设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
489
490
491
492
493
494
495
496
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
其他问题
]
NHK新聞を勉強する
dllt_ok
2008-1-13
3
331
yu.ikien
2008-1-14 10:10
预览
[
语法问题
]
たまらない ごみ 不理解
世纪旋风
2008-1-13
4
457
yu.ikien
2008-1-14 09:58
预览
[
词汇问题
]
迷你马和乳猪怎么说
a.yuki
2008-1-14
5
683
kintori
2008-1-14 09:57
预览
[
词汇问题
]
“心机很深、城府很深”中的心机、城府怎么用日语表达?
tenyou
2008-1-12
4
2926
kintori
2008-1-14 09:44
预览
[
翻译问题
]
刚正要给你打电话呢怎么翻译?
医者
2008-1-14
2
690
tracywang116
2008-1-14 09:23
预览
[
翻译问题
]
请教-作品中的「我」是一個天真無
晶晶晶
2008-1-9
4
615
tracywang116
2008-1-14 09:05
预览
[
词汇问题
]
メカニズム、アスペクト、ストラテジー、フィラー
晶晶晶
2008-1-14
1
363
阿门
2008-1-14 08:57
预览
[
词汇问题
]
乍一看 怎么翻译
晶晶晶
2008-1-9
7
905
cypsgh
2008-1-14 08:56
预览
[
词汇问题
]
“基金”用日语怎么讲?
tibimaruko
2008-1-10
6
863
a.yuki
2008-1-14 08:52
预览
[
其他问题
]
大家能帮我改下吗?
wzh_230
2008-1-14
0
388
wzh_230
2008-1-14 08:38
预览
[
语法问题
]
ご参考まで。
dllt_ok
2008-1-11
6
507
卜卜猪
2008-1-14 08:26
预览
[
翻译问题
]
いきなり持ち物検査があって化粧ポーチがばれちゃったんです
dllt_ok
2008-1-13
3
263
tracywang116
2008-1-13 22:45
预览
[
翻译问题
]
谢谢您的建议和祝福。请问怎么翻译呢?
fujisaki
2008-1-13
1
332
tracywang116
2008-1-13 22:41
预览
[
语法问题
]
「…間際に」和「…に際して」有什么区别
风风
2008-1-13
1
326
ladaoba
2008-1-13 22:18
预览
[
语法问题
]
この時代になってもまだ女性は長話をするものだと言う意味の会話をする人がいます。
dllt_ok
2008-1-13
1
306
ladaoba
2008-1-13 22:04
预览
[
翻译问题
]
请高手指教一下这句话的意思
自由永恒
2008-1-13
1
214
自由永恒
2008-1-13 21:47
预览
[
语法问题
]
请问“に”和“で”怎么区分什么时候用哪个呢?
vanring
2008-1-13
2
549
mizuho_2006
2008-1-13 21:11
预览
[
翻译问题
]
右肩上がりの国土にあまねくこだました的中文解释
zhao015784
2008-1-13
3
223
zhao015784
2008-1-13 19:50
预览
[
语法问题
]
两道题填不来
世纪旋风
2008-1-13
3
492
aks2513031
2008-1-13 19:35
预览
[
翻译问题
]
“我会对自己更加严格,更加讲求效率的”请问高手怎么翻译~
fujisaki
2008-1-13
2
350
沉醉
2008-1-13 16:40
预览
[
翻译问题
]
刚刚接到小王打来的电话 日本語で
kohinoko
2008-1-13
4
309
tracywang116
2008-1-13 16:05
预览
[
翻译问题
]
求助"经常听丈夫提起您"该怎么翻译呀
阳阳
2008-1-13
2
1012
tracywang116
2008-1-13 15:36
预览
[
翻译问题
]
担心工作做不好怎么翻译?
zhao015784
2008-1-13
5
613
tracywang116
2008-1-13 15:34
预览
[
翻译问题
]
きしむのを覚えた
hachirou
2008-1-13
1
385
tracywang116
2008-1-13 15:33
预览
[
翻译问题
]
发展趋势(普通の会話で使う)
沉醉
2008-1-13
1
242
tracywang116
2008-1-13 15:22
预览
[
语法问题
]
「ように」在这里是什么用法?
风风
2008-1-13
1
435
饿狐狸要直腰
2008-1-13 14:31
预览
[
词汇问题
]
我在看1月4日NNNリアルタイム的时候,有句话的意思看不懂,请指教
huzhen
2008-1-13
2
704
huzhen
2008-1-13 14:04
预览
[
其他问题
]
我来日本快一年了,日语的进步还是比较慢
...
2
dllt_ok
2008-1-11
22
1397
藤堂真琴
2008-1-13 13:53
预览
[
词汇问题
]
「はなはだしい」的疑问
风风
2008-1-12
4
535
藤堂真琴
2008-1-13 13:49
预览
[
语法问题
]
請問高手們「名詞接名詞為什麼不用加の」
sn028255
2008-1-9
9
934
藤堂真琴
2008-1-13 13:43
预览
[
翻译问题
]
问俩句子 スノーボード経験が豊富な人にとっては
division
2008-1-11
2
448
division
2008-1-13 13:31
预览
[
词汇问题
]
焼き放在前后的意思是否不同。
fantazi
2008-1-13
3
515
饿狐狸要直腰
2008-1-13 13:28
预览
[
翻译问题
]
刚刚接到小王电话,他让你把这本书带给小刘。 日本語で
kohinoko
2008-1-13
2
354
饿狐狸要直腰
2008-1-13 13:17
预览
[
词汇问题
]
ご馳走する
jy61152
2008-1-12
3
628
melanie
2008-1-13 13:12
预览
[
词汇问题
]
「かてます」是什么意思?
beysion
2008-1-12
2
651
melanie
2008-1-13 13:02
预览
[
语法问题
]
真是不吐不快
hrcxf
2008-1-12
3
766
kirov
2008-1-13 12:40
预览
[
其他问题
]
急,日语如何读这[w ][y]这两个字母啊???
琳子
2008-1-13
2
297
琳子
2008-1-13 11:38
预览
[
词汇问题
]
招聘 用日语怎么说比较合适?
幽助
2008-1-13
2
546
阳阳
2008-1-13 11:06
预览
[
词汇问题
]
[馅饼]日语怎么说?
kensei
2008-1-11
4
2097
kensei
2008-1-13 09:44
预览
[
语法问题
]
可以帮忙归纳一下吗
小婉子
2008-1-12
2
447
小婉子
2008-1-13 01:22
预览
[
翻译问题
]
“鼠标右键点击”
bebeReach
2008-1-12
1
586
ladaoba
2008-1-12 23:18
预览
[
词汇问题
]
プロジェリア
晶晶晶
2008-1-12
1
325
ladaoba
2008-1-12 23:03
预览
[
翻译问题
]
帮忙翻译下这句 请用鼠标右键双击那个图表
jy61152
2008-1-12
1
300
586san
2008-1-12 22:26
预览
[
翻译问题
]
拜托各位帮我修改一下这段话-医学类
贝儿
2008-1-12
3
630
贝儿
2008-1-12 21:43
预览
[
翻译问题
]
になるやうな
mhpbox
2008-1-11
3
670
mhpbox
2008-1-12 21:36
预览
[
其他问题
]
如何让输入法默认为中文的
xuenun
2008-1-12
2
914
xuenun
2008-1-12 21:16
预览
[
语法问题
]
助词で
jy61152
2008-1-12
3
350
sohoken
2008-1-12 21:10
预览
[
语法问题
]
句子终结时的"し"代表什么意思
ggt
2008-1-11
6
518
mizuho_2006
2008-1-12 20:49
预览
[
其他问题
]
NHK新聞を勉強する
dllt_ok
2008-1-12
8
768
melanie
2008-1-12 20:48
预览
[
翻译问题
]
急,在线等帮我翻译两句话
fjhgfdsa
2008-1-12
2
371
fjhgfdsa
2008-1-12 20:09
预览
[
翻译问题
]
大侠们帮忙讲解下这句
jy61152
2008-1-12
5
342
blacksheep630
2008-1-12 19:57
预览
[
翻译问题
]
请教“做成12英寸只要再加18元”和“买一送一”应该怎么翻译
yuxiaobao
2008-1-11
4
516
yuxiaobao
2008-1-12 19:38
预览
[
翻译问题
]
外卖电话,营养早餐 怎么说比较好
yuxiaobao
2008-1-11
3
896
yuxiaobao
2008-1-12 19:37
预览
[
语法问题
]
そんなに怖がらなくていい
世纪旋风
2008-1-12
12
640
mavis3155530
2008-1-12 18:37
预览
[
语法问题
]
とうきょう は ゆうめいの
loveshayne
2008-1-12
2
421
loveshayne
2008-1-12 16:24
预览
[
语法问题
]
有道选择题我不太明白
风风
2008-1-12
1
500
沉醉
2008-1-12 15:16
预览
[
翻译问题
]
“您要的安全带塑料罩不能单买~”急用,请高手翻译一下,谢谢
热舞天使
2008-1-12
1
661
tracywang116
2008-1-12 14:40
预览
[
翻译问题
]
急,请各日语高手帮忙,在线等!
jbofy
2008-1-12
2
343
jbofy
2008-1-12 14:30
预览
[
语法问题
]
ように ような
dllt_ok
2008-1-11
4
718
dllt_ok
2008-1-12 12:22
预览
[
翻译问题
]
"初步把装船时间订在1月25号,但是临近春节~~"请高手帮忙翻译,谢谢急用
热舞天使
2008-1-12
1
553
花汁染的指
2008-1-12 10:38
预览
[
翻译问题
]
平均气温在-4度~4度左右.翻译的对吗?请指点
热舞天使
2008-1-12
1
603
花汁染的指
2008-1-12 10:22
预览
[
语法问题
]
どうかしてたな俺も
thaiporn
2008-1-11
2
484
sohoken
2008-1-12 09:00
预览
[
翻译问题
]
”もちろん<安かろう、悪かろう>は論外です"の中国式表現方法
gnolnai
2008-1-12
1
826
kuni
2008-1-12 03:25
预览
[
语法问题
]
私は友達に飛行場まで車で送って____
sueyilau
2008-1-11
6
577
zdenny0001
2008-1-11 23:28
预览
[
词汇问题
]
请教一些专业词汇 电动葫芦 制动机件
sunshinekeer
2008-1-11
0
311
sunshinekeer
2008-1-11 23:22
预览
[
词汇问题
]
首选
haruen
2008-1-11
1
296
aks2513031
2008-1-11 23:08
预览
[
翻译问题
]
所見分類の移行ついての資料
dllt_ok
2008-1-11
2
332
aks2513031
2008-1-11 23:03
预览
[
语法问题
]
请教一个句子 我想看看你的摄影技术有没有长进
终极蜘蛛侠
2008-1-11
5
604
blacksheep630
2008-1-11 23:03
预览
[
翻译问题
]
谁可以帮我翻译这么几句话呢?大感谢 上下班高峰期
步一样的爱
2008-1-11
2
721
步一样的爱
2008-1-11 22:51
预览
[
语法问题
]
帮偶检查下这几句话有米有语法什么的错误
夏夜冰雨
2008-1-11
3
425
夏夜冰雨
2008-1-11 22:45
预览
[
翻译问题
]
捕らえ方をしていた这个句子该怎么理解呢?
rasei1986
2008-1-11
2
515
rasei1986
2008-1-11 22:25
预览
[
词汇问题
]
弥生販売
屋眯
2008-1-10
8
463
atiko
2008-1-11 21:55
预览
[
翻译问题
]
翻译两三个句子哟~~谢谢了撒>_< 中国的教育存在一定的弊端
夏夜冰雨
2008-1-10
4
851
夏夜冰雨
2008-1-11 21:36
预览
[
词汇问题
]
紧急求教:日语中公鸡叫的拟声词是????
琳子
2008-1-11
4
727
终极蜘蛛侠
2008-1-11 20:45
预览
[
翻译问题
]
车间里的刺鼻气味儿,令人感到不舒服(或不适应)。
kohinoko
2008-1-7
4
390
tracywang116
2008-1-11 20:25
预览
[
翻译问题
]
翻译这句オレは 油断して つかまっちまったが
戎装黑骑士
2008-1-11
3
467
ggt
2008-1-11 19:34
预览
[
翻译问题
]
わかるのではないかと思います。
小客様
2008-1-8
2
277
aks2513031
2008-1-11 18:35
预览
[
翻译问题
]
山坡很陡。我总是摔跤。最后是拖着滑雪板,走下山的。
mengru
2008-1-8
7
349
aks2513031
2008-1-11 18:32
预览
[
翻译问题
]
请问国有控股日语怎么说?谢谢!
小小七
2008-1-8
2
531
aks2513031
2008-1-11 18:23
预览
[
翻译问题
]
ここにない図面は不必要である可能性がある
小客様
2008-1-8
5
325
aks2513031
2008-1-11 18:04
预览
[
词汇问题
]
一部分怎么表达
jy61152
2008-1-8
2
416
aks2513031
2008-1-11 17:59
预览
[
翻译问题
]
頑張って
葡萄打狐狸1001
2008-1-8
1
1006
aks2513031
2008-1-11 17:57
预览
[
其他问题
]
关于いつ和いつから的用法区别
冰绡
2008-1-11
7
711
冰绡
2008-1-11 17:56
预览
[
翻译问题
]
帮忙讲解一句话,谢谢 しなければ ならない
linux
2008-1-11
1
360
aks2513031
2008-1-11 17:51
预览
[
翻译问题
]
“我来北京还不到一年,不太了解这个城市。”怎么翻译呢?
热舞天使
2008-1-10
9
1321
rinnsyoku
2008-1-11 17:30
预览
[
其他问题
]
接到日本公司领导电话,对方不说话怎么处理啊?
e-nn
2008-1-11
2
785
e-nn
2008-1-11 17:25
预览
[
翻译问题
]
“请问保险金索赔的是哪几号车?--”怎么翻译,谢谢,急需。
热舞天使
2008-1-11
1
615
sefirosu
2008-1-11 17:23
预览
[
词汇问题
]
电阻、电容日语这么说
shuka
2008-1-11
6
1586
sefirosu
2008-1-11 17:18
预览
[
翻译问题
]
家长们会购买并给自己宝宝使用的纸尿裤品牌中.
haruen
2008-1-11
2
244
天照大神-qq
2008-1-11 16:59
预览
[
翻译问题
]
独自の検査項目と思われる項目
dllt_ok
2008-1-11
1
236
dllt_ok
2008-1-11 16:53
预览
[
翻译问题
]
言わん、こっちゃねぇっ
thaiporn
2008-1-11
8
527
sefirosu
2008-1-11 16:45
预览
[
其他问题
]
日语输入法的问题
名雲
2008-1-2
12
721
helladise
2008-1-11 16:43
预览
[
翻译问题
]
大部分的家长们认为他们所选择的品牌里,
haruen
2008-1-11
0
301
haruen
2008-1-11 16:37
预览
[
翻译问题
]
イソがないと間に合わない?
kanzyunsei
2008-1-11
2
375
kanzyunsei
2008-1-11 16:26
预览
[
语法问题
]
慣れない日本での暮らしや仕事
dllt_ok
2008-1-11
2
251
dllt_ok
2008-1-11 16:21
预览
[
翻译问题
]
プロット図
小客様
2008-1-11
0
243
小客様
2008-1-11 16:19
预览
[
语法问题
]
にもしかするとあり得る
dllt_ok
2008-1-11
7
307
dllt_ok
2008-1-11 16:12
预览
[
翻译问题
]
打ち合わせ用叩き台
dllt_ok
2008-1-11
5
300
dllt_ok
2008-1-11 15:46
预览
[
翻译问题
]
默认的比例
小客様
2008-1-11
3
254
小客様
2008-1-11 15:44
预览
[
翻译问题
]
请大家帮忙翻译一下,谢谢了. 一年一度<财务报告>会计审计开始了
47445013
2008-1-11
2
575
47445013
2008-1-11 15:43
下一页 »
1 ...
489
490
491
492
493
494
495
496
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-3-2 00:11
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块