设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
475
476
477
478
479
480
481
482
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
语法问题
]
になる的省略?
mizuho_2006
2008-2-22
4
399
mizuho_2006
2008-2-22 18:33
预览
[
翻译问题
]
先に建物として、管理等は、丸々変更になったので
小客様
2008-2-22
5
218
zdenny0001
2008-2-22 17:54
预览
[
翻译问题
]
板ポリゴンに貼図のバージョンとモデルの作製をお願いします
小客様
2008-2-22
1
205
小客様
2008-2-22 17:48
预览
[
翻译问题
]
李を大事にしなきゃだめよ 有问题啦
神の领域
2008-2-22
3
234
神の领域
2008-2-22 17:30
预览
[
其他问题
]
请教中日文切换的热键
tracywang116
2008-2-22
9
2423
EVO八代
2008-2-22 17:26
预览
[
词汇问题
]
反映问题 这个短语里的反映,日语怎么说?
pigsfeet
2008-2-22
7
2077
icec_binbin
2008-2-22 17:09
预览
[
翻译问题
]
敷地中央にある駐車場関係は不要になります
小客様
2008-2-22
1
229
倦鸟
2008-2-22 17:01
预览
[
语法问题
]
求助:动词て形和动词ます形的区别!
幽儿
2008-2-22
5
585
藤堂真琴
2008-2-22 16:58
预览
[
词汇问题
]
シリコンウェハ
kosakana
2008-2-22
2
366
sunsasa
2008-2-22 16:43
预览
[
词汇问题
]
提供更系统的信息 这里的系统,日语怎么说?
pigsfeet
2008-2-22
6
750
stellare
2008-2-22 16:38
预览
[
翻译问题
]
求助“收到邮件的话,请回复一下”
sunnieyun
2008-2-22
8
931
minami
2008-2-22 16:32
预览
[
词汇问题
]
「上下、左右」の読み方
stellare
2008-2-22
5
699
stellare
2008-2-22 16:26
预览
[
翻译问题
]
こなかった中的'こ”发作何译?
railrock
2008-2-22
3
314
icec_binbin
2008-2-22 16:12
预览
[
翻译问题
]
第1季度 请问日文怎么说?谢谢!
huamei7879
2008-2-22
1
303
zhouqh
2008-2-22 15:51
预览
[
词汇问题
]
改著
需要帮助的人
2008-2-22
4
222
minami
2008-2-22 15:24
预览
[
翻译问题
]
・ルーバー部分ですが、それなりに幅の広い形状のようですので
小客様
2008-2-22
3
351
minami
2008-2-22 15:22
预览
[
翻译问题
]
(シールタイマーUPせず)如何翻译?
shanghaibaby
2008-2-22
4
676
shanghaibaby
2008-2-22 14:51
预览
[
词汇问题
]
"函授"的日语怎么说?
如月诚
2008-2-22
1
337
angerla123
2008-2-22 14:11
预览
[
语法问题
]
求助 ではない和ではいられない的区别
watelf
2008-2-21
10
915
偽娘御用
2008-2-22 14:09
预览
[
词汇问题
]
今年のカレダーをかってきたよ。中 きた是什么东东?
Flyskyward
2008-2-22
2
190
Flyskyward
2008-2-22 14:03
预览
[
翻译问题
]
不打扰你了,你好好休息休息,别太累着了
mengru
2008-2-22
1
667
minami
2008-2-22 14:01
预览
[
翻译问题
]
少年の頃、桜と楓の襖の前で昻奮を感じた私は……
木梓默默
2008-2-22
3
1734
ikugunho
2008-2-22 13:57
预览
[
翻译问题
]
几个本土中文食品名字的日文说法``急~~~!!!!!
...
2
3
suisuishuishui
2008-1-3
42
2369
ellyn_peng
2008-2-22 13:55
预览
[
翻译问题
]
トレーニングシート
需要帮助的人
2008-2-22
3
277
minami
2008-2-22 13:07
预览
[
翻译问题
]
“当方の質問は下記のとおりです。”这句话的一些疑问。
atkinson
2008-2-22
3
310
minami
2008-2-22 13:06
预览
[
翻译问题
]
清算财产的作价一般以帐面净值为依据,也可以重估价值或者变现收入等为依据
asoyuki
2008-2-22
4
709
daifuku
2008-2-22 13:00
预览
“不把自己的情绪带到工作中”怎么翻译
...
2
钙片
2006-4-7
15
1234
二手市场
2008-2-22 12:31
预览
[
翻译问题
]
“压缩包”
hewen
2008-2-22
3
375
hewen
2008-2-22 11:51
预览
[
翻译问题
]
浏览方式?
小客様
2008-2-22
2
200
zhouqh
2008-2-22 11:47
预览
[
翻译问题
]
“汽车展会”怎么翻译啊
大眼妹
2008-2-22
2
277
大眼妹
2008-2-22 11:35
预览
[
翻译问题
]
被别人套了很多话出来(求助日语怎么翻译)
kanzyunsei
2008-2-22
2
352
tracywang116
2008-2-22 11:29
预览
[
翻译问题
]
ひとことインタビュー
需要帮助的人
2008-2-21
5
350
tracywang116
2008-2-22 11:26
预览
[
翻译问题
]
请帮忙翻译一句话‘不包括按照调剂价单独记帐的外币项目
asoyuki
2008-2-21
4
576
asoyuki
2008-2-22 11:23
预览
[
词汇问题
]
せやけど工藤
flanney
2008-2-22
1
409
tracywang116
2008-2-22 11:22
预览
[
翻译问题
]
ロッキンママ
需要帮助的人
2008-2-22
1
204
kuni
2008-2-22 11:17
预览
[
翻译问题
]
グリーン購入ネットワークは……
麦兜圈~撒~
2008-2-20
5
729
麦兜圈~撒~
2008-2-22 11:09
预览
[
词汇问题
]
财务中的列支、补提日文怎么说
zhouqh
2008-2-21
7
2305
zhouqh
2008-2-22 10:52
预览
日本朋友的日记。有记录我哦~他在说我什么?看不懂~~着急。
iscott
2006-4-6
9
777
acepilot
2008-2-22 10:51
预览
[
词汇问题
]
这个怎么个意思! 疑念をぬぐえない
tomatolee
2008-2-22
2
796
tomatolee
2008-2-22 09:58
预览
[
词汇问题
]
用いると使う有什么区别么?
miao3096
2008-2-21
4
566
gokerin
2008-2-22 09:47
预览
[
翻译问题
]
竞业禁止
daifuku
2008-2-21
4
828
gokerin
2008-2-22 09:37
预览
[
词汇问题
]
大学专科到底怎么翻比较好呢?
pigsfeet
2008-2-22
2
646
gokerin
2008-2-22 09:33
预览
[
翻译问题
]
请问“使用前先摇匀”日语怎么说
月城みやみ
2008-2-21
7
2072
月城みやみ
2008-2-22 09:04
预览
[
翻译问题
]
请高手校正,急用,谢谢~~
大眼妹
2008-2-22
1
307
tinhoukou
2008-2-22 08:40
预览
[
词汇问题
]
消耗品・備品の品名
shanghaibaby
2008-2-21
3
661
shanghaibaby
2008-2-22 08:38
预览
[
翻译问题
]
只是想打听一下情况!?(日语表达方式请求)
kanzyunsei
2008-2-21
7
573
stellare
2008-2-22 08:22
预览
[
词汇问题
]
求助,关于日本人名字和地名的读音
2577403
2008-2-20
4
1206
2577403
2008-2-22 04:24
预览
[
翻译问题
]
请教“ビビり”和“コラボ”的意思是?
修二的柳树
2008-2-21
3
3374
EVO八代
2008-2-21 23:48
预览
[
词汇问题
]
计算机软件基础、操作系统(LINUX)……
yuukigems
2008-2-21
1
408
dfdfas
2008-2-21 22:09
预览
[
语法问题
]
よけいに呼べなくなってしまいます。
y511511
2008-2-21
2
216
y511511
2008-2-21 20:49
预览
[
翻译问题
]
あの人があんな人とは思いませんでした。どう翻訳しました?
Flyskyward
2008-2-21
5
311
Flyskyward
2008-2-21 20:25
预览
关于1天的读法
nullhue
2006-4-7
7
514
迷香
2008-2-21 20:15
预览
セリフの原文を書いて頂戴
dimsun
2006-4-7
9
405
迷香
2008-2-21 20:11
预览
理由の如何に関わらず、中途半端にするのは認められません。
jones_sheng
2006-4-5
10
789
緑茶
2008-2-21 20:11
预览
[
语法问题
]
である的用法
watelf
2008-2-21
4
3677
sohoken
2008-2-21 20:09
预览
[
翻译问题
]
无润滑剂,干燥除湿带过滤
haruen
2008-2-21
1
315
PJ76
2008-2-21 19:31
预览
[
语法问题
]
回る.誘い合わせの上.にしかすぎない.元気でいて
adslhhhg
2008-2-20
4
348
blacksheep630
2008-2-21 19:18
预览
[
语法问题
]
されるの用法
denli8
2008-2-21
5
628
blacksheep630
2008-2-21 19:08
预览
[
翻译问题
]
また、これらの活動を通じて社員の心の活性化を図る。
teresa_ren
2008-2-21
5
270
kakuzenshou
2008-2-21 17:57
预览
[
语法问题
]
空港チェックインまでに何か食べ物を買われるといいと思います
...
2
3
stellare
2008-2-20
30
2154
緑茶
2008-2-21 17:18
预览
[
翻译问题
]
納品状況を教えていただいてから組
小客様
2008-2-21
4
277
緑茶
2008-2-21 17:07
预览
[
词汇问题
]
稽核
daifuku
2008-2-21
4
417
gokerin
2008-2-21 17:02
预览
[
翻译问题
]
电子元器件及模具的生产制作……
zhao015784
2008-2-20
8
512
anymotion
2008-2-21 16:36
预览
[
词汇问题
]
综合而言 应该怎么说?
pigsfeet
2008-2-21
6
754
cypsgh
2008-2-21 16:33
预览
[
翻译问题
]
【重慶(中国)安間徹】???
幽助
2008-2-21
6
416
緑茶
2008-2-21 16:21
预览
[
其他问题
]
日企采购部怎么说?
powerMAX
2008-2-19
8
2091
dfdt89
2008-2-21 16:16
预览
[
翻译问题
]
请教翻译 同郷で幼馴染みのガールフレンド
法拉
2008-2-20
6
701
yousama
2008-2-21 16:15
预览
[
翻译问题
]
没能起来
阳阳
2008-2-21
4
832
緑茶
2008-2-21 16:14
预览
[
词汇问题
]
一些学历及企业类型的翻法
pigsfeet
2008-2-21
4
333
anymotion
2008-2-21 16:09
预览
[
词汇问题
]
有所反弹 应该要怎么说?
pigsfeet
2008-2-21
2
706
天照大神-qq
2008-2-21 16:06
预览
[
翻译问题
]
圆盘式放料架。
haruen
2008-2-21
1
601
天照大神-qq
2008-2-21 15:59
预览
[
其他问题
]
基本交易合同书/质量保证合同书
coffic85
2008-2-21
0
748
coffic85
2008-2-21 15:44
预览
[
词汇问题
]
材質:k(ドリルブランク)
kintori
2008-2-21
4
320
kuni
2008-2-21 15:38
预览
[
翻译问题
]
スタッフがフル稼働とのことですが
小客様
2008-2-21
1
186
天照大神-qq
2008-2-21 15:37
预览
[
翻译问题
]
K5の北側のところで急勾配で処理している傾斜を、K5敷地全体で処
小客様
2008-2-21
0
222
小客様
2008-2-21 15:24
预览
[
词汇问题
]
死机
teresa_ren
2008-2-21
6
451
jinjin
2008-2-21 15:19
预览
[
翻译问题
]
がんがん進めちゃって
小客様
2008-2-21
3
211
天照大神-qq
2008-2-21 15:10
预览
[
翻译问题
]
密着取材
需要帮助的人
2008-2-21
3
253
天照大神-qq
2008-2-21 14:58
预览
[
翻译问题
]
敷地西側の階段部分は擁壁で処理する形としてできるだけ現状のK5
小客様
2008-2-21
2
183
天照大神-qq
2008-2-21 14:39
预览
[
翻译问题
]
イカのおすし
需要帮助的人
2008-2-21
6
229
blacksheep630
2008-2-21 14:38
预览
[
翻译问题
]
小写a,大写A,怎么说?
shikenfun
2008-2-21
1
1752
倦鸟
2008-2-21 14:13
预览
[
词汇问题
]
求教:接尾语がり屋 的由来
片目
2008-2-21
2
1426
片目
2008-2-21 14:04
预览
[
词汇问题
]
请教渔轮日语怎么说?
lupinghu2008
2008-2-21
7
643
倦鸟
2008-2-21 14:03
预览
[
词汇问题
]
体遊び
需要帮助的人
2008-2-21
2
237
偽娘御用
2008-2-21 13:59
预览
[
翻译问题
]
实际速度受下列因素影响
haruen
2008-2-21
6
332
icec_binbin
2008-2-21 13:50
预览
[
翻译问题
]
片付け
需要帮助的人
2008-2-21
1
195
偽娘御用
2008-2-21 13:45
预览
[
翻译问题
]
作製要求=制作要求?可否?
小客様
2008-2-21
1
349
康桥之枫
2008-2-21 13:38
预览
[
翻译问题
]
爪開タイマー(D2)の説明は翻訳してお願いします。
shanghaibaby
2008-2-19
1
546
天照大神-qq
2008-2-21 13:16
预览
[
翻译问题
]
急求翻译><!关于日本amazon购物
ggt
2008-2-19
1
383
天照大神-qq
2008-2-21 13:13
预览
[
词汇问题
]
出荷先
阳炎
2008-2-21
10
1451
藤堂真琴
2008-2-21 13:10
预览
[
翻译问题
]
日语"型番"是什么意思?
一剑飘红
2008-2-21
4
1710
icec_binbin
2008-2-21 12:59
预览
[
翻译问题
]
いってきます の 意味は ?
realsmy
2008-2-21
5
376
沉醉
2008-2-21 12:56
预览
[
翻译问题
]
以及其它与以上材料具有相同性质的薄膜类
haruen
2008-2-21
2
240
angerla123
2008-2-21 12:56
预览
[
词汇问题
]
请教日语财务用语 往来账,往来结算,计价,折合,外汇牌价等
asoyuki
2008-2-21
2
1364
asoyuki
2008-2-21 12:54
预览
[
词汇问题
]
请教日语财务方面的专门用语。盘盈,盘亏,调剂外汇手续费
asoyuki
2008-2-20
5
1998
angerla123
2008-2-21 12:52
预览
[
词汇问题
]
日语金枪鱼怎么说啊??
笑语盈
2008-2-21
8
2643
tracywang116
2008-2-21 12:42
预览
[
词汇问题
]
调查研究显示的显示,用示す可以吗?
pigsfeet
2008-2-21
7
511
天の寵児
2008-2-21 12:36
预览
[
词汇问题
]
翻译协会理事,婚纱中介
*Pちゃん*
2008-2-21
4
529
天の寵児
2008-2-21 12:22
预览
[
词汇问题
]
手のひらを返す (求教)
幸福_玲
2008-2-21
4
543
偽娘御用
2008-2-21 11:01
预览
[
翻译问题
]
二战日语翻译
coordinater
2008-2-18
8
576
幸福_玲
2008-2-21 10:46
下一页 »
1 ...
475
476
477
478
479
480
481
482
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-3-1 09:02
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块