设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
447
448
449
450
451
452
453
454
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
翻译三小段话!关键词:投资 宏观金融 货币
-
[已解决]
moai745
2008-4-20
14
1735
wumch
2008-4-21 15:30
预览
[
翻译问题
]
请问 余款出货后一次性付清怎么译好呢
cyouenngunn
2008-4-21
1
744
天の寵児
2008-4-21 15:15
预览
[
翻译问题
]
村委会,居委会---怎么说啊!!!
财务科
2008-4-21
4
1153
财务科
2008-4-21 15:13
预览
[
翻译问题
]
请教「キンコンヒルズちょこちょこしますね」的中文意思
月影
2008-4-21
2
410
月影
2008-4-21 14:24
预览
[
翻译问题
]
外来务工人员---怎么说啊????
财务科
2008-4-21
5
1120
财务科
2008-4-21 14:16
预览
[
语法问题
]
打开附件的敬语怎么说阿
xiaojie41
2008-4-21
7
718
asuka0226
2008-4-21 14:06
预览
[
翻译问题
]
“完成了经济的起飞”和“总结出了对于中国经济健康发展的一些启示”日语怎么说?
moai745
2008-4-21
4
1052
moai745
2008-4-21 12:46
预览
[
词汇问题
]
出口转内销
smart717
2008-4-21
2
538
yousama
2008-4-21 11:58
预览
[
词汇问题
]
stockform的意思 ?
chamigao
2008-4-21
1
409
wumch
2008-4-21 11:44
预览
[
词汇问题
]
ネルヴァル
dudu1389526
2008-4-21
3
540
dudu1389526
2008-4-21 11:26
预览
[
其他问题
]
音调问题
小岛
2008-4-21
1
510
asuka0226
2008-4-21 10:55
预览
[
翻译问题
]
请教 热烈欢迎各级领导 怎么翻译呀
无敌囡囡
2008-4-21
4
1232
无敌囡囡
2008-4-21 10:52
预览
[
翻译问题
]
環境指標相関
gokerin
2008-4-21
3
238
天の寵児
2008-4-21 10:42
预览
[
其他问题
]
私は豚を買いたいです
80年代後
2008-4-21
1
264
gokerin
2008-4-21 10:37
预览
[
词汇问题
]
タイプ
susan528
2008-4-20
2
415
susan528
2008-4-21 10:36
预览
[
其他问题
]
為何日本有叫「中國地方」的地區呢?
fifilin
2008-4-20
8
834
天の寵児
2008-4-21 10:33
预览
[
其他问题
]
いつでもスイッチを切れるパソコンに向かって・・・
susan528
2008-4-20
5
391
susan528
2008-4-21 10:25
预览
[
语法问题
]
賛成したかった。
mizuho_2006
2008-4-21
10
830
天の寵児
2008-4-21 09:48
预览
[
翻译问题
]
求助:被覆電線を圧入することによ
幸福小晶
2008-4-14
1
380
天照大神-qq
2008-4-21 09:23
预览
[
翻译问题
]
这是我的第一辆自行车。该怎么翻译?谢谢帮助
xia0omk
2008-4-21
5
471
xia0omk
2008-4-21 09:19
预览
[
其他问题
]
请问有什么好用的日语查询软件?
牛仔我很忙
2008-4-20
1
463
天照大神-qq
2008-4-21 09:19
预览
[
翻译问题
]
技术可行?
gokerin
2008-4-18
6
308
gokerin
2008-4-21 09:16
预览
[
语法问题
]
くれなくちゃ
makingluv
2008-4-21
3
381
asuka0226
2008-4-21 08:55
预览
[
翻译问题
]
哪個才是對?
makingluv
2008-4-21
2
290
asuka0226
2008-4-21 08:46
预览
[
其他问题
]
東京ラブストーリー 中的ストーリー如何输入阿?
royalcomputer
2008-4-20
6
776
royalcomputer
2008-4-21 02:12
预览
[
其他问题
]
xp 日文输入法!
imandy
2008-4-15
7
753
imandy
2008-4-20 23:51
预览
[
翻译问题
]
请教[言問い団子]的中文意思
月影
2008-4-19
5
521
tracywang116
2008-4-20 20:20
预览
[
翻译问题
]
请问这句如何翻译 言わなくていいことをべらべら話す
akiko2071
2008-4-20
1
238
tracywang116
2008-4-20 20:15
预览
[
语法问题
]
心配することないっすよ。结尾处“っす”的语法现象。
小扁
2008-4-20
3
490
小扁
2008-4-20 20:13
预览
[
词汇问题
]
退市怎么说
如月诚
2008-4-20
1
1042
風之翼
2008-4-20 20:06
预览
[
翻译问题
]
敬語有关问题
海边的窝窝
2008-4-20
1
451
melanie
2008-4-20 19:57
预览
[
语法问题
]
おく的用法
kane0733
2008-4-20
2
377
aks2513031
2008-4-20 19:55
预览
[
其他问题
]
向高手请教一下(大家都有可能遇到的问题)
hoyandchie
2008-4-20
3
560
blacksheep630
2008-4-20 19:48
预览
[
翻译问题
]
中文“菲”字的平假名...
huangyifei_hyf
2008-4-19
6
490
rikokushin
2008-4-20 19:37
预览
[
翻译问题
]
是否這麼解
makingluv
2008-4-20
1
241
小扁
2008-4-20 19:18
预览
[
语法问题
]
请问“波田町の仁王尊は県宝……”这句中粗体部分的语法现象。
小扁
2008-4-13
4
485
小扁
2008-4-20 19:17
预览
[
翻译问题
]
哪裡是重點
makingluv
2008-4-20
4
302
wumch
2008-4-20 18:58
预览
[
词汇问题
]
请教[キンコンヒルズ]的中文意思
月影
2008-4-19
2
450
月影
2008-4-20 18:57
预览
[
其他问题
]
大家能不能帮我改改这履歴書,看看有没有什么错误 在线等候 急!!
...
2
雨薇
2008-4-20
15
846
木棉
2008-4-20 17:26
预览
[
翻译问题
]
翻译个QQ签名~和你在一起的日子,你是一切;没有你在身边的日子,一切是你。
moai745
2008-4-20
8
1313
战后
2008-4-20 16:27
预览
[
其他问题
]
悬赏贴字怎么发啊?
moai745
2008-4-20
1
634
战后
2008-4-20 16:20
预览
[
其他问题
]
发错帖子了怎么撤销阿?
moai745
2008-4-20
2
557
tracywang116
2008-4-20 16:17
预览
[
翻译问题
]
この文句には『うえ』は一体どういう意味ですか。
郭公
2008-4-20
1
261
melanie
2008-4-20 15:36
预览
[
其他问题
]
日本のバブル経済の崩壊と崩壊後について
moai745
2008-4-20
2
991
moai745
2008-4-20 15:32
预览
[
翻译问题
]
能看懂这些图上说些什么吗?
xs05000049
2008-4-20
4
467
xs05000049
2008-4-20 15:25
预览
[
翻译问题
]
いい本を書いているのに、なかなかいい評価が()人もいる。
mavis3155530
2006-11-6
5
475
金泽
2008-4-20 15:13
预览
[
词汇问题
]
アストラルライト?
zjy1985
2008-4-20
2
289
zjy1985
2008-4-20 15:06
预览
[
语法问题
]
「のに」について。。。
zsdwang2006
2006-11-3
4
489
金泽
2008-4-20 15:02
预览
[
语法问题
]
「わたしのことを好きになって」是一种正确的表达方式吗
...
2
3
starking
2008-4-17
34
2346
金泽
2008-4-20 14:58
预览
[
翻译问题
]
全是数字,头疼!关键字:贷款 比重 顺便问一个扣分问题
moai745
2008-4-20
5
885
tracywang116
2008-4-20 14:43
预览
[
翻译问题
]
请高人指点我翻译的文章 谢谢!!
kjzgx7721
2008-4-20
5
908
kjzgx7721
2008-4-20 14:35
预览
[
翻译问题
]
翻译两句话,关键字:金融 利率 筹资成本 高回报率
moai745
2008-4-20
2
666
moai745
2008-4-20 14:03
预览
[
翻译问题
]
请问这几句用日语如何翻译 用电脑打论文比用手写要快的多
merandame
2008-4-20
1
453
tracywang116
2008-4-20 14:01
预览
[
翻译问题
]
这句用日语怎么翻译 用电脑教学,上课就方便多了
merandame
2008-4-20
1
360
tracywang116
2008-4-20 13:59
预览
[
翻译问题
]
大の大人
zsdwang2006
2008-4-19
4
339
tracywang116
2008-4-20 13:56
预览
[
语法问题
]
关于ので
chain
2008-4-20
4
274
chain
2008-4-20 13:43
预览
[
翻译问题
]
我深恨发明不来一个新鲜飘忽的说法……
大胡萝卜
2008-4-19
11
553
wumch
2008-4-20 13:25
预览
[
翻译问题
]
求助 在生命面前, 任何言语都显得苍白。
zhanyilong
2008-4-20
3
668
wumch
2008-4-20 13:17
预览
[
语法问题
]
いい金になる跟とは
adslhhhg
2008-4-19
4
284
雨薇
2008-4-20 13:06
预览
[
翻译问题
]
请教翻译間の抜けた顔になってしまったのである
法拉
2008-4-20
3
462
法拉
2008-4-20 13:03
预览
[
其他问题
]
あいさつの言葉について
时空震
2008-4-20
3
294
sky070
2008-4-20 12:54
预览
[
词汇问题
]
数字问题
Lenneth
2008-4-20
2
408
Lenneth
2008-4-20 12:45
预览
[
语法问题
]
ばかりいたり 是什么
MIZUKINANA
2008-4-19
5
447
nao7186
2008-4-20 12:27
预览
[
语法问题
]
魚が逃げないように
沉醉
2008-4-19
9
483
nao7186
2008-4-20 12:24
预览
[
语法问题
]
「待っていてください」
chain
2008-4-20
3
380
nao7186
2008-4-20 12:23
预览
[
翻译问题
]
請問這2句的翻譯要如何翻比較好?? 日本を世界により開かれた国とし
fifilin
2008-4-19
2
422
nao7186
2008-4-20 12:21
预览
[
语法问题
]
決して心配いりません
chain
2008-4-20
3
268
nao7186
2008-4-20 12:12
预览
[
翻译问题
]
請問タソカロソ是什麽意思?
pantene
2008-4-19
3
503
pantene
2008-4-20 12:12
预览
[
其他问题
]
日语输入法
sanyawa
2008-4-16
5
1239
金泽
2008-4-20 11:43
预览
[
词汇问题
]
クダサルについての質問
郭公
2008-4-20
1
273
tracywang116
2008-4-20 11:07
预览
[
翻译问题
]
シャンハイへもう帰りました 是什么意思?
tidor
2008-4-19
2
625
wf3526168
2008-4-20 11:02
预览
[
语法问题
]
日语的时态问题
mellow
2008-4-20
1
381
thebigboss
2008-4-20 10:43
预览
[
其他问题
]
有沒有不同之處
makingluv
2008-4-20
1
358
金泽
2008-4-20 07:01
预览
[
其他问题
]
请问晨读都读什么材料比较好呢?
vpointjtest
2008-4-20
1
1017
bohu
2008-4-20 06:56
预览
[
其他问题
]
怎么下载DRAMA到MP3里呀
小闺女
2008-4-20
2
861
fantazi
2008-4-20 02:04
预览
[
词汇问题
]
隙間を突く
ddpp
2008-4-19
1
532
tracywang116
2008-4-19 23:21
预览
[
翻译问题
]
明確な組織と職務分掌で有効な内部統制を阻害するような……
sjrisa2003
2008-4-18
5
908
屋眯
2008-4-19 22:41
预览
[
词汇问题
]
×ד版”怎么说
美屿遥
2008-4-19
2
298
美屿遥
2008-4-19 22:22
预览
[
其他问题
]
关于日本留学生试验难度 eju
thebigboss
2008-4-19
1
1219
blacksheep630
2008-4-19 21:57
预览
[
词汇问题
]
关于「あります」的意义
haveit
2008-4-14
9
1175
blacksheep630
2008-4-19 21:50
预览
[
词汇问题
]
立て板に水である??
心情不感冒
2008-4-19
3
526
fanzongyao
2008-4-19 21:21
预览
[
词汇问题
]
"谢谢"到底是"阿里卡讨"还是"阿里牙讨"呢??
a1a2cxl
2008-4-19
4
413
sukebe
2008-4-19 20:52
预览
[
语法问题
]
请教一道关于のに与のを的问题
stephanie217
2007-11-4
7
650
sukebe
2008-4-19 20:50
预览
[
语法问题
]
助词的用法及发音
咖啡茶
2008-4-10
2
620
咖啡茶
2008-4-19 20:27
预览
[
语法问题
]
「ものなら」についての問題
水色の幻
2008-4-19
1
363
lianying1314
2008-4-19 19:30
预览
[
翻译问题
]
求助"恋爱100天"怎么翻译的啊?
YINDONGOAL
2008-4-19
9
1053
melanie
2008-4-19 19:25
预览
[
其他问题
]
聽力問題疑難
makingluv
2008-4-19
6
415
makingluv
2008-4-19 18:22
预览
[
翻译问题
]
各位大侠指教,我的简历哪里出问题了?
phyona
2008-4-19
1
590
sohoken
2008-4-19 18:19
预览
[
词汇问题
]
求助いや和嫌い的区别
maimaizi88
2008-4-19
3
441
sohoken
2008-4-19 18:16
预览
[
翻译问题
]
请教翻译しゃくにさわるくらい、こっちの考えていることが分っているのだ
法拉
2008-4-19
4
305
法拉
2008-4-19 17:43
预览
[
词汇问题
]
请教一个汉字的读法! “珑”
noel_g
2008-4-16
2
787
noel_g
2008-4-19 16:45
预览
[
语法问题
]
怎样区分そうだ和ようだ?
pengguin
2008-4-19
1
401
maimaizi88
2008-4-19 16:02
预览
[
翻译问题
]
什么时候のに前要加な
hypercf
2007-11-3
7
710
陳楚生
2008-4-19 15:49
预览
[
翻译问题
]
翻译 当日,私以外の家族は东京から
俞清清
2008-4-18
6
393
金泽
2008-4-19 14:35
预览
[
词汇问题
]
失真怎么说啊
teresa_ren
2008-4-19
2
528
tracywang116
2008-4-19 14:32
预览
[
翻译问题
]
求两句翻译(计算机类)
nikepark
2008-4-19
1
355
tracywang116
2008-4-19 14:25
预览
[
词汇问题
]
发包人怎么说呢?
yanwenting
2008-4-18
4
503
tracywang116
2008-4-19 14:14
预览
[
语法问题
]
心痛
俞清清
2008-4-18
11
590
tracywang116
2008-4-19 14:08
预览
[
翻译问题
]
犬がいるのに、気がつきました。
tang0084
2007-8-4
13
679
blacksheep630
2008-4-19 12:31
预览
[
翻译问题
]
请问,“流水账”怎么说?“附说明书”的“附”怎么说?
kirov
2008-4-18
8
1865
blacksheep630
2008-4-19 12:14
下一页 »
1 ...
447
448
449
450
451
452
453
454
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-27 20:46
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块