设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
463
464
465
466
467
468
469
470
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
帮忙 翻译一个句子。 我想让 小张帮我把这个包裹 带给我女朋友。
lostgil
2008-3-17
3
741
lostgil
2008-3-17 15:52
预览
[
翻译问题
]
请教一个问题 日本游戏
fantemao
2008-3-17
2
628
minori1979jp
2008-3-17 15:29
预览
[
翻译问题
]
机器跳闸
henshui82
2008-3-17
1
1236
geegle
2008-3-17 14:37
预览
[
词汇问题
]
カチン
zsdwang2006
2008-3-17
6
631
宾临天下
2008-3-17 13:52
预览
[
词汇问题
]
ビーズカーボン
tobi
2008-3-17
2
557
tobi
2008-3-17 13:34
预览
[
翻译问题
]
国内吨钢生产成本将相应增加300元到400元人民币
jinjin
2008-3-17
1
440
chinimei
2008-3-17 12:48
预览
[
翻译问题
]
钢材价格保持高位运行已成定局
jinjin
2008-3-17
0
515
jinjin
2008-3-17 12:37
预览
[
翻译问题
]
员工培训
扬子
2008-3-17
2
570
tracywang116
2008-3-17 12:30
预览
[
词汇问题
]
皮肉めいて
心情不感冒
2008-3-16
5
870
tracywang116
2008-3-17 12:24
预览
[
翻译问题
]
图纸注意
Doris_ACOT
2008-3-17
1
483
錬金術師
2008-3-17 12:23
预览
[
词汇问题
]
めきり
阳炎
2008-3-17
1
648
wumch
2008-3-17 12:17
预览
[
词汇问题
]
青岛用日语这么说
aqiang1984
2008-3-17
6
926
无边落木
2008-3-17 11:56
预览
[
翻译问题
]
麻烦帮忙译一下,谢谢 よくにつられて だきされたな!
Seiryu
2008-3-5
7
607
fantasyf
2008-3-17 11:29
预览
[
翻译问题
]
请教翻译 何をする気だ
vicotoriaw
2008-3-17
1
572
zhang-037
2008-3-17 11:09
预览
[
翻译问题
]
在线等问题.高手帮帮我 如何去判断句子中ても的意思?……
80年代後
2008-3-17
1
535
80年代後
2008-3-17 10:57
预览
[
其他问题
]
推荐好用的日语电子辞典
郭公
2008-3-14
4
613
郭公
2008-3-17 10:42
预览
[
语法问题
]
过去式问题
czy1983
2008-3-17
4
485
smile_smile1212
2008-3-17 10:13
预览
[
其他问题
]
有没有人知道日本陶瓷的发展史的日文文章啊?
fypyling
2008-3-17
1
801
天照大神-qq
2008-3-17 09:43
预览
[
翻译问题
]
Work-outは心がけています
soppy
2008-3-17
1
484
天照大神-qq
2008-3-17 09:43
预览
[
翻译问题
]
押える在这句话中是什么意思?
笑天涯
2008-3-17
4
776
笑天涯
2008-3-17 08:59
预览
[
翻译问题
]
竣工日期定在6月30日不变
錬金術師
2008-3-17
2
612
錬金術師
2008-3-17 08:53
预览
[
翻译问题
]
这里"先を急ぐ"应该怎么翻译?
桑桑子
2008-3-17
1
616
天の寵児
2008-3-17 08:43
预览
[
词汇问题
]
なかろう
zsdwang2006
2008-3-17
1
400
chinimei
2008-3-17 08:40
预览
[
翻译问题
]
からげ巻数 什么意思?
nanasann
2008-3-16
3
402
月已
2008-3-17 08:24
预览
[
语法问题
]
が.は跟動詞連體的奇怪問題
adslhhhg
2008-3-15
6
753
dfdfas
2008-3-17 01:12
预览
[
语法问题
]
このような気まぐれは一生にあるかないかでな
ddpp
2008-3-17
1
460
youlong
2008-3-17 01:07
预览
[
语法问题
]
数学的加,减,乘,除,分数以及小数点该怎么说啊?
Adrcy
2008-3-16
2
1079
无边落木
2008-3-17 00:00
预览
[
翻译问题
]
留作业。 交作业。 用日语。
kohinoko
2008-3-16
3
713
宾临天下
2008-3-16 23:56
预览
[
翻译问题
]
六字中文的句子如何简洁明了又正确的译成日文呢?
llxie_84
2008-3-13
2
1093
Adrcy
2008-3-16 23:50
预览
[
语法问题
]
あの頃は祖母が亡くなってどんなに悲しかった()か
神の领域
2008-3-16
3
556
缥缈峰
2008-3-16 23:06
预览
[
语法问题
]
几个单词的读音。先在这里谢过了
名雲
2008-2-24
10
933
緑茶
2008-3-16 22:00
预览
[
语法问题
]
ため息ばかり()いないで、何か対策を考えましょう
神の领域
2008-3-16
2
452
鬼娃娃
2008-3-16 20:31
预览
[
语法问题
]
父はいすに()なり新聞を広げた
神の领域
2008-3-16
4
440
神の领域
2008-3-16 20:13
预览
[
词汇问题
]
しゃくれ是什么意思?
jarjarbinks
2008-3-16
1
1357
sohoken
2008-3-16 20:13
预览
[
词汇问题
]
請問 奪われし物 的意思
pioneeriii
2008-3-16
2
603
dfdfas
2008-3-16 19:52
预览
[
语法问题
]
一日で小説を()切った
神の领域
2008-3-16
3
442
神の领域
2008-3-16 19:21
预览
[
其他问题
]
请教 日语打字,怎么样打出来???
逝去的诺言
2008-3-9
4
1284
minori1979jp
2008-3-16 19:08
预览
[
语法问题
]
这两句句子有什么区别?
vivi_house
2008-3-16
2
482
vivi_house
2008-3-16 18:50
预览
[
翻译问题
]
当社の取り組み 应该怎么翻译?
nanasann
2008-3-16
1
482
进步
2008-3-16 18:07
预览
[
翻译问题
]
交通事故,仅仅几秒钟就决定了生死。
coordinater
2008-3-16
1
338
sohoken
2008-3-16 17:14
预览
[
语法问题
]
こちら そちら あちら这几个单词的读音
名雲
2008-3-16
1
370
进步
2008-3-16 16:05
预览
[
翻译问题
]
有什么我能帮上你的地方吗? 日语怎么表达这个意思啊?
kohinoko
2008-3-16
3
455
进步
2008-3-16 15:59
预览
[
其他问题
]
汗,07年是平成多少年??
...
2
十月桃
2007-8-15
20
4082
进步
2008-3-16 15:54
预览
[
词汇问题
]
『顔を向ける』お願いします。
进步
2008-3-16
2
475
进步
2008-3-16 15:48
预览
[
词汇问题
]
【底线】怎么翻译比较好呢
二手市场
2008-3-14
6
1985
minori1979jp
2008-3-16 14:43
预览
[
翻译问题
]
搬家的时候,需要我的帮忙吗?周末我有时间。 日本語で通訳してください
kohinoko
2008-3-16
2
506
进步
2008-3-16 13:38
预览
东南大学自考日语的朋友和资料一样难找啊
szhy2008
2008-2-18
3
815
俞清清
2008-3-16 12:47
预览
[
语法问题
]
ほど接动词否定怎么用??? 我只会接形容动词 和形容词的用法
levelup520
2008-3-15
1
859
缥缈峰
2008-3-16 12:11
预览
[
语法问题
]
では的问题???
levelup520
2008-3-15
1
758
EVO八代
2008-3-16 11:56
预览
[
词汇问题
]
知った人は一人もおりません 这里的おり是什么?
zyy5628341
2008-3-15
4
907
zyy5628341
2008-3-16 10:44
预览
[
词汇问题
]
請問すん的意思
pioneeriii
2008-3-15
4
575
melanie
2008-3-16 09:59
预览
[
翻译问题
]
求助翻译,标题不知道该留什么关键词了,偶完全没日语基础
roy912
2008-3-15
3
429
roy912
2008-3-16 01:43
预览
[
翻译问题
]
【初三】怎么说?
xipx
2008-3-15
3
491
山野屏风
2008-3-16 00:29
预览
[
词汇问题
]
下料
需要帮助的人
2008-3-15
5
1133
kuni
2008-3-15 23:19
预览
[
翻译问题
]
どうせなら、もっと早く、私がそうしてあげていれば
jkkj
2008-3-15
2
471
jkkj
2008-3-15 22:55
预览
[
翻译问题
]
请个忙..公司的翻译回老家..着急给日本发个MAIL..但是日语水平不行
tomatojjj
2008-3-15
0
419
tomatojjj
2008-3-15 20:54
预览
[
翻译问题
]
夢があればこそ、日々の苦しみにたえ、あすもまた生きてゆこうという意欲が生まれる
allencheng
2008-3-15
3
490
pire_zhang
2008-3-15 20:48
预览
[
词汇问题
]
日语“宽带的速度”怎么讲?
phikagi
2008-3-15
6
753
EVO八代
2008-3-15 20:21
预览
[
语法问题
]
请教一下ように和みたい表比喻时的用法区别以及它们前后接续方式
allencheng
2008-3-14
2
610
allencheng
2008-3-15 19:03
预览
[
翻译问题
]
助けて 厚いカーテンを引いて逼塞する
star1872
2008-3-15
3
525
star1872
2008-3-15 18:34
预览
[
翻译问题
]
求助几篇中文翻译。《脸上的红月亮》......
bohu
2008-3-15
0
513
bohu
2008-3-15 17:53
预览
[
翻译问题
]
高原はなだらかで、折り重なるように、田んぼが开かれている。什么意思呢
俞清清
2008-3-15
3
381
melanie
2008-3-15 16:56
预览
[
语法问题
]
请大家看看这两句话有没有错误谢谢
金川
2008-3-14
6
945
melanie
2008-3-15 16:48
预览
[
翻译问题
]
小春日和怎么翻译好
soppy
2008-3-15
3
468
soppy
2008-3-15 16:38
预览
[
翻译问题
]
考えても簡単によくなる訳ではないですからね
soppy
2008-3-15
3
379
soppy
2008-3-15 16:30
预览
[
其他问题
]
不知道哪里能找到有关 焊接 的日文学术论文或者期刊
shushu75
2008-3-14
2
980
shushu75
2008-3-15 16:21
预览
[
翻译问题
]
请教一下
俞清清
2008-3-15
4
381
无边落木
2008-3-15 16:11
预览
[
翻译问题
]
祝你青岛的出差一切顺利~~~~~~~~急急急
miyukiyang
2008-3-15
1
3536
fanzongyao
2008-3-15 16:01
预览
[
翻译问题
]
帅哥美女们帮我翻几个中文名字吧 ,拜托,急
jn8398
2008-3-15
2
671
无边落木
2008-3-15 16:01
预览
[
翻译问题
]
人名翻译
betty114116
2008-3-15
1
342
无边落木
2008-3-15 15:46
预览
[
翻译问题
]
请教下 日常生活ではあぐらをかいてがぶ……
俞清清
2008-3-15
1
348
fanzongyao
2008-3-15 15:31
预览
[
语法问题
]
この 薬は
dmjoy
2008-3-15
4
544
无边落木
2008-3-15 15:18
预览
[
翻译问题
]
锻造
需要帮助的人
2008-3-15
0
326
需要帮助的人
2008-3-15 13:37
预览
[
语法问题
]
请教几个意思及用法!先谢谢了!
kingkate
2008-3-14
2
334
kingkate
2008-3-15 12:44
预览
[
翻译问题
]
奇跡の人“サイ・ババ”には逢えましたか
soppy
2008-3-15
3
470
soppy
2008-3-15 12:07
预览
[
翻译问题
]
再帮我看看这个句子!~
star1872
2008-3-14
2
477
fantasyf
2008-3-15 11:20
预览
[
词汇问题
]
求助 姓的厉字怎么读 れき还是れい??
jn8398
2008-3-15
4
1523
jn8398
2008-3-15 11:15
预览
[
词汇问题
]
弯曲度的测量方式?
sissi1983623
2008-3-14
8
1506
fantasyf
2008-3-15 11:05
预览
[
翻译问题
]
ZARD的”心を開いて”有几句看不懂,达人请入!!!
ahjk
2008-3-15
1
563
Takaki
2008-3-15 10:59
预览
[
词汇问题
]
請問 方向き 的き是什麼意思
pioneeriii
2008-3-15
1
584
wumch
2008-3-15 10:38
预览
[
翻译问题
]
出差前询问客人是否有时间。
L.L.
2008-3-15
2
652
L.L.
2008-3-15 10:16
预览
[
语法问题
]
一类动词和三类动词
dmjoy
2008-3-12
2
704
dmjoy
2008-3-15 00:15
预览
[
其他问题
]
「てたまるか」って意味は?
death44
2008-3-14
2
1681
death44
2008-3-14 23:49
预览
[
其他问题
]
請幫我看看我的面試日文稿...
redcard
2008-3-14
3
796
redcard
2008-3-14 23:34
预览
[
词汇问题
]
1)何百万円か;2)何百万円;3)何百万円も お願いします。
进步
2008-3-14
2
474
进步
2008-3-14 23:19
预览
[
语法问题
]
「薔薇のない花屋」中的「の」的用法?
小炎
2008-3-14
5
769
EVO八代
2008-3-14 22:14
预览
[
翻译问题
]
请教,如何拒绝别人的表白
weibconan
2008-3-14
6
2351
weibconan
2008-3-14 21:43
预览
[
语法问题
]
久しぶりで是什么东西?
zyy5628341
2008-3-14
5
911
zyy5628341
2008-3-14 21:28
预览
[
翻译问题
]
勢ぞろい 意思
爱喝可乐的鱼
2008-3-14
2
757
melanie
2008-3-14 21:14
预览
[
语法问题
]
形容词形容动词简体
飞雪521
2008-3-14
1
405
sohoken
2008-3-14 20:25
预览
[
词汇问题
]
大ポカ
xqjxxqq
2008-3-14
2
821
xqjxxqq
2008-3-14 18:15
预览
[
翻译问题
]
それに待ったをかける
dudu1389526
2008-3-14
4
521
melanie
2008-3-14 17:53
预览
[
翻译问题
]
一句话敬语翻译,请指教,急!
sissi1983623
2008-3-14
3
546
wumch
2008-3-14 17:47
预览
[
翻译问题
]
最近の筆頭は「後期高齢者」だ
dudu1389526
2008-3-14
4
502
wumch
2008-3-14 17:36
预览
[
词汇问题
]
性欲是有村子的?ムラは?
ggt
2008-3-14
3
522
紫砂茶壶
2008-3-14 17:29
预览
[
翻译问题
]
这是日本方言吗?从没见过
郭公
2008-3-14
5
681
郭公
2008-3-14 17:28
预览
[
翻译问题
]
赤いちゃんちゃんこが出たらすまんね
zjy1985
2008-3-14
4
519
zjy1985
2008-3-14 17:27
预览
[
翻译问题
]
今更.人の子.お姉さん子
adslhhhg
2008-3-14
1
488
melanie
2008-3-14 17:25
预览
[
翻译问题
]
図面データよりも
可龙
2008-3-14
4
356
kuni
2008-3-14 17:24
预览
[
词汇问题
]
设计总监
需要帮助的人
2008-3-13
2
464
进步
2008-3-14 17:22
下一页 »
1 ...
463
464
465
466
467
468
469
470
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-11-22 17:11
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块