设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
38
39
40
41
42
43
44
45
46
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
生命的另一半,妇女顶起半边天,都如何翻译成日语。
印第安恋雅利安
2012-3-9
8
1019
melanie
2012-3-11 20:58
预览
[
词汇问题
]
年糕用日语怎么说?
年糕
2012-3-11
3
4782
东瀛游子
2012-3-11 19:45
预览
[
翻译问题
]
ちょっとそこを通るだけで、お騒がせして 是只是路过而不是要骚扰我?
tvjian
2012-3-11
2
441
神马都是浮云
2012-3-11 19:36
预览
[
语法问题
]
“到了火车站时,请给我打电话”ーー駅に着いた時。 为什么是“ついた”呢,
爱啦啦
2012-3-11
5
1184
神马都是浮云
2012-3-11 19:25
预览
[
其他问题
]
有自学日语的吗??
ycliyu
2012-3-10
9
1982
东瀛游子
2012-3-11 19:10
预览
[
翻译问题
]
关于“到”和“得”的某些翻译。
印第安恋雅利安
2012-3-9
6
478
印第安恋雅利安
2012-3-11 19:06
预览
[
翻译问题
]
关于 爱才 惜才 的翻译.
印第安恋雅利安
2012-3-10
2
646
印第安恋雅利安
2012-3-11 18:54
预览
[
翻译问题
]
以下の和訳はどれが正解?"来也匆匆去也匆匆”(多岐選択)
印第安恋雅利安
2012-3-10
3
929
印第安恋雅利安
2012-3-11 18:53
预览
[
语法问题
]
梦実现のための情报が自然と集まってきそう
周庆
2012-3-11
1
599
神马都是浮云
2012-3-11 15:30
预览
[
翻译问题
]
这个え什么意思?
dianying
2012-3-11
2
507
dianying
2012-3-11 15:21
预览
[
词汇问题
]
なにか和なにも该怎么用?
pikshian
2012-3-10
6
1349
wxy3141
2012-3-11 12:40
预览
[
翻译问题
]
如何礼貌的向对方提出涨工资(之类的)
...
2
温泉卷毛羊
2012-3-5
25
4951
fuyc
2012-3-11 09:06
预览
[
语法问题
]
关于以下「ような」的句子。谢谢
usst119
2012-3-10
4
681
jujijo
2012-3-11 07:58
预览
[
语法问题
]
“て”形后边加“のこと”
周庆
2012-3-10
0
324
周庆
2012-3-10 23:47
预览
[
翻译问题
]
高い响きのまま夜の雪から木魂して来そうだった
周庆
2012-3-10
1
533
melanie
2012-3-10 23:24
预览
[
词汇问题
]
关于「てもらう」「てくれる」的一个题目
usst119
2012-3-10
5
692
usst119
2012-3-10 23:18
预览
[
语法问题
]
关于「通う」前面用的格助词。
usst119
2012-3-10
3
691
神马都是浮云
2012-3-10 21:33
预览
[
翻译问题
]
“第一志愿”和“口语”的日语表示方法
jplearn-ck1034
2012-3-10
1
608
神马都是浮云
2012-3-10 21:27
预览
[
语法问题
]
经常看到日剧里有把あぶない说成あぶねえ的,请问这个ねえ是什么用法呢?谢谢。
xingxihui
2012-3-5
4
1090
xingxihui
2012-3-10 20:59
预览
[
翻译问题
]
高手们,请帮我翻译一个句子 お念の晩云廈が すごいでね
liweish
2006-8-22
6
1213
liweish
2012-3-10 18:13
预览
[
翻译问题
]
まだチョッキも着ていないようなことを書いてありました
周庆
2012-3-10
1
306
神马都是浮云
2012-3-10 17:29
预览
[
其他问题
]
到底是买纸质日中字典,还是买电子词典呢?
小麻27
2011-12-21
6
1590
2568940661
2012-3-10 16:57
预览
[
翻译问题
]
"赚得满盆满钵", 和," 会下金蛋的鸡" 的翻译
印第安恋雅利安
2012-3-10
0
473
印第安恋雅利安
2012-3-10 15:05
预览
[
翻译问题
]
关于 在.....下 的翻译 2.
印第安恋雅利安
2012-3-10
0
293
印第安恋雅利安
2012-3-10 14:49
预览
[
翻译问题
]
ハンチング
快乐的胖子
2012-3-10
1
501
fuyc
2012-3-10 13:54
预览
[
翻译问题
]
焊锡的可焊性
trazeguet
2012-3-9
4
808
阿门
2012-3-10 12:13
预览
[
翻译问题
]
テンションダンサー張力
-
[悬赏
10
颗咖啡豆]
快乐的胖子
2012-3-10
1
1052
eagle119
2012-3-10 10:38
预览
[
翻译问题
]
电线生产方面翻译
-
[悬赏
50
颗咖啡豆]
快乐的胖子
2012-3-10
0
1086
快乐的胖子
2012-3-10 10:37
预览
[
翻译问题
]
「スプリング締め上げを少し高めに組付」意味は何ですか
ousyunrei0420
2012-3-9
5
1103
fuyc
2012-3-10 08:08
预览
[
翻译问题
]
谁帮我把句子译成使役态呢
冉妍1900
2012-3-9
1
497
ipxyuanjia
2012-3-9 22:46
预览
[
词汇问题
]
信号所
周庆
2012-3-9
2
608
阿门
2012-3-9 22:06
预览
[
翻译问题
]
关于汉语排比句,以及使役形式的翻译问题 2
印第安恋雅利安
2012-3-9
3
607
melanie
2012-3-9 21:56
预览
[
词汇问题
]
縁(ふち) 縁(へり) について
印第安恋雅利安
2012-3-9
1
523
melanie
2012-3-9 21:45
预览
[
翻译问题
]
今一つ若さがないので
guoer
2012-3-9
1
638
melanie
2012-3-9 20:41
预览
[
翻译问题
]
[翻译问题] 关于汉语排比句,以及可能态的翻译问题 3
印第安恋雅利安
2012-3-9
0
383
印第安恋雅利安
2012-3-9 17:19
预览
[
翻译问题
]
絞込した方が良い
sunshinekeer
2012-3-9
3
436
snoopy22
2012-3-9 17:04
预览
[
词汇问题
]
询证函用日语怎么说。
minotaurosu
2012-3-7
3
2469
minotaurosu
2012-3-9 16:38
预览
[
语法问题
]
求教 表示原因的助动词
shirogane
2012-3-8
8
707
shirogane
2012-3-9 16:33
预览
[
词汇问题
]
ここはでぱーとです。想改成疑问句,
testsinablog
2012-3-9
0
487
testsinablog
2012-3-9 15:44
预览
[
翻译问题
]
关于汉语排比句的 日语翻译。
印第安恋雅利安
2012-3-9
1
1062
snoopy22
2012-3-9 15:30
预览
[
词汇问题
]
空气净化器
teresa_ren
2012-3-9
1
2807
fuyc
2012-3-9 14:55
预览
[
词汇问题
]
词汇辨析:当たる 当てる
印第安恋雅利安
2012-3-9
1
385
snoopy22
2012-3-9 13:41
预览
[
语法问题
]
有关 映える这个词的用法
shirogane
2012-3-7
4
546
东瀛游子
2012-3-9 11:50
预览
[
翻译问题
]
"扶不起的阿斗" 怎么翻译呢???
印第安恋雅利安
2012-3-8
3
794
fuyc
2012-3-9 11:37
预览
[
翻译问题
]
关于“永不~”的翻译
印第安恋雅利安
2012-3-7
10
931
wxy3141
2012-3-9 10:57
预览
[
其他问题
]
新任日语疑难解答的版主,请多多指教
fuyc
2012-3-8
8
1443
wxy3141
2012-3-9 10:49
预览
求助:从事PCB专用术语 (急)
...
2
3
aremysun
2004-5-10
43
5744
阿门
2012-3-8 22:10
预览
[
语法问题
]
指示(とおりに、つれて、したがって、いたって)避難する どれが正解?
飞飞游侠
2012-3-8
4
800
神马都是浮云
2012-3-8 21:59
预览
[
词汇问题
]
早在 怎么翻译???
...
2
印第安恋雅利安
2012-3-6
15
1697
tianhaiming
2012-3-8 18:11
预览
[
词汇问题
]
モデリングってどういう意味?
shocho
2012-3-7
3
1462
shocho
2012-3-8 17:59
预览
[
词汇问题
]
看头文字D有两个词不知道什么意思。
tianhaiming
2012-2-19
12
1861
tianhaiming
2012-3-8 17:37
预览
[
翻译问题
]
個別事情等勘案すべき方的意思?
sunshinekeer
2012-3-7
2
641
fuyc
2012-3-8 17:27
预览
[
词汇问题
]
请教:電蝕せしめ
天照大神-qq
2012-3-3
6
2605
mayishima
2012-3-8 16:50
预览
[
翻译问题
]
麻烦给翻译『商品の発送』相关的往来邮件(日译中),谢谢!
ly19790921
2012-3-7
2
684
ly19790921
2012-3-8 13:24
预览
[
语法问题
]
「こうする以外に方法がない」的に作何解?
USG
2012-3-8
8
586
USG
2012-3-8 13:23
预览
[
语法问题
]
怒るに(違ってる、分かっている、決まっている)の正解は?
飞飞游侠
2012-3-8
6
675
snoopy22
2012-3-8 11:34
预览
[
其他问题
]
跟客人交谈中 称自己的公司 可以用うちの会社吗
jokerfwp
2012-3-8
1
603
eagle119
2012-3-8 10:31
预览
[
其他问题
]
日语的 び 究竟是要发成 汉语的拼音的B(比),还是英文发音的B(Bee)?
aleyn
2012-3-6
7
863
aleyn
2012-3-8 08:24
预览
[
词汇问题
]
咨询
tangxiaoniao
2012-3-7
2
520
Olympic
2012-3-8 08:08
预览
[
其他问题
]
"断られれば"怎么回事?
guoshi
2012-3-7
2
898
神马都是浮云
2012-3-7 21:12
预览
[
翻译问题
]
お開き翻译问题
guoshi
2012-3-7
3
956
神马都是浮云
2012-3-7 20:40
预览
[
词汇问题
]
关于几个土建方面的专业术语,急等回复。
焚琴煮鹤
2012-3-1
8
1516
焚琴煮鹤
2012-3-7 17:42
预览
[
翻译问题
]
そんな私を桜の花は、その美しさで歓迎してくれました。
qzq000
2012-3-7
5
1013
qzq000
2012-3-7 16:45
预览
[
语法问题
]
駅「を」/「に」出られます。为什么选に?
USG
2012-3-7
5
482
USG
2012-3-7 14:30
预览
[
语法问题
]
ところ
周庆
2012-3-6
3
550
jyz_ou
2012-3-7 12:49
预览
[
词汇问题
]
请教出ると出かける的区别
犬熊
2012-3-6
2
728
wxy3141
2012-3-7 10:31
预览
[
语法问题
]
こう( )、実はまめである。
assdw1988
2012-3-6
1
462
Olympic
2012-3-7 09:26
预览
[
翻译问题
]
大神请来翻译啊。。。要日文翻译的。。。。
bigbang卉
2012-3-6
3
748
fuyc
2012-3-7 09:18
预览
[
语法问题
]
はっきり思い出そうとあせればあせるほど
周庆
2012-3-6
1
452
阿南宣子
2012-3-7 08:53
预览
[
语法问题
]
ないで 和 なくて
pikshian
2012-3-5
5
1332
pikshian
2012-3-6 23:46
预览
[
翻译问题
]
人生に最も難しい三つのことは、秘密を守ること、他人から受けた危害を忘れること、暇
woshimg
2012-3-6
2
479
eagle119
2012-3-6 23:39
预览
[
翻译问题
]
先日、試験を受けるには受けたが、結果はわからない。
assdw1988
2012-3-6
1
425
雨辰
2012-3-6 22:44
预览
[
语法问题
]
に与が的用法求解!
Jicasso
2012-3-6
5
517
Jicasso
2012-3-6 18:22
预览
[
其他问题
]
关于千与千寻中的“油屋”
wingtree
2012-3-4
2
1250
倦鸟
2012-3-6 16:54
预览
[
翻译问题
]
海内存知己,天涯若比邻 日语怎么说
yuka83
2012-3-6
4
2504
yuka83
2012-3-6 15:57
预览
[
翻译问题
]
温柔陷阱 死掐 笑到最后 空头支票 哭天无路 等的翻译.
印第安恋雅利安
2012-3-3
4
1043
倦鸟
2012-3-6 15:31
预览
[
其他问题
]
新制日本语能力测试以来,中国考生的各次通过率?
阿南宣子
2012-3-6
0
385
阿南宣子
2012-3-6 13:44
预览
[
翻译问题
]
如何转述别人的话? 如:她母亲生病住院,她想让我帮他跟您说…
瓶子和书
2012-3-4
3
1152
wodexiaomaolv
2012-3-6 10:32
预览
[
词汇问题
]
孕む “怀孕”这个词到底是自动,还是他动
nk2023
2012-3-4
3
797
神马都是浮云
2012-3-6 08:32
预览
[
词汇问题
]
关于スマホ???
eolz3
2012-3-5
1
614
哈利波兔
2012-3-5 23:22
预览
[
词汇问题
]
プレエンジ是什么意思?
焚琴煮鹤
2012-3-5
4
1364
fuyc
2012-3-5 16:30
预览
[
翻译问题
]
请问ベンチャー企業是什么意思?
重头再来
2012-3-5
5
2314
东瀛游子
2012-3-5 15:48
预览
[
翻译问题
]
危机管理
higyosei
2012-3-3
1
1073
blacksheep630
2012-3-5 15:39
预览
[
语法问题
]
【先生は 今 研究室には いらっしゃいません】中为什么有两个助词?
...
2
USG
2012-3-2
18
1760
blacksheep630
2012-3-5 15:07
预览
[
翻译问题
]
“(再掲)年金型貯蓄”如何的翻译更好?
kfry1234
2012-3-5
1
598
fuyc
2012-3-5 11:15
预览
[
词汇问题
]
乱钻 钻来钻去 七拱八翘 摆不平 的翻译.
印第安恋雅利安
2012-3-3
3
765
印第安恋雅利安
2012-3-5 10:55
预览
金融术语“叙做”的意思?
eagle119
2005-7-29
5
3634
fuyc
2012-3-5 10:51
预览
[
翻译问题
]
誠に勝手ではございます求翻译,求解释
xyq118217
2012-3-4
3
803
天照大神-qq
2012-3-5 09:21
预览
[
语法问题
]
「変わります」と「変わるのです」的区別是?
USG
2012-3-2
4
721
USG
2012-3-5 09:18
预览
[
词汇问题
]
怎么区分以します结尾的五段动词和サ变动词
年糕
2012-3-3
3
489
年糕
2012-3-4 23:41
预览
[
语法问题
]
…………にちがいない
周庆
2012-3-4
2
455
fuyc
2012-3-4 21:20
预览
[
翻译问题
]
汽車のなかもさほど明るくはないし、ほんとうの鏡のように強くはなかった。
周庆
2012-3-4
2
407
神马都是浮云
2012-3-4 19:05
预览
[
翻译问题
]
让他人注意
zsdwang2006
2012-3-4
1
788
神马都是浮云
2012-3-4 19:00
预览
[
其他问题
]
「縮み」志向の日本人
可可丁
2012-3-4
0
536
可可丁
2012-3-4 15:52
预览
请教 退运书 用日语怎么说啊?
...
2
重头再来
2006-2-4
17
3057
fuyc
2012-3-4 12:42
预览
[
其他问题
]
请问谁有2010年12月份的真题
05302108.xka
2012-3-4
0
529
05302108.xka
2012-3-4 10:49
预览
[
词汇问题
]
气派
喜喜
2012-3-3
4
1083
东瀛游子
2012-3-4 08:55
预览
[
翻译问题
]
求教 在哪看到什么东西的 中翻日
shirogane
2012-3-3
2
507
shirogane
2012-3-3 22:41
预览
[
词汇问题
]
いい和よい的区别
犬熊
2012-3-1
3
758
犬熊
2012-3-3 17:50
预览
[
词汇问题
]
日语他动词的分类?
syoudan
2012-2-26
10
1236
whj622311
2012-3-3 16:52
下一页 »
1 ...
38
39
40
41
42
43
44
45
46
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-1-31 12:43
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块