设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
431
432
433
434
435
436
437
438
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
また友情ほど人の欠点をあらわに見せるものはない。
mizuho_2006
2008-5-25
4
331
VROTAKU
2008-5-25 19:35
预览
[
词汇问题
]
緊急ナビ
美屿遥
2008-5-25
2
305
VROTAKU
2008-5-25 19:28
预览
[
翻译问题
]
很好相處
zip956956
2008-5-25
7
418
tracywang116
2008-5-25 18:22
预览
[
翻译问题
]
请教一句话的翻译.. 状況から考えて ……
Se7enUp
2008-5-25
2
359
Se7enUp
2008-5-25 14:54
预览
[
翻译问题
]
小道消息 八卦周刊
enoughz5
2008-5-25
3
373
fantazi
2008-5-25 14:17
预览
[
翻译问题
]
和平时一样
日语二级
2008-5-22
12
2863
nomimi
2008-5-25 14:00
预览
[
翻译问题
]
未接来电用日语怎么说啊。大家拜托了
chenlei1985
2008-5-24
8
2237
suguru
2008-5-25 13:56
预览
[
语法问题
]
やの是什么用法?
hypercf
2008-5-24
3
504
hypercf
2008-5-25 11:32
预览
[
语法问题
]
请教【~である】的意思
downloadman
2008-5-25
4
328
suguru
2008-5-25 11:15
预览
[
翻译问题
]
ホコリ落とさないでくださいね 这句话怎么翻译啊
kyomax24
2008-5-24
3
283
enoughz5
2008-5-25 09:55
预览
[
语法问题
]
補助動詞の「きた」どういう意味ですか
郭公
2008-5-22
4
324
郭公
2008-5-24 22:16
预览
[
翻译问题
]
得意忘形怎么翻译?
郭公
2008-5-21
9
560
金泽
2008-5-24 21:54
预览
[
词汇问题
]
避ける
mizuho_2006
2008-5-24
1
304
金泽
2008-5-24 21:42
预览
[
语法问题
]
忙しくていけてなくてマジわるいわ。
qscly
2008-5-24
1
275
金泽
2008-5-24 21:35
预览
[
词汇问题
]
屈诧
mizuho_2006
2008-5-24
2
319
mizuho_2006
2008-5-24 21:26
预览
[
语法问题
]
关于忘れるわけないでしょう
hypercf
2008-5-24
5
506
hypercf
2008-5-24 21:07
预览
[
语法问题
]
ところだ与ところだった
mellow
2008-5-24
3
530
阿门
2008-5-24 20:25
预览
[
翻译问题
]
ような
makingluv
2008-5-24
3
247
郭公
2008-5-24 20:25
预览
[
词汇问题
]
ペン入れ
美屿遥
2008-5-24
3
393
美屿遥
2008-5-24 20:10
预览
[
其他问题
]
天上碑的游戏公司……
哥舒风
2008-5-23
5
511
阿门
2008-5-24 19:43
预览
[
词汇问题
]
セカード、オゾ(乾燥剤についての物)の意味
helenpin
2008-5-24
2
791
kuni
2008-5-24 19:39
预览
[
其他问题
]
求日语书信范文
xiangwarren
2008-5-21
2
9036
xiangwarren
2008-5-24 18:57
预览
[
翻译问题
]
请教[今日それ稽古してきたん?]的中文意思
月影
2008-5-23
2
819
猫の手
2008-5-24 18:08
预览
[
翻译问题
]
一本電子類書尋找中文版或英語版
wangyan0322
2008-5-21
3
539
wangyan0322
2008-5-24 17:32
预览
[
翻译问题
]
劳动工会法的日文版
ruby_jin
2008-5-24
0
803
ruby_jin
2008-5-24 17:06
预览
[
翻译问题
]
新人求助:灌篮高手插曲《我的朋友》的日语歌词
lx9261093
2008-5-24
1
561
kkuro
2008-5-24 16:59
预览
[
词汇问题
]
メタボなぶた
tengxudong
2008-5-24
2
372
melanie
2008-5-24 16:33
预览
[
词汇问题
]
热封机怎么说?
如月诚
2008-5-24
1
936
kkuro
2008-5-24 14:13
预览
[
词汇问题
]
求助 “歯に衣を着せない”是什么意思?
syugyourai
2008-5-24
2
634
syugyourai
2008-5-24 14:11
预览
[
翻译问题
]
大家帮忙翻译一下吧 听说还挺好笑。。
vossy
2008-5-22
5
444
風之翼
2008-5-24 13:59
预览
[
翻译问题
]
たこ足配線は絶対にしないでください
teresa_ren
2008-5-23
9
742
teresa_ren
2008-5-24 13:53
预览
[
翻译问题
]
しかし、多彩な才能や芸を持つ人には、...
y511511
2008-5-24
5
278
tracywang116
2008-5-24 12:19
预览
[
翻译问题
]
并不是你想的那样
沉醉
2008-5-24
1
238
tracywang116
2008-5-24 11:44
预览
[
翻译问题
]
请教[これ栄養源に生きてきたの?]的中文意思
月影
2008-5-23
2
456
tracywang116
2008-5-24 11:42
预览
[
其他问题
]
求民航日语方面的资料!
bohu
2008-5-23
4
357
melanie
2008-5-24 09:42
预览
[
翻译问题
]
「さがる」の意味特徴について
petira
2008-5-23
3
313
melanie
2008-5-24 09:10
预览
[
翻译问题
]
请教[僕多分めっちゃもてあそばれてると思いますよ]的中文意思
月影
2008-5-23
2
443
風之翼
2008-5-24 08:03
预览
[
语法问题
]
なかなかよくできているね
qscly
2008-5-24
2
370
金泽
2008-5-24 07:19
预览
[
语法问题
]
落書きするべからず。
qscly
2008-5-23
2
366
suguru
2008-5-24 06:27
预览
[
语法问题
]
たくさんのお客できりきりまいする。
qscly
2008-5-22
4
363
okwxq
2008-5-24 00:25
预览
[
翻译问题
]
请教[糸引き飴]的中文意思
月影
2008-5-23
1
455
fanzongyao
2008-5-24 00:05
预览
[
其他问题
]
我马上要去日本的涩谷,请问这个地方怎么样啊?
zhangbaoqw
2008-5-23
5
543
fanzongyao
2008-5-23 23:41
预览
[
词汇问题
]
请教 【頭だし】 怎样翻译啊?
wjs100
2008-5-23
6
482
fanzongyao
2008-5-23 23:39
预览
[
其他问题
]
请教关于这次考级的问题!
koqi
2008-5-23
2
439
koqi
2008-5-23 21:13
预览
[
其他问题
]
女性姓名前面用Mr.是为什么?
lh1239056
2008-5-23
5
984
lh1239056
2008-5-23 20:43
预览
[
翻译问题
]
研修のために、日本国内の移動費用が生じた場合は、
小小七
2008-5-23
3
466
阿门
2008-5-23 19:58
预览
[
词汇问题
]
いいことずくし
美屿遥
2008-5-23
3
695
美屿遥
2008-5-23 19:30
预览
[
翻译问题
]
请教"接户电线"和"进户电线"怎么翻呀?
neng1972
2008-5-23
2
617
kkuro
2008-5-23 18:01
预览
[
翻译问题
]
请教[誰にあげても喜ばれるテッパンのプレゼント]的中文意思
月影
2008-5-23
2
824
月影
2008-5-23 17:48
预览
[
词汇问题
]
回転位
需要帮助的人
2008-5-23
3
347
需要帮助的人
2008-5-23 17:46
预览
[
语法问题
]
请教いくら~ても
ZAHBWXJ
2008-5-22
5
448
ZAHBWXJ
2008-5-23 17:21
预览
[
其他问题
]
授权书怎么写?
hosiszy
2008-5-23
6
10163
hosiszy
2008-5-23 16:56
预览
[
词汇问题
]
外汇登记证 汇算清缴的日文怎么说?
马不停蹄
2008-5-23
2
735
天照大神-qq
2008-5-23 16:55
预览
[
翻译问题
]
加薪/升职
雨薇
2008-5-23
2
299
雨薇
2008-5-23 16:52
预览
[
翻译问题
]
機関の提示は別添「一蘭表」の形式による。
小小七
2008-5-23
3
302
kkuro
2008-5-23 16:36
预览
[
翻译问题
]
つけておいてください
makingluv
2008-5-23
3
263
迷失在旅途
2008-5-23 16:14
预览
[
词汇问题
]
ビスロン コーティグベスト怎么翻译啊?
li32950454
2008-5-23
3
562
li32950454
2008-5-23 16:10
预览
[
翻译问题
]
请问'以上残業時間"是什么意思?
小小七
2008-5-23
2
455
迷失在旅途
2008-5-23 16:07
预览
[
翻译问题
]
请问XX公司と契約による各種書類は、会社の指示に従いサイン及び捺印をする
小小七
2008-5-23
1
262
迷失在旅途
2008-5-23 16:04
预览
[
词汇问题
]
パターン怎么翻译啊?
li32950454
2008-5-23
3
584
cypsgh
2008-5-23 16:00
预览
[
词汇问题
]
スティッチ茶豹Wシファー是什么意思呀,谢谢,
cypsgh
2008-5-23
1
614
天照大神-qq
2008-5-23 15:37
预览
[
翻译问题
]
アンチ設定 应该不是什么相反设定吧?
可龙
2008-5-23
3
213
可龙
2008-5-23 15:34
预览
[
翻译问题
]
ビズロン怎么翻译,谢谢!
li32950454
2008-5-23
3
507
fanzongyao
2008-5-23 15:32
预览
[
词汇问题
]
オキシライド電池
teresa_ren
2008-5-23
1
420
kuni
2008-5-23 15:26
预览
[
翻译问题
]
広く交流できるのではないでしょうか
jjkeai
2008-5-23
2
202
jjkeai
2008-5-23 15:22
预览
[
词汇问题
]
ハンドルモード
需要帮助的人
2008-5-23
7
298
需要帮助的人
2008-5-23 15:15
预览
[
翻译问题
]
水中照明の器具ははずさなくてはありません
可龙
2008-5-23
2
213
可龙
2008-5-23 15:09
预览
[
翻译问题
]
请问休日や仕事以外に、事件や事故などを起こしたりトラブルに巻き込まれた場合、
小小七
2008-5-23
2
197
tracywang116
2008-5-23 15:09
预览
[
词汇问题
]
バッチコマンド
tea-17
2008-5-23
2
323
yoyo_g
2008-5-23 14:56
预览
[
翻译问题
]
棟キャップ??
可龙
2008-5-23
9
304
kuni
2008-5-23 14:19
预览
[
翻译问题
]
这句新闻中出现的句子
时空震
2008-5-22
6
540
时空震
2008-5-23 14:09
预览
[
翻译问题
]
求助一个翻译“你把我送到地铁站就行”
大山羊
2008-5-23
7
547
大山羊
2008-5-23 13:45
预览
[
翻译问题
]
確認してから
可龙
2008-5-22
8
364
沉醉
2008-5-23 13:33
预览
[
翻译问题
]
从王先生那里听说,您对我们的工作分工感到很混乱。
sissi1983623
2008-5-22
2
278
倦鸟
2008-5-23 13:20
预览
[
其他问题
]
卡西欧CASIO 电子辞典 GP7350 都可以大屏幕触屏吗
zhanglei233a
2008-5-22
3
647
开始起跑
2008-5-23 13:17
预览
[
词汇问题
]
タイカットトレー是什么意思呀?急,在线等,谢谢
cypsgh
2008-5-23
2
689
cypsgh
2008-5-23 12:12
预览
[
翻译问题
]
难倒俩朋友的翻译,请帮忙,大家们 ビジネスチャンスが増えると思います……
tianshimuyu
2008-5-22
3
808
tianshimuyu
2008-5-23 11:59
预览
[
语法问题
]
ときはなたれる是什么意思?
hypercf
2008-5-22
3
505
hypercf
2008-5-23 11:57
预览
[
翻译问题
]
请问 1から4に変更がある場合は双方の協議の上決定するものとする 怎么翻译呢?
小小七
2008-5-23
3
436
demiyuan
2008-5-23 11:56
预览
[
其他问题
]
突然收到日本朋友的来信,~~不知道该怎么回复他。
sissi1983623
2008-5-22
10
775
demiyuan
2008-5-23 11:41
预览
[
词汇问题
]
请教几个服装用语:亮片。。。
天照大神-qq
2008-5-22
6
1087
天照大神-qq
2008-5-23 11:32
预览
[
其他问题
]
拜托介绍较好的日语一级单词口袋书
比方
2008-5-23
3
457
demiyuan
2008-5-23 11:27
预览
[
翻译问题
]
主軸外径の振れ
需要帮助的人
2008-5-23
6
1012
需要帮助的人
2008-5-23 11:16
预览
[
语法问题
]
に限って的中文意译有几种
coyihisaso
2008-5-23
5
527
coyihisaso
2008-5-23 10:59
预览
[
翻译问题
]
请问 公司と契約による書類 是什么意思?
小小七
2008-5-23
1
428
tengxudong
2008-5-23 10:16
预览
[
语法问题
]
いろいろと探してくれました 这里的と是?
xia0omk
2008-5-23
1
319
demiyuan
2008-5-23 09:54
预览
[
词汇问题
]
请问: 内数 和 外数 是什么意思.
重头再来
2008-5-23
1
1281
demiyuan
2008-5-23 09:46
预览
[
翻译问题
]
よびます
makingluv
2008-5-22
4
316
demiyuan
2008-5-23 09:31
预览
[
翻译问题
]
「認知的不調和」という心理学現象を友達に説明しようと思ったのに......
L10
2008-5-23
2
938
kuni
2008-5-23 09:08
预览
[
语法问题
]
请教高人一个关于存在句的语法问题
隆一
2008-5-22
6
862
adai
2008-5-23 09:02
预览
[
语法问题
]
‥‥ばかりに、‥‥
jrpworld
2008-5-19
9
534
金泽
2008-5-23 07:11
预览
[
翻译问题
]
警衔
红色火焰
2008-5-22
1
469
nioumiya
2008-5-22 23:43
预览
[
词汇问题
]
请问高手“精益”怎么翻译
五馬山の雨
2008-5-22
3
460
五馬山の雨
2008-5-22 22:23
预览
[
翻译问题
]
翻译日语口语 手扎了个刺
feel_ivy
2008-5-22
4
391
feel_ivy
2008-5-22 22:05
预览
[
词汇问题
]
剣の露と消えさせた??どういう意味ですか、教えていただけないでしょうか?
fhywxy
2008-5-22
2
1555
wumch
2008-5-22 22:03
预览
[
翻译问题
]
お悔やみ申し上げます
gagygag
2008-5-22
1
443
風之翼
2008-5-22 21:33
预览
[
词汇问题
]
請問のち與あと的區別
jrpworld
2008-5-21
2
303
jrpworld
2008-5-22 21:11
预览
[
其他问题
]
求助:日语发音问题!!!
輝``
2008-5-21
6
741
輝``
2008-5-22 20:42
预览
[
翻译问题
]
有那位兄弟姐妹能帮忙准确翻译一下这段文章(图片)
jiayaoyao
2008-5-19
4
687
jiayaoyao
2008-5-22 20:27
预览
[
语法问题
]
”とした”起什么作用?
udnova
2008-5-22
3
339
阿门
2008-5-22 20:22
下一页 »
1 ...
431
432
433
434
435
436
437
438
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-27 02:35
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块