设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
557
558
559
560
561
562
563
564
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
集体户口怎么说
爱游泳的鱼
2007-8-22
4
636
shukusenkin
2007-8-22 18:59
预览
[
翻译问题
]
请教,这个句子该怎么翻译成中文 キリスト教が国家体制の妨げになるとして……
摇曳的风铃
2007-8-22
4
787
摇曳的风铃
2007-8-22 18:25
预览
[
翻译问题
]
我要以你的PDF文档为基础来重新进行CAD制图
谁是谁的马甲
2007-8-22
3
320
比方
2007-8-22 18:11
预览
[
翻译问题
]
收到短信怎么说
ねこちゃん
2007-8-22
4
1170
池袋车站
2007-8-22 18:05
预览
[
翻译问题
]
一目置く
purplestar
2007-8-22
5
380
suguru
2007-8-22 17:55
预览
[
词汇问题
]
何とぞ と まるまる の使え方
fujisaki
2007-8-22
2
259
fujisaki
2007-8-22 17:55
预览
[
词汇问题
]
请问这三个词组怎么翻译比较专业? 中国茶道
小扁
2007-8-22
5
388
阿门
2007-8-22 17:37
预览
[
翻译问题
]
请教 尽最大努力争取定单的译法 谢谢
无敌囡囡
2007-8-22
4
314
阿门
2007-8-22 17:21
预览
[
词汇问题
]
请问整点怎么说呀~~~
sanbyyouyou
2007-8-22
4
426
jackjwlee
2007-8-22 17:03
预览
[
语法问题
]
やれるものなら、___
zhao015784
2007-8-22
2
313
benny8364
2007-8-22 16:58
预览
[
翻译问题
]
力を入れたこと是什么意思呢?
ronger528
2007-8-22
2
329
jinjin
2007-8-22 16:46
预览
[
词汇问题
]
ひつまぶしい?
yizuf
2007-8-22
5
598
yizuf
2007-8-22 16:43
预览
[
翻译问题
]
害得我白跑一趟了,
亲亲美人鱼
2007-8-22
4
324
せいき
2007-8-22 16:31
预览
[
词汇问题
]
キュービーテナー
nodoame
2007-8-22
2
1028
nodoame
2007-8-22 16:20
预览
[
翻译问题
]
残虐な気持で、そっと北叟笑(ほくそえ)んだ的翻译?
soppy
2007-8-21
8
594
kkakom
2007-8-22 15:49
预览
[
翻译问题
]
厦门怎么翻译呀? 谢谢
无敌囡囡
2007-8-22
4
390
qingnv
2007-8-22 15:22
预览
[
翻译问题
]
碰到一句话,怎么想都不知该怎么翻译,よくできました。
六姑九婆
2007-8-22
4
407
六姑九婆
2007-8-22 14:55
预览
[
翻译问题
]
请问日语“锯条”应该怎么说
月城みやみ
2007-8-22
3
1294
housefang
2007-8-22 14:43
预览
[
翻译问题
]
ひとつよければまた二つって意味?
housefang
2007-8-22
3
298
housefang
2007-8-22 14:40
预览
[
词汇问题
]
请教:引当金繰入
tina唐
2007-8-22
2
982
tina唐
2007-8-22 14:39
预览
[
翻译问题
]
请教 对于这个工程我有50%的把握 帮忙翻译一下 谢谢
无敌囡囡
2007-8-22
4
316
无敌囡囡
2007-8-22 14:39
预览
[
词汇问题
]
何ショット位
屋眯
2007-8-22
5
367
housefang
2007-8-22 14:33
预览
[
其他问题
]
请问哪里有新版标日的视频教程下载啊?
踩扁美英
2007-8-22
0
287
踩扁美英
2007-8-22 14:27
预览
[
词汇问题
]
请问桑拿,和蒸汽浴怎么说?
xueren_baby
2007-8-22
1
274
jinjin
2007-8-22 14:18
预览
[
其他问题
]
下面那道题该选哪个,为何?
xin.xin.
2007-8-22
1
227
jinjin
2007-8-22 14:14
预览
[
语法问题
]
一級文法についての問題
fujisaki
2007-8-22
2
247
fujisaki
2007-8-22 13:51
预览
[
词汇问题
]
トタンザクシュンとの単語はどういう意味?
ねこちゃん
2007-8-22
2
267
ねこちゃん
2007-8-22 13:44
预览
[
翻译问题
]
求答 优良商品。用日语怎么说?
蝶恋花1
2007-8-22
2
348
阿门
2007-8-22 13:43
预览
[
语法问题
]
一级语法问题
fujisaki
2007-8-22
4
301
suguru
2007-8-22 13:41
预览
[
词汇问题
]
请问“动感单车”怎么说
xueren_baby
2007-8-22
2
783
白蓝紫美人鱼
2007-8-22 13:37
预览
[
词汇问题
]
日语中"敬业精神"怎么说?
自由の国
2007-8-21
2
340
蓝色印象
2007-8-22 13:12
预览
[
翻译问题
]
“全くもって恥ずかしい限りですが”怎么翻译?
xqjxxqq
2007-8-22
3
504
米老鼠
2007-8-22 13:11
预览
[
翻译问题
]
请教 托盘的译法,谢谢
无敌囡囡
2007-8-22
7
466
无敌囡囡
2007-8-22 13:03
预览
"牛牛"怎么翻译?牛的昵称?
Rorland
2007-8-22
2
411
米老鼠
2007-8-22 12:45
预览
[
语法问题
]
请问:该不该用过去式?
小仙宝宝
2007-8-21
9
1212
小仙宝宝
2007-8-22 12:32
预览
[
翻译问题
]
请教 内蒙古,蒙古,的译法,谢谢
无敌囡囡
2007-8-22
2
324
无敌囡囡
2007-8-22 12:22
预览
[
翻译问题
]
英 -> 日,求指正
ziyuang
2007-8-21
1
525
ziyuang
2007-8-22 12:15
预览
[
翻译问题
]
"坐支现金"及"白条抵库"
lyr200180907
2007-8-22
1
1620
天照大神-qq
2007-8-22 12:12
预览
[
翻译问题
]
请教「与信枠」及「リターンポリシー」的意思
北来南往
2007-8-22
10
1612
北来南往
2007-8-22 11:58
预览
[
翻译问题
]
横領
purplestar
2007-8-22
4
370
purplestar
2007-8-22 11:51
预览
[
翻译问题
]
圧縮空気は 所定圧力のものを所定量 除塵 除湿されたのち供給されるものとします
wykk66
2007-8-22
1
469
天照大神-qq
2007-8-22 11:44
预览
[
词汇问题
]
「ユーザーより削除された」中「より」是原因的意思吗?
pl421
2007-8-22
5
627
benny8364
2007-8-22 11:34
预览
[
翻译问题
]
“以后的事情谁也不知道,但是至少现在我们在一起”请帮忙翻译。
fujisaki
2007-8-22
5
884
benny8364
2007-8-22 11:26
预览
[
翻译问题
]
请教:想表达说对方很成熟,怎么说
风儿咔咔
2007-8-22
4
855
风儿咔咔
2007-8-22 11:04
预览
[
翻译问题
]
对部长说: 报价单忘记拿给您看了.这句怎么说.
简单水果
2007-8-22
2
450
jameschen
2007-8-22 10:55
预览
[
词汇问题
]
大家知道日本麻将中【流し満貫】是什么意思么?
Shinhou
2007-8-22
1
888
zhb_tj
2007-8-22 10:53
预览
[
翻译问题
]
郷に入れば郷に従え。まだ若い这句话什么意思?
大宽
2007-8-22
3
1108
benspring
2007-8-22 10:45
预览
[
翻译问题
]
圧縮空気は 所定圧力のものを所定量 除塵 除湿されたのち供給されるものとします
wykk66
2007-8-22
0
332
wykk66
2007-8-22 10:42
预览
[
语法问题
]
请教ものとする的意思
zqz
2007-8-22
3
592
nksontei
2007-8-22 10:41
预览
[
词汇问题
]
"."输入网址时的那个"点"日语怎么说?
如月诚
2007-8-21
4
365
夜夜听海
2007-8-22 10:40
预览
[
翻译问题
]
船的吃水量深
月のしずく
2007-8-22
3
443
月のしずく
2007-8-22 10:22
预览
[
语法问题
]
語尾為る的五段動詞變化問題
hkl8324
2007-8-22
2
328
housefang
2007-8-22 10:19
预览
[
词汇问题
]
オンザウェイ 就是on the way
sudongxiao
2007-8-22
2
261
helladise
2007-8-22 10:05
预览
[
词汇问题
]
小さな船で海を渡るのは、~~
tang0084
2007-8-20
4
406
服部小平太
2007-8-22 10:04
预览
[
语法问题
]
关于助词と的用法
emma556
2007-8-22
0
557
emma556
2007-8-22 10:04
预览
[
翻译问题
]
还没有收到回复怎么说?敬语
benny8364
2007-8-22
5
1984
ねこちゃん
2007-8-22 09:56
预览
[
词汇问题
]
バツイチ
kosakana
2007-8-21
5
275
服部小平太
2007-8-22 09:54
预览
[
词汇问题
]
"どらえもん(哆啦A梦)","量贩"是什么意思?
小黑裙
2007-8-21
7
1393
housefang
2007-8-22 09:51
预览
[
语法问题
]
大きい切手は、だれ に もらったきってですか。
tang0084
2007-8-16
4
367
服部小平太
2007-8-22 09:47
预览
[
词汇问题
]
化粪池,怎么说啊
夜夜听海
2007-8-22
4
432
夜夜听海
2007-8-22 09:46
预览
[
词汇问题
]
大统领是总统嘛?
大宽
2007-8-21
5
1240
大宽
2007-8-22 09:40
预览
[
翻译问题
]
出于~~的考虑,怎样表达更贴切点?
蓝色印象
2007-8-22
1
602
nksontei
2007-8-22 09:13
预览
[
词汇问题
]
でしょう 与 かもしれません 的区别?
tang0084
2007-8-13
6
573
benny8364
2007-8-22 09:00
预览
[
翻译问题
]
24M*12M内で但し鉄板通しは0.5mm以内 是什么意思.
简单水果
2007-8-21
1
226
简单水果
2007-8-22 08:46
预览
[
词汇问题
]
汽车相关的词
1211_zhong
2007-8-21
3
432
helladise
2007-8-22 08:45
预览
[
语法问题
]
标日中上16课文里的一句话好难。有3个问题,请进
vivan
2007-8-22
1
341
helladise
2007-8-22 08:37
预览
[
翻译问题
]
求助高手冷冻白葱段的翻译
じょれい
2007-8-21
1
1127
阿门
2007-8-22 07:20
预览
[
词汇问题
]
振り返り書
1211_zhong
2007-8-21
1
351
池脇千鶴
2007-8-22 07:14
预览
[
翻译问题
]
日语高手请进 人生がつらいなぁ……
MaggieJ
2007-8-21
2
500
MaggieJ
2007-8-22 00:59
预览
[
语法问题
]
だから と そこで 区別
lovezn0424
2007-8-22
0
449
lovezn0424
2007-8-22 00:17
预览
[
翻译问题
]
(((((請問啊..日語的KI MO JI是甚麽意思啊?
baizhuzhu
2007-8-21
4
1421
lisonnb
2007-8-21 23:39
预览
[
翻译问题
]
レポートを出さなきゃならない
zhao015784
2007-8-21
2
243
hkl8324
2007-8-21 21:56
预览
[
翻译问题
]
買っているひとがいると、通りかかった人もつられて買ったりするわけだ
zhao015784
2007-8-21
2
232
kkakom
2007-8-21 21:53
预览
[
翻译问题
]
まさかさっき玄関ですれ違った人じゃないだろうね
susan528
2007-8-21
4
283
wawa_wawa
2007-8-21 21:36
预览
[
语法问题
]
見れば和見れれば有何分別﹖
hkl8324
2007-8-19
7
563
hkl8324
2007-8-21 21:35
预览
[
词汇问题
]
请教一个汉字的读法
K1
2007-8-21
4
376
wawa_wawa
2007-8-21 21:25
预览
[
翻译问题
]
なんとなからないかしら
zhao015784
2007-8-21
7
288
kkakom
2007-8-21 21:24
预览
[
翻译问题
]
それはなさそうなんだけどね
zhao015784
2007-8-21
3
278
wawa_wawa
2007-8-21 21:20
预览
[
翻译问题
]
FLのラベルを測定しライナーの厚さを把握する是什么意思.
简单水果
2007-8-21
1
210
PJ76
2007-8-21 20:08
预览
[
词汇问题
]
堆放货物的木板怎么说来着
谁是谁的马甲
2007-8-21
1
248
nomimi
2007-8-21 19:58
预览
[
语法问题
]
のみ和だけ有什么区别啊
...
2
soppy
2007-8-20
18
853
soppy
2007-8-21 19:36
预览
[
语法问题
]
たまには旅行したいですね,~
tang0084
2007-8-21
1
203
jy61152
2007-8-21 18:51
预览
[
语法问题
]
からこそ だけに
susan528
2007-8-21
2
284
kkakom
2007-8-21 18:10
预览
[
翻译问题
]
維持[/b]は如何訳したらいいか
jmijmi
2007-8-21
2
239
jmijmi
2007-8-21 17:43
预览
[
翻译问题
]
今後の取り組み
jmijmi
2007-8-21
5
272
jmijmi
2007-8-21 17:41
预览
[
词汇问题
]
7時に家を出ると、会社に間に合います。
tang0084
2007-8-21
2
260
池袋车站
2007-8-21 17:35
预览
[
词汇问题
]
止まる 留まる
susan528
2007-8-21
2
231
kkakom
2007-8-21 17:25
预览
[
翻译问题
]
“还没有被世界抛弃”请帮忙翻译
fujisaki
2007-8-21
4
331
emma0302047
2007-8-21 17:13
预览
[
翻译问题
]
GABA増量???啥意思???
z571751
2007-8-21
4
654
z571751
2007-8-21 17:09
预览
[
翻译问题
]
请问国内的住址如何翻译成日语的?
Ajun
2007-8-21
7
749
tingting7714
2007-8-21 16:40
预览
[
翻译问题
]
ロストビジネスってどういう意味ですか
北来南往
2007-8-20
6
876
北来南往
2007-8-21 16:36
预览
[
翻译问题
]
「取引開始申請書」中文是什么呢
小萤^()^
2007-8-21
1
637
月のしずく
2007-8-21 16:23
预览
[
其他问题
]
请问“せいく”什么意思
ronger528
2007-8-21
8
426
jinjin
2007-8-21 16:23
预览
[
翻译问题
]
作業の進行具合より
小客様
2007-8-21
1
197
月のしずく
2007-8-21 16:19
预览
[
词汇问题
]
电吹风,饮水机 日语怎么说啊
琳子
2007-7-17
5
1174
luquan207
2007-8-21 16:09
预览
[
其他问题
]
请问有什么播放起把中文字幕自动转换成日文字幕,谢谢!
shihui929811
2007-8-20
14
2367
suuga
2007-8-21 16:08
预览
[
语法问题
]
中上16的一例句。
vivan
2007-8-21
3
291
vivan
2007-8-21 16:01
预览
[
词汇问题
]
ベニス
kosakana
2007-8-21
4
255
kosakana
2007-8-21 15:48
预览
[
翻译问题
]
我们正在制作您的档案
xiroyibara
2007-8-21
2
258
xiroyibara
2007-8-21 15:40
预览
[
词汇问题
]
请教2个词:"装载/卸载"
如月诚
2007-8-21
3
358
kazukosh
2007-8-21 15:38
下一页 »
1 ...
557
558
559
560
561
562
563
564
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-3-9 20:17
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块