16 14:34
预览
[
词汇问题
]
どんどん 、ますます
美屿遥
2008-8-16
1
238
东瀛游子
2008-8-16 14:05
预览
[
词汇问题
]
ハリコシ是什么意思
udon
2008-8-16
1
697
东瀛游子
2008-8-16 13:29
预览
[
语法问题
]
【求助】关于 …たとたん 的问题
sundaysilence
2008-8-15
4
280
風之翼
2008-8-16 11:33
预览
[
其他问题
]
新手求助 填表格中的问题
sumclover
2008-8-16
3
360
minori1979jp
2008-8-16 10:47
预览
[
语法问题
]
【求助】这里为什么不能用 によると
sundaysilence
2008-8-15
4
276
suguru
2008-8-16 10:42
预览
[
语法问题
]
【求助】关于 はじめて 和 通じて
sundaysilence
2008-8-15
3
311
yxbense1020
2008-8-16 10:21
预览
[
其他问题
]
跪求江苏省日本国概况资料
enshi
2008-8-15
3
690
enshi
2008-8-16 10:04
预览
[
翻译问题
]
真摯にまっすぐ自分の人生を生きてきた情熱と爽やかさが感じれる
minna
2008-8-16
3
258
minna
2008-8-16 09:51
预览
[
翻译问题
]
不但能----還能
zip956956
2008-8-16
3
611
coldkq
2008-8-16 09:51
预览
[
翻译问题
]
翻译一下,谢谢。 “咬着牙熬过去”
dickook
2008-8-16
1
539
minori1979jp
2008-8-16 09:46
预览
[
语法问题
]
谢谢!关于敬语,请朋友帮我一下!!
heizhui2003
2008-8-16
2
960
SIYO~TO
2008-8-16 09:24
预览
[
翻译问题
]
寄信
zip956956
2008-8-16
1
563
garret71251
2008-8-16 09:06
预览
[
翻译问题
]
那位大侠给翻译下。。。 原定于8月17号从大连走的集装箱……
syuusegun
2008-8-15
8
887
風之翼
2008-8-16 01:50
预览
[
词汇问题
]
いらして
美屿遥
2008-8-15
3
202
風之翼
2008-8-16 00:54
预览
[
翻译问题
]
关于【哪天】的翻译,请教高手
chhyde
2008-8-15
1
207
ヒイロ
2008-8-15 23:48
预览
[
翻译问题
]
请帮忙翻译如:1 日本の法律では、二十歳いじょうが、おとなである時められでいま。
speed_eriko
2008-8-15
0
186
speed_eriko
2008-8-15 23:26
预览
[
词汇问题
]
格別vs。特別
Chocolate-S
2008-8-15
9
340
higyosei
2008-8-15 23:07
预览
[
翻译问题
]
一度今幸福に私の侧面はそれだけが……
快乐的胖子
2008-8-15
13
395
higyosei
2008-8-15 23:05
预览
[
语法问题
]
【求助】为什么这里不能用 ために ?
sundaysilence
2008-8-15
1
210
美屿遥
2008-8-15 23:03
预览
[
翻译问题
]
「そんな言い方ないよね」的意思是?
xipx
2008-8-15
5
608
higyosei
2008-8-15 22:52
预览
[
语法问题
]
「なくなる」是双重否定吗
夜神
2008-8-15
5
349
higyosei
2008-8-15 22:49
预览
[
词汇问题
]
教えてお願い であらゆる
jiajiyu
2008-8-15
5
725
higyosei
2008-8-15 22:49
预览
[
语法问题
]
【求助】までもなく 为什么在这里是错的?
sundaysilence
2008-8-15
0
213
sundaysilence
2008-8-15 22:14
预览
[
其他问题
]
请问女性可以用ぼく吗?
美屿遥
2008-8-15
2
241
一辈子de孤单
2008-8-15 22:01
预览
[
词汇问题
]
そんなあこがれが祖母の長い病院生活をきかっけにして、看護婦
qscly
2008-8-15
1
391
一辈子de孤单
2008-8-15 21:59
预览
[
语法问题
]
「その名も」と「その名は」の違う所は?
xipx
2008-8-15
2
914
melanie
2008-8-15 21:03
预览
[
词汇问题
]
几个词组不明白~求教 "届けする"是什么意思?
leafday
2008-8-14
6
837
leafday
2008-8-15 20:39
预览
[
词汇问题
]
ぜったいに、 ぜひ、必ず 区别
仙云一朵
2008-8-15
3
577
东瀛游子
2008-8-15 20:17
预览
[
词汇问题
]
うばいやがって是什么
万年雪
2008-8-15
4
220
万年雪
2008-8-15 20:05
预览
[
语法问题
]
に与と两个助词在一起组成にと吗, 相当于什么呢?
万年雪
2008-8-15
1
212
zhfelix
2008-8-15 19:41
预览
[
语法问题
]
しました的普通体是什么呢?
午小明
2008-8-15
3
282
午小明
2008-8-15 19:15
预览
[
词汇问题
]
旙り 怎么读
ralf
2008-8-13
3
526
猫の手
2008-8-15 19:14
预览
[
翻译问题
]
しまりのない ひとりせず 心ばかり 等
guoer
2008-8-11
8
324
guoer
2008-8-15 18:39
预览
[
语法问题
]
いました的否定普通体是いませんでした呢还是いなかった呢?
午小明
2008-8-15
2
178
东瀛游子
2008-8-15 18:38
预览
[
词汇问题
]
滑石粉
ducui_06
2008-8-15
5
1304
ducui_06
2008-8-15 17:14
预览
[
翻译问题
]
エレガント不是优美的意思吗?
Chocolate-S
2008-8-15
7
238
yuehe2
2008-8-15 16:52
预览
[
翻译问题
]
世界的约定
游荡到天光
2008-8-15
3
161
yiyako
2008-8-15 16:51
预览
[
翻译问题
]
今日は暑くないでしょうね 怎么翻译啊?
richard@jp
2008-8-15
7
382
richard@jp
2008-8-15 16:50
预览
[
词汇问题
]
“土地契税”如何翻译?
lucifer风
2008-8-15
7
986
lucifer风
2008-8-15 16:38
预览
[
翻译问题
]
**には、入力モードに関係なく記号が割り振られています(已解决,感谢yiyako)
zjy1985
2008-8-15
4
555
zjy1985
2008-8-15 16:37
下一页 »
1 ...
391
392
393
394
395
396
397
398
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-25 04:19
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块