设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
468
469
470
471
472
473
474
475
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
其他问题
]
询问点自我介绍的台词的问题
生化面包
2008-3-6
8
872
minori1979jp
2008-3-6 22:21
预览
[
翻译问题
]
今後予定しているXXの本番作業とは別予算で動いています
小客様
2008-3-6
1
365
coldkq
2008-3-6 20:11
预览
[
翻译问题
]
こちらが想定したギリギリのスケジュールを見事にクリアしていただきました。
小客様
2008-3-6
3
335
coldkq
2008-3-6 20:04
预览
[
翻译问题
]
修正事項を反映していただいたタイミングで
小客様
2008-3-6
3
467
coldkq
2008-3-6 20:02
预览
[
词汇问题
]
msn和QQ的留言 用哪个单词啊
Rorland
2008-3-6
1
484
coldkq
2008-3-6 19:55
预览
[
语法问题
]
今夜は、語り明かそうではありませんか。
y511511
2008-3-6
2
339
coldkq
2008-3-6 19:42
预览
[
翻译问题
]
日本人给我的留言,请高手帮我翻译一下
西夏
2008-3-6
4
662
西夏
2008-3-6 19:15
预览
[
其他问题
]
标准的日语听多了,听出了烦恼来。有没有相同烦恼的朋友?
水中月镜中花
2008-3-6
6
599
zdenny0001
2008-3-6 19:04
预览
[
翻译问题
]
すぐ返事はするつもりですが、今日は送信したら帰社して結構です。
小客様
2008-3-6
8
457
小客様
2008-3-6 17:31
预览
[
翻译问题
]
最後までなかなかあがりきらなく、演出的な部分に力を注げていなかった。
小客様
2008-3-6
2
463
EVO八代
2008-3-6 16:12
预览
[
翻译问题
]
以上をもちまして成果を報告させていただきます
1004
2008-3-6
3
347
1004
2008-3-6 16:03
预览
[
翻译问题
]
今回は一旦、受領させていただきます。
小客様
2008-3-6
1
325
cdbless0
2008-3-6 15:54
预览
[
翻译问题
]
求救!!夫学须志也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学.z怎么翻译,谢谢
xia0omk
2008-3-6
3
2404
xia0omk
2008-3-6 15:20
预览
[
翻译问题
]
もうこれ位しか無ェじゃねえか
mizuho_2006
2008-3-4
5
381
錬金術師
2008-3-6 15:11
预览
[
翻译问题
]
いけめんという生き物じゃない
錬金術師
2008-3-6
2
347
錬金術師
2008-3-6 15:02
预览
[
词汇问题
]
フォローに回る
ddpp
2008-3-5
3
381
souyousan
2008-3-6 15:01
预览
[
翻译问题
]
費用含めて柔軟な対応をお願いできますと助かります。
小客様
2008-3-6
2
303
天の寵児
2008-3-6 14:37
预览
[
翻译问题
]
新図面の情報がしっかり確定できるまで
小客様
2008-3-6
1
302
片目
2008-3-6 14:34
预览
[
翻译问题
]
1通リ2通リ
baiken
2008-3-5
1
326
souyousan
2008-3-6 14:25
预览
[
词汇问题
]
「楽しまないと損」是什么意思?请各位指教~~
winner621
2008-3-6
2
326
souyousan
2008-3-6 14:14
预览
[
词汇问题
]
<電車男>についての文句
郭公
2008-3-5
4
465
片目
2008-3-6 14:11
预览
[
语法问题
]
じゅう和ちゅう的用法
amakoo
2008-3-6
3
699
amakoo
2008-3-6 14:02
预览
[
词汇问题
]
请各位帮帮忙,翻译一下以下的词汇 出入境检验检疫
buluoye
2008-3-6
1
786
kaporean
2008-3-6 13:40
预览
[
翻译问题
]
"真空开关管"日语怎么说?
fenghuang
2008-3-6
1
952
錬金術師
2008-3-6 13:39
预览
[
词汇问题
]
ミルシートについて教えてください。
rikuyou
2008-3-6
2
1155
康桥之枫
2008-3-6 13:30
预览
[
翻译问题
]
有几个单词希望大家帮忙翻译一下! 单月 双月 怎么说?
錬金術師
2008-3-6
2
782
錬金術師
2008-3-6 13:30
预览
[
翻译问题
]
想请几天假
bebeReach
2008-3-4
8
460
souyousan
2008-3-6 13:25
预览
[
词汇问题
]
エッチどんな意味ですか
なかむら
2008-3-3
6
968
souyousan
2008-3-6 13:16
预览
[
翻译问题
]
“江山如此多娇”请指教。
neng1972
2008-3-6
2
660
neng1972
2008-3-6 13:06
预览
[
词汇问题
]
服装方面(インクとび)
亲亲美人鱼
2008-3-6
1
377
錬金術師
2008-3-6 13:02
预览
[
翻译问题
]
高人进。歌词,不知道是什么意思!!?
xipx
2008-3-4
8
730
天の寵児
2008-3-6 12:40
预览
[
词汇问题
]
薯条 薯片
需要帮助的人
2008-3-6
3
521
jinjin
2008-3-6 12:26
预览
[
翻译问题
]
足を奪って什么意思
dudu1389526
2008-3-6
8
501
錬金術師
2008-3-6 12:18
预览
[
翻译问题
]
彼らの今のハートをキャッチ!モギタテだよ~っ!
allkay
2008-3-6
3
456
tracywang116
2008-3-6 11:49
预览
[
翻译问题
]
向别的公司请求合作的一段话语
tanya0313
2008-3-6
2
1139
tanya0313
2008-3-6 11:47
预览
滚塑\该怎么翻译/??
fuyaoyejia
2008-3-6
1
689
一心一译
2008-3-6 11:45
预览
[
翻译问题
]
金魚売り己(おの)れの影へ水零(こぼ)す
dudu1389526
2008-3-6
5
361
dudu1389526
2008-3-6 11:34
预览
[
翻译问题
]
部屋を明るくしたいですから、壁を明るい色にします
幽儿
2008-3-6
9
663
錬金術師
2008-3-6 11:24
预览
[
词汇问题
]
涼しげな什么意思
dudu1389526
2008-3-6
2
332
dudu1389526
2008-3-6 11:19
预览
[
翻译问题
]
内线转机?
小客様
2008-3-6
3
322
錬金術師
2008-3-6 11:17
预览
[
翻译问题
]
かといって、危険な習慣を放ってはおけない。
dudu1389526
2008-3-6
8
353
Takaki
2008-3-6 11:17
预览
[
翻译问题
]
安定の工夫とは、低い重心や三輪化だろうか
dudu1389526
2008-3-6
2
313
dudu1389526
2008-3-6 11:12
预览
[
翻译问题
]
「金魚え~金魚~」の声に群がった人々のように、関係者総出でワイワイやれないか
dudu1389526
2008-3-6
3
286
dudu1389526
2008-3-6 11:09
预览
[
词汇问题
]
备案用日语怎么讲?
jjkeai
2008-3-6
5
666
錬金術師
2008-3-6 11:06
预览
[
翻译问题
]
图纸上画出了食堂的样子,然后旁边写着つぶす
小客様
2008-3-6
3
318
錬金術師
2008-3-6 11:02
预览
[
翻译问题
]
电脑上的截屏应该怎么说好呢?
professinal
2007-11-8
5
1500
minami
2008-3-6 10:08
预览
[
翻译问题
]
フラッジュメッキ(表面处理)
kintori
2008-3-6
6
423
kuni
2008-3-6 09:58
预览
[
翻译问题
]
看到自已生产的产品,在市场上卖,很有一种成就感!日语如何翻译,谢谢!
kanzyunsei
2008-3-6
1
338
錬金術師
2008-3-6 09:39
预览
[
词汇问题
]
关于 浮枕
baiken
2008-3-6
2
309
baiken
2008-3-6 09:36
预览
[
翻译问题
]
这些书够看几天了,日文怎么说
kappacao
2008-3-5
14
1491
郭公
2008-3-6 09:31
预览
[
翻译问题
]
就這樣放棄.....
zip956956
2008-3-5
5
443
錬金術師
2008-3-6 09:23
预览
[
词汇问题
]
请问上火了日语怎么说,顺便问一下那有关于病情描述的词汇,谢谢
enzo1985
2008-3-6
2
682
錬金術師
2008-3-6 09:21
预览
[
语法问题
]
帮我查下错误,准备回复一个清高的鬼子
L10
2008-3-6
1
944
天照大神-qq
2008-3-6 08:49
预览
[
词汇问题
]
求这几个词的读法和解释
遁地小猪
2008-3-6
1
1149
錬金術師
2008-3-6 08:34
预览
[
语法问题
]
~していた的问题
香烟男
2008-3-6
1
556
錬金術師
2008-3-6 08:12
预览
[
语法问题
]
可能动词与被动动词的区别???
yoyodeng
2008-3-6
2
841
錬金術師
2008-3-6 08:10
预览
[
语法问题
]
初级文法问题
tsubasa10yi
2008-3-5
4
517
seaangela
2008-3-6 01:39
预览
[
翻译问题
]
そのすてきなお皿は、一枚いくらぐらい( )んですか。
lsg1984
2008-3-5
3
660
錬金術師
2008-3-5 22:30
预览
[
翻译问题
]
“残念でなりません”的意思是“非常に残念”??
lsg1984
2008-3-5
2
844
lsg1984
2008-3-5 22:25
预览
[
词汇问题
]
关于由『名詞+役』构成的名词。 お願いします。
进步
2008-3-5
4
406
进步
2008-3-5 21:59
预览
[
其他问题
]
求书啊
beifangdelang
2008-3-5
0
822
beifangdelang
2008-3-5 21:45
预览
[
翻译问题
]
"フランケシュタイナー"是什么意思
usotiki
2008-3-5
3
598
usotiki
2008-3-5 21:30
预览
[
其他问题
]
关于动词的一些问题
我的美人
2008-3-5
1
528
sohoken
2008-3-5 21:20
预览
[
翻译问题
]
罰金に関して
sissi1983623
2008-3-5
2
319
melanie
2008-3-5 20:35
预览
[
翻译问题
]
设备的翻译
zhao015784
2008-3-5
1
362
錬金術師
2008-3-5 20:26
预览
[
翻译问题
]
求助猫的报恩主题曲的日语注音。
虎斑
2008-3-4
4
662
blacksheep630
2008-3-5 18:44
预览
[
语法问题
]
はず、べき、わけ的区别
mizuho_2006
2008-3-5
2
372
haotang67
2008-3-5 18:42
预览
[
词汇问题
]
"散船"的读法及意思
碎星蓝
2008-3-5
2
973
碎星蓝
2008-3-5 18:40
预览
[
词汇问题
]
关于由『名詞役』构成的名词。 お願いします。
进步
2008-3-5
1
409
dfdfas
2008-3-5 18:25
预览
[
翻译问题
]
我的心碎了~(日语翻译)
kanzyunsei
2008-3-5
9
880
melanie
2008-3-5 18:00
预览
[
词汇问题
]
“保全”和“保守”的区别
需要帮助的人
2008-3-5
1
378
sohoken
2008-3-5 18:00
预览
[
其他问题
]
粘着语,屈折语.孤立语,抱合语,是什么?
hewen
2008-3-5
4
3624
haotang67
2008-3-5 17:36
预览
[
翻译问题
]
メインバー??
小客様
2008-3-5
6
513
錬金術師
2008-3-5 17:07
预览
[
翻译问题
]
統括 統括室 管理統括
sunning11
2008-3-5
2
838
sunning11
2008-3-5 16:04
预览
[
翻译问题
]
"税额”和“税率”用日语怎么说
烂泥芭
2008-3-5
4
1176
yousama
2008-3-5 15:43
预览
[
翻译问题
]
此地是中国历史最悠久、
需要帮助的人
2008-3-5
5
501
tracywang116
2008-3-5 14:44
预览
[
其他问题
]
师夷长技
hebeiwuyou
2008-3-5
3
492
cdbless0
2008-3-5 14:41
预览
[
词汇问题
]
问几个弱弱问题 看得懂,听得懂,日语应该怎么说???
雒幻
2008-3-5
4
636
ashiley
2008-3-5 14:11
预览
[
翻译问题
]
タブの意味は何ですか?
VIKILEE
2008-3-5
6
845
minori1979jp
2008-3-5 13:57
预览
[
翻译问题
]
具备胜任岗位或职务实践操作技能和关键任务能力
daifuku
2008-3-5
1
1187
daifuku
2008-3-5 13:52
预览
[
词汇问题
]
鼓舞士气 应该怎么说?
pigsfeet
2008-3-5
6
1220
錬金術師
2008-3-5 13:21
预览
[
其他问题
]
四级报名
柚子尤
2008-3-5
1
348
wwj1982
2008-3-5 13:15
预览
[
语法问题
]
请问“…場合”的使用方法
daifuku
2008-3-5
1
1199
minami
2008-3-5 13:08
预览
[
语法问题
]
一类形容词+なります/一类形容词+します疑问
幽儿
2008-3-4
10
1642
李远玲
2008-3-5 12:41
预览
[
词汇问题
]
本土化 ,十年磨一剑等
tea-17
2008-2-28
5
594
eagle119
2008-3-5 12:16
预览
[
词汇问题
]
ぽつねん什么意思
dudu1389526
2008-3-5
2
419
dudu1389526
2008-3-5 12:00
预览
[
翻译问题
]
一句感情方面的日语翻译求助帮忙~
kanzyunsei
2008-3-5
6
531
tracywang116
2008-3-5 11:50
预览
[
翻译问题
]
这句话中"小粋なギャグ"怎么译
usotiki
2008-3-4
3
524
usotiki
2008-3-5 11:48
预览
[
词汇问题
]
请问“または”和“あるいは”有什么区别
daifuku
2008-3-5
6
1845
hakuryu820
2008-3-5 11:41
预览
[
翻译问题
]
ソケット?
zsdwang2006
2008-3-3
4
487
錬金術師
2008-3-5 11:36
预览
[
语法问题
]
ないことはない というわけではない というものではない
工藤雲
2008-3-4
6
569
haotang67
2008-3-5 11:35
预览
[
词汇问题
]
请教一个单词的意思,有关机械方面的
smile_smile1212
2008-3-5
5
501
EWWH
2008-3-5 11:00
预览
[
语法问题
]
~に関するとについての区別
dlguofeng
2008-3-4
9
680
錬金術師
2008-3-5 10:27
预览
[
翻译问题
]
请教 提货单 怎么翻译呀,谢谢!
无敌囡囡
2008-3-5
3
562
无敌囡囡
2008-3-5 10:27
预览
[
词汇问题
]
竹模压板
需要帮助的人
2008-3-5
0
346
需要帮助的人
2008-3-5 09:51
预览
[
翻译问题
]
なつくり什么意思?
dudu1389526
2008-3-5
4
733
錬金術師
2008-3-5 09:46
预览
[
词汇问题
]
“平凡社”怎么解释?
dudu1389526
2008-3-5
3
375
錬金術師
2008-3-5 09:40
预览
[
翻译问题
]
“以後のバンクベッドの~"请求翻译,急需,谢谢
大眼妹
2008-3-5
0
286
大眼妹
2008-3-5 09:22
预览
[
翻译问题
]
调动一切可以调动的力量,层层把关,逐层深入
anymotion
2008-3-4
2
589
anymotion
2008-3-5 09:18
预览
[
其他问题
]
虫の居所 是什么意思
ashiley
2008-3-5
5
1214
天照大神-qq
2008-3-5 09:16
下一页 »
1 ...
468
469
470
471
472
473
474
475
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-9-6 19:02
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块