设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
428
429
430
431
432
433
434
435
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
其他问题
]
2008年日语能力考试时间
2008pilot
2008-5-30
2
613
feidodo
2008-5-30 11:33
预览
[
翻译问题
]
这句翻译怎么翻- -谢谢 取引自体を取りやめる
水之伤
2008-5-30
1
304
tracywang116
2008-5-30 11:17
预览
[
翻译问题
]
一つおきに削除
可龙
2008-5-30
2
214
可龙
2008-5-30 11:15
预览
[
翻译问题
]
‘关于千斤顶,请阿耐克斯在日本购买,我们会进行赔付此价钱~~"请教如何翻译
大眼妹
2008-5-30
3
365
大眼妹
2008-5-30 11:00
预览
请问"動画再生"如何翻译?
watano
2008-5-30
2
442
segasonic
2008-5-30 10:58
预览
[
翻译问题
]
フィードフォワード??
gokerin
2008-5-30
3
342
segasonic
2008-5-30 10:57
预览
[
其他问题
]
想问一个姓氏的读法
迦拉夏
2008-5-30
3
703
gayirei
2008-5-30 10:37
预览
[
翻译问题
]
切谷 这个姓用日语怎么说?
gayirei
2008-5-26
6
1012
gayirei
2008-5-30 10:31
预览
[
翻译问题
]
请教「昨天邮递的包裹,今天已经收到了」日语怎么翻译
popo119
2008-5-30
4
1461
popo119
2008-5-30 10:24
预览
[
翻译问题
]
高手救急,一个比较难的词意译问题(真诚求助,非玩笑)
philip168970
2008-5-29
14
668
zjqwsm
2008-5-30 10:18
预览
[
翻译问题
]
请问:试生产、试营业之类的日语该怎么说?
whylt
2008-5-29
4
1288
yoyo_g
2008-5-30 10:15
预览
[
翻译问题
]
请教日语格言翻译
chiva
2008-5-30
4
305
天の寵児
2008-5-30 10:15
预览
[
语法问题
]
何よりも地質な断層地帯に家を建ててはわかりません
沉醉
2008-5-29
6
324
zjqwsm
2008-5-30 10:02
预览
[
语法问题
]
ではおかない 跟一些問題
adslhhhg
2008-5-29
1
392
melanie
2008-5-30 09:59
预览
[
语法问题
]
请教如下问题 分からないが中的が是转折么?
zheyvsu
2008-5-27
2
773
zjqwsm
2008-5-30 09:49
预览
[
语法问题
]
关于常用搭配?
冷饭
2008-5-30
1
520
錬金術師
2008-5-30 08:21
预览
[
语法问题
]
いかが和どう有什么区别?(已解决!)
syaoranq
2008-5-29
2
456
cbzg2000
2008-5-30 08:04
预览
[
翻译问题
]
太陽が味方する
virgoconan
2008-5-29
1
509
老板是猪
2008-5-30 08:04
预览
[
语法问题
]
たくさん与多い除了词性不同,还有什么区别呐?
syaoranq
2008-5-29
5
1316
mizuho_2006
2008-5-30 07:57
预览
[
翻译问题
]
エンクロージャ?
syurai_niu
2008-5-29
7
432
syurai_niu
2008-5-30 07:28
预览
[
语法问题
]
「見える」与「見えちゃう化」
hypercf
2008-5-27
5
446
nomimi
2008-5-29 22:16
预览
[
翻译问题
]
无需我们负担他的生活。
红色火焰
2008-5-29
1
535
錬金術師
2008-5-29 21:03
预览
[
翻译问题
]
求助一句话的翻译 限高手 戦後日本経済建設の奇跡をしっかり……
lidaiqiabc
2008-5-28
7
1004
きずな
2008-5-29 21:03
预览
[
翻译问题
]
关于NKK上面句子的一些翻译问题
mr_yyb
2008-5-29
8
404
風之翼
2008-5-29 20:53
预览
[
语法问题
]
有个不懂的语法
levelup520
2008-5-29
3
556
levelup520
2008-5-29 20:40
预览
[
词汇问题
]
押し広げ試験
wanmmf21
2008-5-29
5
716
rikokushin
2008-5-29 20:34
预览
[
翻译问题
]
すでにお知らせしております
需要帮助的人
2008-5-29
5
387
roronororo
2008-5-29 20:27
预览
[
语法问题
]
请教一个细节问题 髪の長い若い女性は李さんです
yanghe
2008-5-29
6
890
阿门
2008-5-29 18:56
预览
[
词汇问题
]
词汇?语法?请教几个问题 すべき、すべし、ったり
ggt
2008-5-27
5
550
radium
2008-5-29 18:51
预览
[
翻译问题
]
请教「仲良しコンビ」的中文意思
月影
2008-5-29
1
469
ggt
2008-5-29 18:47
预览
[
翻译问题
]
なくすまで??
可龙
2008-5-29
1
373
kuni
2008-5-29 18:06
预览
[
翻译问题
]
考えられ、伝えられる度に
需要帮助的人
2008-5-29
2
298
kuni
2008-5-29 18:00
预览
[
翻译问题
]
关于辞职怎么说??
溺死的鱼
2008-5-29
5
829
yg223
2008-5-29 17:22
预览
[
翻译问题
]
本品10mLを100mLの共栓付きメスシリンダーにとり 什么意思啊
help123
2008-5-29
1
470
kuni
2008-5-29 17:22
预览
[
翻译问题
]
試験片の数
wanmmf21
2008-5-29
3
620
kuni
2008-5-29 17:18
预览
[
翻译问题
]
宗地面积是什么?
chuntianlaile
2008-5-29
2
1280
chuntianlaile
2008-5-29 17:10
预览
[
翻译问题
]
想买台VAIO Style,可是不懂日文
DanielDuan
2008-5-29
1
397
danee
2008-5-29 17:07
预览
[
翻译问题
]
心当たり
makingluv
2008-5-29
1
363
錬金術師
2008-5-29 16:48
预览
[
翻译问题
]
求助一句话的翻译 限高手 在线等 戦後日本経済建設の奇跡をしっかり
lidaiqiabc
2008-5-29
8
896
天の寵児
2008-5-29 16:32
预览
[
翻译问题
]
純真な心は天性の性格によるところも大きいと思いますが
mizuho_2006
2008-5-29
4
311
suguru
2008-5-29 16:25
预览
[
翻译问题
]
素直で、無垢で、思いやりと他への愛情
mizuho_2006
2008-5-29
3
400
mizuho_2006
2008-5-29 16:23
预览
[
词汇问题
]
请问"手抜け'具体运用上有几种意思呢?
eric8533
2008-5-26
2
428
eric8533
2008-5-29 16:15
预览
[
翻译问题
]
そぼ降る雨なら絡みつく
Chocolate-S
2008-5-28
7
466
enoughz5
2008-5-29 16:14
预览
[
其他问题
]
和初次见面的人告别较长时间,该说什么好
frankyuyue
2008-5-29
9
2112
frankyuyue
2008-5-29 16:00
预览
[
翻译问题
]
大人たちを反面教師に私たちはそうならないよう
mizuho_2006
2008-5-29
4
357
老板是猪
2008-5-29 15:50
预览
[
其他问题
]
请高手帮忙给点意见。
Mrhaku
2008-5-29
3
488
surebadekiru
2008-5-29 15:48
预览
[
词汇问题
]
[飞镖]日语怎么说?
沧浪主人
2008-5-29
3
1764
kouisei
2008-5-29 15:35
预览
[
翻译问题
]
请帮忙翻译,谢谢! 以后将尽量避免此类事件的发生
星空下的守望者
2008-5-29
3
521
yemz8386
2008-5-29 15:33
预览
[
词汇问题
]
课文中这个地方是不是有错
kakugo
2008-5-28
4
470
kakugo
2008-5-29 15:32
预览
[
翻译问题
]
翻译和语法的问题~~~ 「気体からできている」是什么意思?
xuewu
2008-5-29
1
444
錬金術師
2008-5-29 15:13
预览
[
翻译问题
]
放行条 怎么说
雨薇
2008-5-29
2
1081
錬金術師
2008-5-29 15:08
预览
[
翻译问题
]
考えようによっては今は非常に便利な時期です
mizuho_2006
2008-5-29
2
201
mizuho_2006
2008-5-29 15:00
预览
[
词汇问题
]
御願い これ萬づにわたる心得になり
cbzg2000
2008-5-29
2
231
cbzg2000
2008-5-29 14:44
预览
[
翻译问题
]
急求翻译(谢谢) お腹が痛い、頭が痛い
simpleqwy
2008-5-29
2
268
錬金術師
2008-5-29 14:38
预览
[
翻译问题
]
不要自以为是-------調子こいじゃねえ。有这个说法吗?
郭公
2008-5-29
6
681
melanie
2008-5-29 14:12
预览
[
语法问题
]
「と」的用法
chain
2008-5-29
3
266
chain
2008-5-29 13:54
预览
[
翻译问题
]
请教一个句子 自分の信念を貫けなかった男など
nick8180
2008-5-29
3
563
tracywang116
2008-5-29 13:44
预览
[
翻译问题
]
ここで必要とされるのが純真さです。
mizuho_2006
2008-5-29
3
265
mizuho_2006
2008-5-29 13:36
预览
[
语法问题
]
「まい」用法问题
deadend
2008-5-29
2
1114
deadend
2008-5-29 13:16
预览
[
翻译问题
]
目安してください。
可龙
2008-5-29
5
292
可龙
2008-5-29 13:12
预览
[
翻译问题
]
善管注意義務とは?
シャオ
2008-5-29
2
1064
シャオ
2008-5-29 13:08
预览
[
翻译问题
]
仕上げまで使用されると思ってください。
可龙
2008-5-29
3
237
可龙
2008-5-29 13:06
预览
[
词汇问题
]
请教一个词汇 还想补充一点,该怎么翻译
风花雪月
2008-5-29
6
1181
mizuho_2006
2008-5-29 12:57
预览
[
翻译问题
]
I don't think so
makingluv
2008-5-28
5
428
mizuho_2006
2008-5-29 12:52
预览
[
词汇问题
]
は/こんにちは为什么最后一个读音为哇?
11116666
2008-5-29
7
578
hikaru___
2008-5-29 12:36
预览
[
翻译问题
]
あたります
makingluv
2008-5-29
1
208
錬金術師
2008-5-29 12:32
预览
[
翻译问题
]
工资要求不高
cherrychen1004
2008-5-29
2
497
tracywang116
2008-5-29 12:05
预览
[
翻译问题
]
有关出货指示书的联络方式的确认:
sissi1983623
2008-5-29
2
703
yemz8386
2008-5-29 11:06
预览
[
其他问题
]
怎么回复客人的辞职MAIL
chamigao
2008-5-29
1
372
tracywang116
2008-5-29 10:57
预览
[
词汇问题
]
请教一个词汇 森林覆盖率应该如何说?
风花雪月
2008-5-29
4
1074
风花雪月
2008-5-29 10:44
预览
[
翻译问题
]
[已解决]请教一个关于日本动漫的词语如何翻译
298610601
2008-5-29
1
265
VROTAKU
2008-5-29 10:42
预览
[
词汇问题
]
手出しって何の意味ですか??
cbzg2000
2008-5-29
7
344
cbzg2000
2008-5-29 10:40
预览
[
其他问题
]
今年是平成几年啊?
bxw0519
2008-5-29
2
1037
tracywang116
2008-5-29 10:27
预览
[
词汇问题
]
下面的这类词属于形容动词,接名词应该有な才对,为什么很多地方都省略掉了
郭公
2008-5-27
9
946
郭公
2008-5-29 09:54
预览
[
翻译问题
]
请教[不同類型、國藉、階層的人]的日文翻译
月影
2008-5-28
3
440
天の寵児
2008-5-29 08:52
预览
[
词汇问题
]
スパン糸 どういう意味ですか
haixianantong
2008-5-27
4
417
沧浪主人
2008-5-29 08:50
预览
[
翻译问题
]
我很喜欢看《极道鲜师》请问,用日文怎么说阿?
zhangbaoqw
2008-5-28
5
627
frankyuyue
2008-5-29 08:24
预览
[
语法问题
]
単に頭でっかちになる
mizuho_2006
2008-5-28
4
377
zhang-037
2008-5-29 08:24
预览
[
语法问题
]
来てほしいと来て頂くの区別は?
pigong
2008-5-28
2
441
Solaputa
2008-5-28 22:53
预览
[
词汇问题
]
请教三个外来语的意思 マッキンゼー,グロービス,チョイス
五馬山の雨
2008-5-28
3
509
五馬山の雨
2008-5-28 22:11
预览
[
其他问题
]
关于日语输入法求助!
onion718
2008-5-28
4
762
onion718
2008-5-28 22:03
预览
[
语法问题
]
语法和翻译的问题,拜托各位了~~
xuewu
2008-5-28
2
532
xuewu
2008-5-28 22:03
预览
[
翻译问题
]
总是觉得自己翻译的这段文字怪怪的,大家帮忙给看看吧!
zhanghysd2
2008-5-28
0
304
zhanghysd2
2008-5-28 21:45
预览
[
翻译问题
]
拜托达人帮忙翻译(杂志类)
levigezly
2008-5-28
2
949
levigezly
2008-5-28 21:38
预览
[
翻译问题
]
あのかどを曲がってまっすぐ行ってさい。
syaoranq
2008-5-28
8
319
風之翼
2008-5-28 21:03
预览
[
翻译问题
]
请教[酒店的運作]的日文翻译
月影
2008-5-28
3
390
月影
2008-5-28 20:59
预览
[
翻译问题
]
请教[不同國家的風土人情]的日文翻译
月影
2008-5-28
2
722
melanie
2008-5-28 20:33
预览
[
翻译问题
]
秋深くなりにけらしさきりぎりす、床のあたりに声きこゆなり 怎么翻译啊
kyomax24
2008-5-28
2
519
nioumiya
2008-5-28 20:31
预览
[
翻译问题
]
请教两句日译中 その旨、プッシュしますとの事です
feel_ivy
2008-5-28
7
590
roronororo
2008-5-28 20:13
预览
[
其他问题
]
关于在疑难解答板块发帖的一点建议
joiejfow
2008-5-26
11
1208
郭公
2008-5-28 19:28
预览
[
翻译问题
]
请教[商場上]的日文翻译
月影
2008-5-28
0
338
月影
2008-5-28 19:04
预览
[
其他问题
]
想问下在日本小麦粉中是否对铝含量有标准
水之伤
2008-5-28
2
456
kuni
2008-5-28 18:45
预览
[
翻译问题
]
誰が過去と名付けたのだろう
Chocolate-S
2008-5-28
2
227
Chocolate-S
2008-5-28 18:38
预览
[
翻译问题
]
求达人 いつ現在までやめましたか?
wantedzzl
2008-5-28
0
264
wantedzzl
2008-5-28 17:59
预览
[
其他问题
]
終焉。。。。指導してください^^
Chocolate-S
2008-5-28
2
248
Chocolate-S
2008-5-28 17:33
预览
[
词汇问题
]
スライド ワイパ
需要帮助的人
2008-5-28
8
256
需要帮助的人
2008-5-28 17:32
预览
[
翻译问题
]
ポツンとこどく孤独をかん感じては かこ過去ばかりをおも思いだ出すんです
Chocolate-S
2008-5-28
4
277
Chocolate-S
2008-5-28 17:31
预览
[
翻译问题
]
わが身一つの秋にはあらねども 急急急~
kyomax24
2008-5-28
10
461
cbzg2000
2008-5-28 17:31
预览
[
翻译问题
]
裏地にたぷりがあります。
li32950454
2008-5-28
1
444
li32950454
2008-5-28 17:28
预览
[
翻译问题
]
エクセルにあげているものを送付されました。
可龙
2008-5-28
3
224
可龙
2008-5-28 17:23
下一页 »
1 ...
428
429
430
431
432
433
434
435
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-26 23:02
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块